摘" " 要:將共情技巧運(yùn)用于應(yīng)用文寫(xiě)作,可以提升應(yīng)用文的質(zhì)量和交際效果。然而,高中學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中普遍存在共情技巧缺失的問(wèn)題。這主要表現(xiàn)為學(xué)生作品中文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情的缺失。對(duì)此,高中英語(yǔ)教師可采用如下策略促進(jìn)學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中運(yùn)用共情技巧:一是回歸課本,將文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情能力的培養(yǎng)融入日常教學(xué);二是善用活動(dòng),促進(jìn)文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情在應(yīng)用文寫(xiě)作中的融合。
關(guān)鍵詞:高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作;共情技巧;文化共情;語(yǔ)言共情;交際共情
一、引言
在高中英語(yǔ)教學(xué)體系中,應(yīng)用文寫(xiě)作教學(xué)具有重要地位。它不僅有助于學(xué)生提高英語(yǔ)綜合能力,而且有助于培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力?!肮睬椤边@一概念由人本主義心理學(xué)家羅杰斯提出。他將其定義為“深入他人主觀世界并體驗(yàn)其情感與思維的能力”[1],強(qiáng)調(diào)共情在建立信任關(guān)系中的核心作用。由此出發(fā),筆者提出“共情技巧”這一概念。它指的是寫(xiě)作者借助讀者中心思維和情感調(diào)適策略,主動(dòng)識(shí)別目標(biāo)讀者的認(rèn)知水平、情感需求及文化背景,并據(jù)此調(diào)整文本內(nèi)容、語(yǔ)氣及表達(dá)方式的能力。將共情技巧運(yùn)用于應(yīng)用文寫(xiě)作,可以提升應(yīng)用文的質(zhì)量和交際效果。然而,筆者在實(shí)踐中發(fā)現(xiàn),當(dāng)前的高中學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中普遍存在共情技巧缺失的問(wèn)題。因此,深入研究共情技巧在高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中的運(yùn)用具有重要的現(xiàn)實(shí)意義。
二、共情技巧在高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中缺失的現(xiàn)狀
共情技巧在高中應(yīng)用文寫(xiě)作中的缺失主要表現(xiàn)為學(xué)生作品中文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情的缺失。
(一)文化共情的缺失
文化意識(shí)是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的重要組成部分。學(xué)生要通過(guò)一系列系統(tǒng)、深入的學(xué)習(xí)活動(dòng),將語(yǔ)言、文化和思維有機(jī)融合,全面分析中外文化的異同,從而培養(yǎng)多元思維和批判性思維,提升英語(yǔ)學(xué)習(xí)和運(yùn)用能力。文化共情指的是文字在特定的文化背景下具有的強(qiáng)感染力和表現(xiàn)力,它基于寫(xiě)作者在充分理解和吸收文化知識(shí)的基礎(chǔ)上,將文化意識(shí)自然、流暢地融入語(yǔ)言運(yùn)用中。
近年來(lái),高考英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作對(duì)學(xué)生文化意識(shí)的考查更加注重深度和廣度。以2022年1月高考英語(yǔ)浙江卷的應(yīng)用文寫(xiě)作為例,題目要求學(xué)生回憶參加中國(guó)—愛(ài)爾蘭文化節(jié)活動(dòng)的經(jīng)歷。然而,由于大部分學(xué)生對(duì)愛(ài)爾蘭文化的了解僅停留在表面,缺乏深入的研究和體驗(yàn),無(wú)法真正實(shí)現(xiàn)從文化共情到詞匯精準(zhǔn)運(yùn)用的有效銜接。在寫(xiě)作中,學(xué)生往往生搬硬套一些常見(jiàn)的表達(dá),導(dǎo)致文章內(nèi)容空洞、缺乏個(gè)性,難以準(zhǔn)確傳達(dá)愛(ài)爾蘭文化的獨(dú)特魅力和內(nèi)涵。更有甚者,部分學(xué)生在文化知識(shí)的運(yùn)用上出現(xiàn)嚴(yán)重錯(cuò)誤,將愛(ài)爾蘭與蘇格蘭、英格蘭的文化信息混淆,暴露出其文化知識(shí)儲(chǔ)備的不足和文化共情能力的欠缺。
除了高考真題,各地的模擬卷也在應(yīng)用文寫(xiě)作中頻繁考查學(xué)生的文化意識(shí)。如某地一份高考模擬卷中的應(yīng)用文寫(xiě)作題,設(shè)置了交換生因文化差異遭同學(xué)誤解并向李華求助的情境。學(xué)生在寫(xiě)作中表現(xiàn)出明顯的語(yǔ)言模式化和建議表面化的問(wèn)題,未能真正站在交換生的角度,深刻體會(huì)文化差異帶來(lái)的困惑和挑戰(zhàn)。多數(shù)學(xué)生由于缺乏相關(guān)的親身經(jīng)歷,無(wú)法對(duì)文化沖擊產(chǎn)生深刻的共情,在論述“different culture shock periods”時(shí),僅僅停留在理論層面,缺乏具體的案例和深入的分析,常用一些千篇一律的套話來(lái)應(yīng)對(duì),如“You should learn some customs and Chinese and obey the rules in Chinese.”“As an old saying goes, when you are in Rome, do as romans do.”。這種缺乏真情實(shí)感和針對(duì)性的表達(dá),無(wú)法真正解決交換生面臨的實(shí)際問(wèn)題。
(二)語(yǔ)言共情的缺失
語(yǔ)言能力是英語(yǔ)學(xué)科核心素養(yǎng)的基礎(chǔ),它與文化意識(shí)、思維品質(zhì)和學(xué)習(xí)能力密切相關(guān)。提升英語(yǔ)語(yǔ)言能力不僅有助于學(xué)生更好地掌握語(yǔ)言知識(shí),而且能促進(jìn)其提升文化素養(yǎng)、拓寬國(guó)際視野、培養(yǎng)跨文化交際能力。隨著全球化的發(fā)展和國(guó)際交流的日益頻繁,高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作的情境設(shè)置更加多樣化、復(fù)雜化,對(duì)學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)變能力的考查也越來(lái)越嚴(yán)格。語(yǔ)言共情要求學(xué)生在具備豐富的文化素養(yǎng)和大量的語(yǔ)篇閱讀積累的基礎(chǔ)上,能夠在具體的語(yǔ)境中準(zhǔn)確、靈活地運(yùn)用語(yǔ)言知識(shí),實(shí)現(xiàn)原汁原味的語(yǔ)言輸出,有效表達(dá)個(gè)人觀點(diǎn)、意圖和情感態(tài)度。
然而,在實(shí)際寫(xiě)作中,許多學(xué)生在面對(duì)陌生的題目和情境時(shí),往往陷入中譯英的思維定勢(shì),缺乏對(duì)已有語(yǔ)言素材的靈活轉(zhuǎn)化和創(chuàng)新運(yùn)用能力。這導(dǎo)致中式英語(yǔ)表達(dá)在學(xué)生的作文中屢見(jiàn)不鮮,嚴(yán)重影響了文章的質(zhì)量和可讀性。其根本原因在于學(xué)生的文化素養(yǎng)和語(yǔ)言輸入不足,缺乏對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言文化的深入理解和感悟。
以2024年1月高考英語(yǔ)浙江卷為例,題目要求學(xué)生介紹一項(xiàng)適合課間的體育活動(dòng)。針對(duì)這一題目,學(xué)生的語(yǔ)言表現(xiàn)呈現(xiàn)出明顯的兩極分化。部分學(xué)生在介紹慢跑時(shí),僅僅使用“running”一詞,且對(duì)慢跑的描述過(guò)于簡(jiǎn)單、碎片化,缺乏邏輯性和連貫性,如“The running is easy for our classmates and you can run anywhere. It is effectual to build our body and exercised our determination.”。這種表述不僅詞匯單一、語(yǔ)法錯(cuò)誤頻出,而且無(wú)法準(zhǔn)確傳達(dá)慢跑的特點(diǎn)和益處,體現(xiàn)出學(xué)生語(yǔ)言運(yùn)用能力的薄弱。甚至有學(xué)生在推薦跳繩時(shí),過(guò)度強(qiáng)調(diào)跳繩在中國(guó)的歷史,如“With a history stretching back, rope jumping is beneficial.”,偏離了題目重點(diǎn),未能從學(xué)生的實(shí)際需求和課間活動(dòng)的特點(diǎn)出發(fā)進(jìn)行有效推薦。與之形成鮮明對(duì)比的是,高分學(xué)生能夠精準(zhǔn)運(yùn)用已掌握的詞匯,結(jié)合具體的語(yǔ)境,輸出地道、流暢、富有感染力的語(yǔ)句。例如,在推薦理由時(shí),有學(xué)生表述為“Due to the sedentary lifestyle, sports and health are of great importance in students’ lives, so I’m here recommending rope jumping to all of you.”。這句話不僅精準(zhǔn)選用了“sedentary”等契合題目語(yǔ)境的詞匯,指出了現(xiàn)代學(xué)生久坐不動(dòng)的生活方式這一現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,強(qiáng)調(diào)了體育鍛煉的重要性,還自然地引出了“推薦跳繩”這一主題,邏輯清晰,表達(dá)流暢。在解釋競(jìng)走時(shí),有學(xué)生表述為“Race walking is literally like walking in a much quicker pace, yet it is nearly as beneficial to our health as jogging.”。這句話運(yùn)用了類比的修辭手法,將競(jìng)走與慢跑進(jìn)行對(duì)比,生動(dòng)形象地說(shuō)明了競(jìng)走的特點(diǎn)和益處,同時(shí)巧妙使用了副詞 “l(fā)iterally”,增強(qiáng)了表達(dá)的準(zhǔn)確性和生動(dòng)性,充分體現(xiàn)了大量語(yǔ)篇、詞匯和文化意識(shí)輸入的成果。
又如2024年6月高考英語(yǔ)新課標(biāo)Ⅰ卷的應(yīng)用文寫(xiě)作,題目要求學(xué)生分享在公園美術(shù)課上完成的作品。要高質(zhì)量完成這篇以藝術(shù)情境為主題的應(yīng)用文,學(xué)生需要熟練掌握繪畫(huà)相關(guān)詞匯,并具備景物描寫(xiě)的語(yǔ)言積累。然而,部分學(xué)生由于缺乏這些知識(shí)儲(chǔ)備,文章語(yǔ)言空洞,描寫(xiě)內(nèi)容生硬,無(wú)法生動(dòng)地展現(xiàn)作品的藝術(shù)魅力和創(chuàng)作過(guò)程中的感受。例如:在描述課堂收獲時(shí),有學(xué)生表述為“The class really broadened my horizon, and I got to know the beauty of nature.”;在描繪作品中的風(fēng)景時(shí),有學(xué)生表述為“The sun on the painting cloth is shining and birds are like singing to the human.”。這些表述過(guò)于籠統(tǒng)、平淡,未能將“broaden horizon”具體展開(kāi),也無(wú)法生動(dòng)地描繪出大自然的美和風(fēng)景的特色,體現(xiàn)出學(xué)生語(yǔ)言共情能力的不足。相比之下,一些優(yōu)秀語(yǔ)句則體現(xiàn)出了語(yǔ)言共情,如“With azure sky dotted with sheets of drifting clouds in the backdrop, the painting depicted a harmonious and tranquil view of the park. The sprouting leaves, the blooming flowers, and the verdant grassland all added vigor to the picture. The highlight of the work must be the two girls reading books beside the indigo lake, enriching the contents of the painting.”。這些語(yǔ)句運(yùn)用了豐富的詞匯和優(yōu)美的修辭手法,生動(dòng)地描繪了公園的美景和作品的細(xì)節(jié),使讀者能夠感受到作者在創(chuàng)作過(guò)程中的情感體驗(yàn),展現(xiàn)了語(yǔ)言共情的魅力。
上述兩道高考應(yīng)用文寫(xiě)作題圍繞“人與社會(huì)”主題中的藝術(shù)與體育展開(kāi),體現(xiàn)了《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)》(以下簡(jiǎn)稱“《高中課標(biāo)》”)對(duì)語(yǔ)言情境的要求,即“主題語(yǔ)境不僅規(guī)約著語(yǔ)言知識(shí)和文化知識(shí)的學(xué)習(xí)范圍,還為語(yǔ)言學(xué)習(xí)提供意義語(yǔ)境,并有機(jī)滲透情感、態(tài)度和價(jià)值觀”[2]。這也進(jìn)一步凸顯了培養(yǎng)學(xué)生語(yǔ)言共情能力的重要性和緊迫性。
(三)交際共情的缺失
在英語(yǔ)學(xué)習(xí)與運(yùn)用過(guò)程中,學(xué)生需要掌握多種學(xué)習(xí)策略,其中交際策略是實(shí)現(xiàn)有效溝通和交流的關(guān)鍵。交際策略不僅包括爭(zhēng)取更多交際機(jī)會(huì)、維持交際活動(dòng)以及提高交際效果的方法,還要求學(xué)生關(guān)注交際中語(yǔ)言運(yùn)用的得體性,根據(jù)不同的交際對(duì)象和情境選擇合適的語(yǔ)言表達(dá)方式。交際共情要求學(xué)生在掌握交際策略的基礎(chǔ)上,站在對(duì)方的角度思考問(wèn)題,理解對(duì)方的情感和需求,使文章不僅語(yǔ)言流暢、邏輯清晰,更能體現(xiàn)出對(duì)讀者的尊重和關(guān)懷,達(dá)到良好的交際效果。
以2023年6月高考英語(yǔ)新課標(biāo)Ⅰ卷應(yīng)用文寫(xiě)作為例,題目要求學(xué)生對(duì)外教提出的隨機(jī)分組方式發(fā)表看法,指出問(wèn)題并給出建議。這道題高度還原了學(xué)生在現(xiàn)實(shí)生活中可能遇到的情境,具有很強(qiáng)的實(shí)用性和現(xiàn)實(shí)意義。然而,許多學(xué)生在寫(xiě)作時(shí),由于缺乏交際共情意識(shí),過(guò)于關(guān)注自身觀點(diǎn)的表達(dá),而忽略了外教的感受和需求,容易將提出問(wèn)題演變?yōu)橘|(zhì)疑甚至質(zhì)問(wèn),導(dǎo)致文章缺乏親和力和說(shuō)服力。例如,有的學(xué)生在文章開(kāi)頭直接寫(xiě)“I think the way is wrong and you shouldn’t make groups in this method.”。這種直接否定的交際方式過(guò)于強(qiáng)硬,缺乏對(duì)他人觀點(diǎn)的尊重和理解,若應(yīng)用于日常對(duì)話,很容易引起對(duì)方的反感,影響交際效果。
要出色地完成這篇應(yīng)用文,關(guān)鍵是在解決問(wèn)題的同時(shí)注重提升交際能力,站在讀者的角度進(jìn)行思考和表達(dá)。以下是一篇學(xué)生習(xí)作中的精彩段落,該段落巧妙引入話題,并在具備交際共情的基礎(chǔ)上指出問(wèn)題。“I had to admit that randomly-divided group has its advantage to ensure fairness and involvement. However, if so, we may need a lot more time to familiarize our partner and build up cooperation, thus failing to reach higher efficiency compared to talking with close friends. Therefore, with our core aim of improving proficiency in oral English, here is a better alternative choice. I wonder if we could pair up freely according to familiarity, language levels and so on, making it accessible for daily speaking practice to take place at any possible time. This will surely ignite our passion to voice out and practise more.”在這段文字中,學(xué)生首先肯定了隨機(jī)分組的優(yōu)點(diǎn),表現(xiàn)出對(duì)他人觀點(diǎn)的尊重和理解,然后客觀地分析了隨機(jī)分組可能帶來(lái)的問(wèn)題,如效率低下等,最后以委婉、建議的口吻提出了自己的解決方案,既表達(dá)了自己的觀點(diǎn),又充分考慮了外教的感受和需求,體現(xiàn)了良好的交際共情能力。
又如2020年6月高考英語(yǔ)浙江卷的應(yīng)用文寫(xiě)作,題目要求學(xué)生詢問(wèn)因病回國(guó)休假的愛(ài)爾蘭外教的近況,分享班級(jí)的最新消息并表達(dá)祝愿。這道題旨在考查學(xué)生的交際能力和情感表達(dá)能力,要求學(xué)生能夠與外教建立良好的溝通和互動(dòng)。然而,部分學(xué)生由于缺乏交際共情意識(shí),在分享班級(jí)近況時(shí)僅僅關(guān)注一些與外教在國(guó)內(nèi)任教時(shí)無(wú)關(guān)的信息,如轉(zhuǎn)學(xué)生的情況、學(xué)校運(yùn)動(dòng)會(huì)的舉辦、班主任獲得國(guó)際大獎(jiǎng)等,這些信息對(duì)外教來(lái)說(shuō)缺乏相關(guān)性和吸引力,無(wú)法引起外教的共鳴,導(dǎo)致交際效果不佳。而真正能夠讓外教共情的信息應(yīng)該與英語(yǔ)教學(xué)、班級(jí)英語(yǔ)水平和英語(yǔ)活動(dòng)有關(guān),如班級(jí)英語(yǔ)競(jìng)賽的情況、學(xué)生英語(yǔ)學(xué)習(xí)的進(jìn)步等。這也反映出學(xué)生在交際共情能力上存在的不足,需要在教學(xué)中加以培養(yǎng)和提高。
三、促進(jìn)高中學(xué)生在英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中運(yùn)用共情技巧的教學(xué)策略
(一)回歸課本,將文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情能力的培養(yǎng)融入日常教學(xué)
英語(yǔ)課本是英語(yǔ)教學(xué)的重要資源,蘊(yùn)含著豐富的文化知識(shí)、語(yǔ)言素材和交際情境,為培養(yǎng)學(xué)生的文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情能力提供了良好的平臺(tái)。在日常教學(xué)中,教師應(yīng)充分挖掘課本內(nèi)容,引導(dǎo)學(xué)生深入理解和體會(huì)其中的文化內(nèi)涵、語(yǔ)言表達(dá)和交際策略,將文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情能力的培養(yǎng)有機(jī)融入教學(xué)過(guò)程中。
首先,文化知識(shí)是英語(yǔ)課程內(nèi)容的重要組成部分,課本中涵蓋了大量關(guān)于英美等國(guó)家的文化信息,包括傳統(tǒng)節(jié)日、習(xí)俗、體育運(yùn)動(dòng)、行為舉止和待人接物等方面。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)學(xué)習(xí)課本內(nèi)容,了解中外文化的差異與融通,培養(yǎng)文化意識(shí)和文化共情能力。例如,人教版普通高中教科書(shū)《英語(yǔ)》必修二Unit 4 History and traditions中Reading for writing板塊的語(yǔ)篇“Beautiful Ireland and Its Traditions”,介紹了愛(ài)爾蘭的文化與習(xí)俗,教師在教學(xué)中可以引導(dǎo)學(xué)生深入閱讀課文,了解愛(ài)爾蘭的詩(shī)歌、習(xí)俗等文化元素,通過(guò)文化共情與語(yǔ)言共情的融通,讓學(xué)生學(xué)會(huì)在寫(xiě)作中運(yùn)用相關(guān)文化知識(shí),使文字更加生動(dòng)貼切。如在描述參加中國(guó)—愛(ài)爾蘭文化節(jié)的活動(dòng)時(shí),學(xué)生可以借鑒課文中的表達(dá),如“I could well remember those moments when we appreciated poems composed by William Butler Yeats.”,增強(qiáng)文章的文化底蘊(yùn)。
其次,課本中的語(yǔ)言表達(dá)豐富多樣,為學(xué)生提供了學(xué)習(xí)和模仿的范例。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注課本中的好詞好句,學(xué)習(xí)其表達(dá)方式和修辭手法,提高語(yǔ)言運(yùn)用能力和語(yǔ)言共情能力。例如,“Beautiful Ireland and Its Traditions”中關(guān)于愛(ài)爾蘭風(fēng)光的描寫(xiě)“The peaceful landscape of the 'Emerald Isle' and its many green counties is a true feast for the eyes, with its rolling green hills dotted with sheep and cattle. And down by the sea, the roar of the ocean waves and cries of the seabirds make up the music of the coast. On a quiet morning in the mountains, feel the sun on your skin, and breathe in the sweet scent of fresh flowers while birds greet the new day with their morning song.”,生動(dòng)形象,富有感染力。教師可以引導(dǎo)學(xué)生分析這些描寫(xiě)的技巧和方法,并讓學(xué)生在寫(xiě)作中嘗試運(yùn)用,如在描寫(xiě)公園的美術(shù)作品時(shí),借鑒這些描寫(xiě)手法,使文章更加生動(dòng)有趣。
此外,課本中的交際情境真實(shí)多樣,為培養(yǎng)學(xué)生的交際共情能力提供了良好的素材。教師應(yīng)引導(dǎo)學(xué)生通過(guò)角色扮演、小組討論等方式,深入體驗(yàn)課本中的交際情境,學(xué)習(xí)交際策略和表達(dá)技巧,提高交際能力和交際共情能力。例如,人教版普通高中教科書(shū)《英語(yǔ)》必修一Unit 1 Welcome Unit中Reading and thinking板塊的語(yǔ)篇“The Freshman Challenge”,介紹了一名交換生Adam在中國(guó)就讀的第一周所遇到的困惑和困難,教師可以組織學(xué)生進(jìn)行小組討論,讓學(xué)生站在Adam的角度思考問(wèn)題,提出解決方案,從而增強(qiáng)學(xué)生的文化共情和交際共情能力。同時(shí),語(yǔ)篇中還提到了具體的建議,如“My adviser recommended that I should sign up for advanced literature because I like English. I joined a volunteer club instead. Every Wednesday, we work at a soup kitchen and hand out food to homeless people in the community.”,教師可以引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)這些建議的表達(dá)方式和邏輯結(jié)構(gòu),并讓學(xué)生在實(shí)際寫(xiě)作中運(yùn)用,提高文章的實(shí)用性和針對(duì)性。
(二)善用活動(dòng),促進(jìn)文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情在應(yīng)用文寫(xiě)作中的融合
《高中課標(biāo)》強(qiáng)調(diào)培養(yǎng)學(xué)生的學(xué)科核心素養(yǎng),倡導(dǎo)采用自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)和探究式學(xué)習(xí)等學(xué)習(xí)方式[3]。教師應(yīng)設(shè)計(jì)具有綜合性、關(guān)聯(lián)性和實(shí)踐性特點(diǎn)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)活動(dòng),讓學(xué)生在活動(dòng)中體驗(yàn)、感悟和運(yùn)用英語(yǔ)知識(shí),促進(jìn)文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情的融合,提高應(yīng)用文寫(xiě)作能力。
在活動(dòng)設(shè)計(jì)中,教師應(yīng)注重提升學(xué)生的語(yǔ)言和文化素養(yǎng),同時(shí)引導(dǎo)學(xué)生關(guān)注交際共情能力的培養(yǎng)。例如,教師可以組織小組討論活動(dòng),讓學(xué)生針對(duì)高考真題或模擬題中的應(yīng)用文寫(xiě)作題目進(jìn)行討論,分享自己的觀點(diǎn)和想法。在討論過(guò)程中,學(xué)生可以互相學(xué)習(xí)、啟發(fā),拓寬思維視野,提高語(yǔ)言表達(dá)能力和文化理解能力。同時(shí),教師可以在小組討論后設(shè)計(jì)辯論環(huán)節(jié),讓學(xué)生對(duì)不同的觀點(diǎn)進(jìn)行辯論,碰撞出思維的火花。通過(guò)辯論,學(xué)生可以更加深入地理解問(wèn)題的本質(zhì),提高分析問(wèn)題和解決問(wèn)題的能力,同時(shí)也能增強(qiáng)交際共情能力,學(xué)會(huì)尊重他人的觀點(diǎn)和意見(jiàn),在交際中更好地表達(dá)自己的想法。
此外,教師還可以通過(guò)詞匯頭腦風(fēng)暴活動(dòng),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣和主動(dòng)性,提高學(xué)生的詞匯量和話題儲(chǔ)備。在每個(gè)話題開(kāi)啟前,教師可以引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)行詞匯頭腦風(fēng)暴,讓學(xué)生圍繞話題盡可能多地想出相關(guān)的詞匯和表達(dá)。例如,2022年6月高考英語(yǔ)浙江卷的應(yīng)用文寫(xiě)作涉及圖書(shū)館小組學(xué)習(xí)室,在討論這一話題時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生從設(shè)施、活動(dòng)等方面進(jìn)行詞匯頭腦風(fēng)暴,如“tables”“l(fā)ight”“folded chairs”“unlimited Internet access”“projectors”“group discussion”“workshops”“presentations”“salons”等。通過(guò)詞匯頭腦風(fēng)暴活動(dòng),學(xué)生不僅可以豐富自己的詞匯儲(chǔ)備,還能更好地理解話題的內(nèi)涵和相關(guān)文化背景,為應(yīng)用文寫(xiě)作打下堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
在教學(xué)活動(dòng)中,教師還應(yīng)注重引導(dǎo)學(xué)生思考what、why、when、where、how等問(wèn)題,培養(yǎng)學(xué)生的遷移性和創(chuàng)造性思維能力。例如,在討論邀請(qǐng)他人去小組學(xué)習(xí)室的話題時(shí),教師可以引導(dǎo)學(xué)生思考為什么要邀請(qǐng)對(duì)方去小組學(xué)習(xí)室,在什么時(shí)間、什么地點(diǎn)進(jìn)行活動(dòng),如何組織活動(dòng)等問(wèn)題。通過(guò)思考這些問(wèn)題,學(xué)生可以更加全面地考慮問(wèn)題,使文章內(nèi)容更加豐富、有條理,同時(shí)也能提高學(xué)生在陌生語(yǔ)境中的應(yīng)變能力和解決問(wèn)題的能力。
四、結(jié)論
綜上所述,共情技巧在高中英語(yǔ)應(yīng)用文寫(xiě)作中具有重要作用。文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情的缺失是當(dāng)前學(xué)生在應(yīng)用文寫(xiě)作中面臨的主要問(wèn)題。通過(guò)回歸課本和善用活動(dòng)等策略,教師可以有效地解決上述問(wèn)題,提升學(xué)生的文化共情、語(yǔ)言共情和交際共情能力,進(jìn)而指導(dǎo)學(xué)生在應(yīng)用文寫(xiě)作中更好地表達(dá)自己的觀點(diǎn)和情感,實(shí)現(xiàn)有效的跨文化交際。
參考文獻(xiàn):
[1]ROGERS C R. On Becoming a Person: A Therapist’s View of Psychotherapy[M]. New York: Houghton Mifflin, 1961: 56.
[2][3]中華人民共和國(guó)教育部.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版2020年修訂)[S].北京:人民教育出版社,2020:15,55.