卡爾·威爾海姆·舍勒是18世紀(jì)中期瑞典著名化學(xué)家,氧氣的發(fā)現(xiàn)者之一。他所發(fā)現(xiàn)的新化合物之多,在當(dāng)時(shí)稱得上史無前例。
由于家庭貧困,舍勒勉強(qiáng)上完小學(xué)就輟學(xué)了。他14歲時(shí),父親送他去哥德堡一家名為班特利的藥店當(dāng)學(xué)徒。藥店里的藥劑師馬丁·鮑西在當(dāng)?shù)睾苡忻?,舍勒?duì)鮑西很是欽佩,時(shí)時(shí)向鮑西請(qǐng)教學(xué)習(xí),立志長(zhǎng)大后也要成為像鮑西那樣有學(xué)問的人。
在鮑西的指導(dǎo)下,舍勒如饑似渴地讀了許多流行的化學(xué)制藥著作。到了晚上,他將自己關(guān)在狹小的房間里,做著各種各樣的實(shí)驗(yàn)。
經(jīng)過近8年的努力,舍勒的知識(shí)和才干大有長(zhǎng)進(jìn)。他從一個(gè)只有小學(xué)文化的學(xué)徒,成長(zhǎng)為一名知識(shí)豐富、技術(shù)熟練的藥劑師。
有一次,瑞典國王身體有恙,給他看病的醫(yī)生無意中提到舍勒的名字,夸贊舍勒才華出眾,發(fā)現(xiàn)了不少化學(xué)元素。瑞典國王聽后驚嘆不已,這樣奮發(fā)上進(jìn)的人才,應(yīng)當(dāng)立即頒發(fā)一枚勛章。
這個(gè)消息傳到舍勒工作的小藥店時(shí),大家都為他感到高興。不過,舍勒本人好像并沒有太多的興奮,他依舊每天將自己關(guān)在實(shí)驗(yàn)室里,一絲不茍地與那些化學(xué)元素較勁。
一晃好幾個(gè)月過去了,大家并沒有看到國王派人來給舍勒頒發(fā)勛章。漸漸地,所有人都以為國王只是隨口說說而已。
后來,藥店里的一名同事打聽到,其實(shí)半個(gè)月前國王就已經(jīng)將勛章頒授了,只不過,由于執(zhí)行人員的馬虎,竟然將勛章授予了另一個(gè)同名同姓的人。
大家聽后,都為舍勒感到遺憾,有一名同事甚至想寫信建議國王收回那枚勛章。舍勒阻攔了他:“只是一枚普通的勛章,用不著小題大作?!?/p>
后來,舍勒取得的成就越來越大。當(dāng)瑞典國王見到舍勒當(dāng)面祝賀他的成就時(shí),才知道當(dāng)初竟然發(fā)錯(cuò)了勛章。國王頗覺尷尬,舍勒卻毫不介意:“正是因?yàn)樗颂嫖掖I(lǐng)了勛章,我才能保持平常心,繼續(xù)一心一意地從事科學(xué)研究,我應(yīng)該感謝他才對(duì)?!?/p>
科研的道路上,勤奮和純粹都是寶貴的品德。舍勒當(dāng)年如此,今天無數(shù)的科研工作者依然如此。
編輯 高塬 / 美編 徐雪梅 / 編審 許陳靜