作者:江北川 點(diǎn)睛師:張二棍
點(diǎn)睛前:
你低頭望著逐漸遠(yuǎn)去的湖面
伸手觸碰時(shí),影子再次模糊起來
背后傳來幾粒鳥鳴
落向頭頂,白發(fā)又短了半截
那時(shí)你也是一只小鳥
整個(gè)世界都是嶄新的,一雙翅膀
承載無數(shù)的夢(mèng)想。穿越雷電
面對(duì)疾風(fēng),總是喜歡奮不顧身
如今,你再提不起當(dāng)時(shí)的勇氣
且開始敏感多疑,變得沉默起來
那些美好的事物和溫存的話語
仿佛精心布設(shè)的一個(gè)又一個(gè)地籠
對(duì)于生活,你曾報(bào)以最大的真誠
和熱情。在春天的風(fēng)箱里,學(xué)蜜蜂
釀出一滴蜜,替花朵獻(xiàn)出自己的
一縷芳香,在故事中演繹出真實(shí)
越來越聽不清,看不透周圍一切
于是你躲在無人的角落里,把自己
緊緊抱起。偶爾睡夢(mèng)中笑著醒來
你闖出籠子,又做一次自由的鳥
點(diǎn)睛后:
低頭望著漸遠(yuǎn)的湖面
你伸手觸碰時(shí),影子再次模糊
幾粒鳥鳴,落向頭頂
白發(fā)又短了半截
那時(shí),你也是一只嶄新世界的小鳥
奮不顧身,一次次穿越雷電疾風(fēng)
你也曾在春天的風(fēng)箱里,學(xué)蜜蜂
釀蜜,替花朵們獻(xiàn)出每一縷芳香
越來越聽不清,看不透周圍一切
你躲在無人的角落里,把自己
緊緊抱起。偶爾睡夢(mèng)中笑著醒來
你闖出籠子,又做一次自由的鳥
點(diǎn)睛師評(píng)論:
在一個(gè)語言漸趨于實(shí)用,漸顯無力的時(shí)代,我們的詩歌寫作需要走出“直白式抒情”“世俗化敘述”這巨大的陰影,才能抵達(dá)或深邃或宏闊的詩歌之境。這首詩,五節(jié),二十行,以鳥喻人,人鳥互證,完成度頗高。但有時(shí)候我們想一下,一首過于完整或完成過度的詩,其實(shí)并不能打動(dòng)人,更不能吸引人一次次去思考、去反芻。所謂意猶未盡,所謂言有盡而意無窮,正是因?yàn)槟硞€(gè)作品的克制、隱忍,甚至無力、恍惚,才使得詩歌產(chǎn)生了張力,才誕生了一千個(gè)哈姆雷特。回到本詩,太多的情緒詞匯,比如“勇氣”“敏感多疑”“沉默”“美好”“溫存”“真誠”“熱情”,使得讀者陷入作者設(shè)置的情感海洋,容不得我們有自己的情感帶入,這樣,一首詩的空間也被壓榨殆盡。當(dāng)讀者無法參與,無法體會(huì),那么,這樣的“熱抒情”詩歌,必然也被讀者很快丟棄。所以,我建議作者直接刪除第3節(jié),把2節(jié)、4節(jié)合并為一節(jié),剔除這些過于暴露、過于顯現(xiàn)的字眼。以景、物,取代情緒,自然會(huì)更加吸引我們。我略作示范,作者可以繼續(xù)修改打磨。