作者:蕭炣 點(diǎn)睛師:祝立根
點(diǎn)睛前:
你看一滴雨,在它的外部看它
隔著玻璃看它
隔著馬路看它
在傘和傘的空隙看它。你看它
跳過心事看它
你繞了一大圈看它,走山路
再走水路看它
你繞過自己看它
直至暮色
你們擁有同一個深淵,以及
深淵之下,你不能說出
但允許存在的
你知道的
你默許的
比黑亮一點(diǎn)的部分
你并不打算再擦亮一點(diǎn)
比黑亮一點(diǎn)的部分
擦亮一點(diǎn),就會消失一點(diǎn)
點(diǎn)睛后:
你看一滴雨,在它的外部看它
隔著玻璃看它
在傘和傘的空隙看它
隔著馬路看它。你看它
跳過心事看它
你們擁有同一個深淵,以及
深淵之下,你不能說出
但允許存在的
但你知道的
你默許的
比黑亮一點(diǎn)的部分
你并不打算再擦亮一點(diǎn)
比黑亮一點(diǎn)的部分
擦亮一點(diǎn),就會消失一點(diǎn)
點(diǎn)睛師評論:
這是一首完成度較高的詩歌,其個體私有的感受基本得到了呈現(xiàn)。一些需要調(diào)整的地方比如一節(jié)三句和四句之間的位置互調(diào),主要原因是玻璃、傘與傘的空隙、馬路,三者的距離關(guān)系,且隔著“馬路”看,感受上更能“跳過心事”,而傘與傘之間想要“跳過心事”很難。語言盡量不要受發(fā)音影響,連續(xù)兩個“隔著”讀起來雖然感覺更好,但內(nèi)容第一,所以還是互換(閱讀的語言感受在此不做處理)。第二節(jié)詩人想要轉(zhuǎn)換角度描寫,從而擴(kuò)大詩歌容量,想法很好,但二節(jié)內(nèi)容與詩歌整體里陰郁的、城市的、人世的感覺有生硬沖突,刪除后則整體效果更好,故刪除。三節(jié)中“但允許存在的”一句有畫蛇添足之嫌,也破壞了詩歌的感覺,故不必留下。