(文/張熠檸) 近日白宮經(jīng)濟(jì)顧問委員會(huì)主席斯蒂芬·米蘭在美國哈得孫研究所發(fā)表演說,陳述特朗普政府的關(guān)稅政策,講稿還在白宮網(wǎng)站發(fā)布。這讓米蘭此前鼓吹的“海湖莊園協(xié)議(Mar-a-Lago Accord)”再次引起關(guān)注。
瑞典北歐金融集團(tuán)網(wǎng)站3月底專門發(fā)文解釋“海湖莊園協(xié)議”:這一說法最先由經(jīng)濟(jì)學(xué)家佐爾坦·波紹爾于2024年6月提出,設(shè)想美國可能迫使其他國家接受美元貶值、美債利率走低,從而繼續(xù)換取美國“安全傘(security umbrella)”的保護(hù)。從字面就能看出,“海湖莊園協(xié)議”是“致敬”1985年的“廣場(chǎng)協(xié)議(Plaza Accord)”,只不過把簽署協(xié)議的地點(diǎn)預(yù)設(shè)為特朗普在佛羅里達(dá)州的海湖莊園(Mar-a-Lago Club)。
這一設(shè)想很快被斯蒂芬·米蘭全盤采納。去年11月,時(shí)任美國哈得孫灣資本管理公司策略師的米蘭在公司官網(wǎng)發(fā)表40多頁的長(zhǎng)文《重組全球貿(mào)易體系用戶指南》(A User’s Guide to Restructuring the Global Trading System),勾勒出“21世紀(jì)版的多邊貨幣協(xié)議(a 21st Century version of a multilateral currency agreement)”,通過單單一個(gè)協(xié)議實(shí)現(xiàn)多重目標(biāo):外國要為美國提供的安全支付費(fèi)用,壓低美元價(jià)值以協(xié)助創(chuàng)造美國的制造業(yè)崗位,美債展期以預(yù)防金融市場(chǎng)動(dòng)蕩和經(jīng)濟(jì)損害。
他還特別寫道,按照“貨幣協(xié)議(currency accords)”命名的慣例,將特朗普政府可能達(dá)成的這一協(xié)議“帶有些許詩意地(with some poetic license)”稱為“海湖莊園協(xié)議”。
在2025年3月米蘭升任白宮經(jīng)濟(jì)顧問委員會(huì)主席之前,他的“海湖莊園協(xié)議”并未引起重視。姑且不說“多重目標(biāo)”能否實(shí)現(xiàn),考慮到日本簽署“廣場(chǎng)協(xié)議”后經(jīng)濟(jì)停滯長(zhǎng)達(dá)十多年,這一次還有哪個(gè)國家甘愿重蹈覆轍?英國《金融時(shí)報(bào)》專欄作家馬丁·沃爾夫不禁發(fā)問:“會(huì)有人買‘海湖莊園協(xié)議’的賬嗎(Will anybody buy a Mar-a-Lago Accord)?”
米蘭顯然估計(jì)到這種抵觸,所以赤裸裸地提出,“首先,有關(guān)稅大棒(First, there is the stick of tariffs)”。這是對(duì)“協(xié)議(accord)”一詞的最大嘲諷:“自愿、主動(dòng)(of one’s own accord)”變成被迫“按美國之意(in accordance with US wishes)”,倒不如說是美國的“脅意”。