北京時間2024年10月10日,瑞典文學(xué)院宣布將該年度諾貝爾文學(xué)獎授予韓國作家韓江,以表彰她“以充滿詩意的散文直面歷史創(chuàng)傷,揭露人類生命的脆弱”。韓江的獲獎使人們將目光投向以她為代表的韓國作家群體,極大地提升了韓國乃至亞洲文學(xué)的世界知名度。而韓江作品反映的失語者的困境、暴力催生的痛苦等現(xiàn)實(shí)問題,也引發(fā)讀者的深刻思考。
1970年,韓江出生于一個文學(xué)氛圍濃厚的書香世家,從小便熱愛閱讀。1993年,她發(fā)表了《首爾的冬天》等多首詩歌作品,正式進(jìn)入文壇。在寫作中,她始終堅持對弱者予以觀照,對暴力進(jìn)行譴責(zé)。如其獲2016年布克國際文學(xué)獎的小說《素食者》,就以反抗壓迫為主題,探討了“抵抗人類暴力”“理解他人”“清醒與瘋狂”等命題。該書作為韓江的代表作,通過荒誕虛無的情節(jié)、多重敘事視角、冷峻犀利的筆調(diào),試圖探究幽微的人性和人類欲望,表現(xiàn)社會規(guī)訓(xùn)下苦苦掙扎的女性的苦痛、人與人之間無法理解的孤獨(dú),提出“人類的暴力能達(dá)到什么程度”“如何界定理性和瘋狂”等觸及人類靈魂的根本問題。書中的女主角英惠從始至終都處于失聲的狀態(tài),處在被丈夫、姐夫、姐姐凝視和描述的位置,成為承載他們觀點(diǎn)的“容器”。而想變成一株植物的荒誕信念,恰是這位無力的弱者對暴力進(jìn)行反抗的唯一方式,即以一種近乎自我放逐的決絕姿態(tài),通過放棄自身“人類”的身份來對抗壓迫。韓江借這個故事,展現(xiàn)了對暴力橫行的世界的審視,表達(dá)出對創(chuàng)造純真世界的可能性的追問。
除了深入剖析人類的靈魂、洞察人類內(nèi)心深處潛藏的欲望,韓江還將自己的成長經(jīng)歷與對韓國歷史的反思融入作品之中,直面歷史的傷口與現(xiàn)實(shí)的苦難。在《少年來了》中,她毫不避諱地描述曾撕裂韓國社會的“光州事件”?!恫蛔龈鎰e》則聚焦“濟(jì)州島四三事件”,將民族血淋淋的傷口展現(xiàn)在讀者面前。這場災(zāi)難的親歷者,或死亡,或因恐懼而三緘其口,最終只留下歷史的真空地帶。而韓江對這段創(chuàng)傷歷史的書寫,無疑展現(xiàn)了她期望大家能有正視歷史的勇氣和推動民族向前發(fā)展的決心。??思{曾說:“過去并未死去,它甚至不曾過去?!泵鎸K痛的歷史記憶,我們要做的不是遺忘或告別,而是講述和反思。
談及自己的創(chuàng)作,韓江說:“我覺得寫作就像是點(diǎn)燃火柴,在一旁凝視火苗燃燒,直至熄滅。也許這就是小說所能做的一切,就在這凝視的瞬間,向人類和人生提問。”這種近乎冷酷的旁觀者視角使她的作品充滿疏離感與不確定性,卻也最大程度地拓展了讀者解讀的空間。在小說《失語者》中,她引用了博爾赫斯的遺言:“我們中間橫亙著刀?!边@把刀不僅是劃開人物傷口的冰冷利器,也象征著人際關(guān)系中的隔閡。但在小說結(jié)尾,失語的女人與即將失明的男人共同攜手尋找方向,這既是韓江“人類擁有感受他人痛苦的力量”這一美好理想的寄托,也體現(xiàn)了其“從黑暗的地方出去尋找光明”的精神內(nèi)核。
獲得諾貝爾文學(xué)獎后,韓江拒絕舉行新聞發(fā)布會慶祝獲獎,原因是她對當(dāng)今國際局勢懷有深刻的憂慮:“戰(zhàn)爭愈演愈烈,每天都有人當(dāng)場斃命,我們怎么能舉行慶?;顒踊蛘匍_新聞發(fā)布會呢?”這番擲地有聲的話語,體現(xiàn)了一位知識分子的良知。在殘酷的現(xiàn)實(shí)面前,韓江提出的問題更加發(fā)人深?。骸拔覀兡芊袢淌鼙┝兔利惢煜氖澜??”
適用話題 直面歷史的勇氣、為“失語者”發(fā)聲、文化交流與互鑒
1.直面歷史的勇氣
有人曾將歷史比作勢不可擋的車輪,而蕓蕓眾生不過是車輪下被碾過的塵埃。當(dāng)種種原因造成了歷史中的空白,過去的真相漸漸被掩埋時,執(zhí)著追問便需要莫大的勇氣。韓江不僅敢于在萬馬齊喑時挺身而出,講述被刻意遺忘的災(zāi)難與苦痛,更難能可貴的是,她主動擔(dān)負(fù)起了直面、反思民族歷史的責(zé)任。
2.為“失語者”發(fā)聲
韓江的作品往往聚焦生理或心理上的“失語者”,他們被剝奪了表達(dá)與控訴的權(quán)利,處于被損害、被壓迫而無力反抗的境地。她深入這些現(xiàn)實(shí)生活中失語者的內(nèi)心世界,體察他們的痛苦與渴望,以文字為載體,代他們吶喊。這種對被忽視者的處境的細(xì)膩感知和敢于為弱者發(fā)聲的勇氣,或許就是韓江的作品打動人心的原因。歸根結(jié)底,文學(xué)只有書寫真實(shí)而鮮活的人的掙扎與抗?fàn)帲拍茉谂c現(xiàn)實(shí)的交鋒中迸射出耀眼的光芒。
3.文化交流與互鑒
韓江憑其“詩性和實(shí)驗性”的寫作風(fēng)格,以細(xì)膩的筆觸挖掘幽微的人性,探討現(xiàn)代人的精神境遇與普遍困境,使作品得以跨越文化隔閡,引起廣泛共鳴。文字表達(dá)或許有其邊界,語言的差異也在一定程度上造成了溝通的困難,但這并不意味著人們無法互相理解。韓江的作品在世界范圍內(nèi)引發(fā)的關(guān)注與探討,足以證明創(chuàng)作者在作品中傳達(dá)的最深刻雋永的情感,可以流淌到不同文化背景的讀者心中。這也為東西方文化交流互鑒提供了另一種可能:差異固然存在,但真心自會相通。