【摘要】哈爾濱作為中國(guó)東北重要的城市之一,其形象在媒體報(bào)道中的呈現(xiàn)對(duì)于城市的發(fā)展和引力至關(guān)重要。本文從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)之及物性的視角,以自2023年7月份起China Daily對(duì)哈爾濱的英文報(bào)道為語(yǔ)料進(jìn)行積極話語(yǔ)分析,探討哈爾濱城市形象在媒體報(bào)道中的呈現(xiàn)方式及其語(yǔ)言特征。通過(guò)揭示媒體報(bào)道中的積極話語(yǔ)特點(diǎn)和背后的語(yǔ)言機(jī)制,本研究旨在深入理解城市形象塑造的語(yǔ)言機(jī)制和傳播效果,為城市形象管理和宣傳提供新的視角和理論支持。
【關(guān)鍵詞】新聞報(bào)道;哈爾濱城市形象;及物性;積極話語(yǔ)分析
【中圖分類號(hào)】H315 " " "【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2097-2261(2024)25-0060-04
【DOI】10.20133/j.cnki.CN42-1932/G1.2024.25.015
區(qū)域形象是一個(gè)地方經(jīng)濟(jì)發(fā)展水平和綜合實(shí)力在空間層面上的反映,它既體現(xiàn)了當(dāng)?shù)氐臍v史文化傳統(tǒng)和社會(huì)風(fēng)貌,又影響著人們對(duì)這個(gè)地方未來(lái)發(fā)展前景的判斷。一個(gè)良好的區(qū)域形象對(duì)內(nèi)可以塑造向心力和認(rèn)同感,對(duì)外可以提高知名度和影響力,促進(jìn)區(qū)域的全面發(fā)展[1]。
在全球化的大背景下,區(qū)域形象逐漸成為地區(qū)間合作和競(jìng)爭(zhēng)的核心要素,并受到了越來(lái)越多的關(guān)注。區(qū)域及省市形象的建構(gòu)、傳播及影響受到新聞與傳播學(xué)、經(jīng)濟(jì)學(xué)、政治學(xué)、話語(yǔ)研究等領(lǐng)域?qū)W者的關(guān)注,并取得了豐碩成果,表明話語(yǔ)在區(qū)域及省市形象建構(gòu)與傳播中發(fā)揮著重要作用[2]。目現(xiàn)學(xué)界雖有從基于漢語(yǔ)語(yǔ)料或基于國(guó)外英文媒體中國(guó)內(nèi)區(qū)域或省市形象的研究,對(duì)區(qū)域及省市形象在媒體中的話語(yǔ)分析與傳播進(jìn)行了有益探索,但目前對(duì)國(guó)內(nèi)主流英文媒體中區(qū)域及省市形象的探討,尤其對(duì)新聞報(bào)道中城市形象的積極話語(yǔ)分析還比較缺乏。而哈爾濱作為東北地區(qū)的重要城市,其形象的建構(gòu)與傳播對(duì)其發(fā)展有著尤為重要的影響。有學(xué)者從社會(huì)學(xué)的角度出發(fā)探討哈爾濱城市形象與城市文化發(fā)展,或從傳播學(xué)的角度探討哈爾濱城市形象的傳播以及傳播過(guò)程中存在的問(wèn)題。
這些研究對(duì)哈爾濱城市形象建構(gòu)與傳播具有積極意義,但大多基于漢語(yǔ)語(yǔ)料,且少有從語(yǔ)言學(xué)的視角對(duì)哈爾濱城市形象進(jìn)行探討。
綜上,本文基于國(guó)內(nèi)主流英文報(bào)刊China Daily關(guān)于哈爾濱的新聞報(bào)道,借助及物性系統(tǒng)進(jìn)行積極話語(yǔ)分析,探討哈爾濱城市形象在媒體報(bào)道中的呈現(xiàn)方式及其語(yǔ)言特征,以豐富國(guó)內(nèi)主流媒體中的省市及區(qū)域形象的話語(yǔ)分析。
一、理論依據(jù)
系統(tǒng)功能語(yǔ)法(Systemic Functional Grammar)是由語(yǔ)言學(xué)家M.A.K.韓禮德所提出的一個(gè)語(yǔ)言學(xué)理論框架。該理論的核心思想是,語(yǔ)言不僅僅是一個(gè)句法結(jié)構(gòu)的系統(tǒng),更是一個(gè)通過(guò)多種語(yǔ)境來(lái)實(shí)現(xiàn)特定功能的系統(tǒng)。韓禮德認(rèn)為,語(yǔ)言具有概念功能、人際功能和語(yǔ)篇功能三大元功能[3]。作為普通語(yǔ)言學(xué),系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的最終目標(biāo)是實(shí)現(xiàn)對(duì)意義的普遍描寫(xiě)[4]。系統(tǒng)功能語(yǔ)法的獨(dú)特之處在于其對(duì)語(yǔ)言功能和意義的重視,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言在社會(huì)交往中的實(shí)際應(yīng)用。系統(tǒng)功能語(yǔ)法的重要性在于其提供了一種系統(tǒng)的方法來(lái)分析語(yǔ)言的實(shí)際使用,幫助研究者理解語(yǔ)言的復(fù)雜結(jié)構(gòu)和多層次意義。而在系統(tǒng)功能語(yǔ)法中,及物性系統(tǒng)分析句子的過(guò)程類型、參與者角色以及環(huán)境成分,揭示語(yǔ)言如何表達(dá)動(dòng)作、感知、關(guān)系等[5]。及物性系統(tǒng)揭示了不同類型的過(guò)程如何構(gòu)建意義,并反映了語(yǔ)言使用中的不同社會(huì)和認(rèn)知功能。選擇及物性系統(tǒng)作為理論框架,可以深入理解和分析語(yǔ)言中的行為、感知和關(guān)系,提供一個(gè)全面的工具來(lái)解構(gòu)和解釋文本中的意義[6]。及物性系統(tǒng)的選擇和運(yùn)用與人類對(duì)主觀和客觀世界的認(rèn)識(shí)方式和程度直接相關(guān)[7]。及物性系統(tǒng)包括六種主要過(guò)程類型:物質(zhì)過(guò)程(Material Processes)、關(guān)系過(guò)程(Relational Processes)、心理過(guò)程(Mental Processes)、言語(yǔ)過(guò)程(Verbal Processes)、存在過(guò)程(Existential Processes)以及行為過(guò)程(Behavioral Processes)[3]。
Martin針對(duì)批評(píng)話語(yǔ)分析提出積極話語(yǔ)分析,倡導(dǎo)以積極的態(tài)度和平解決問(wèn)題,致力于創(chuàng)立美好世界[8],以“和平語(yǔ)言學(xué)”為發(fā)展方向,最終建成寬松、和解、共處的人類社會(huì)。與批評(píng)話語(yǔ)分析主要集中在對(duì)權(quán)力結(jié)構(gòu)和社會(huì)關(guān)系的不滿上不同,積極話語(yǔ)分析更多地關(guān)注那些更具積極意義的語(yǔ)篇。朱永生(2006)指出,積極話語(yǔ)有“多模式的、多層次的、多功能的”“三多”的特點(diǎn)。采用“多功能的”分析手法,意味著同時(shí)考慮概念功能、人際功能以及語(yǔ)篇功能。然而當(dāng)前學(xué)界多以評(píng)價(jià)理論作為積極話語(yǔ)分析的研究框架,偏向語(yǔ)篇的人際意義,在一定程度上忽視了概念功能和人際功能的互補(bǔ)性[9]。及物性系統(tǒng)是經(jīng)驗(yàn)功能的表征和小句呈現(xiàn)意義的主要方式,基于及物性系統(tǒng)的積極話語(yǔ)分析,有助于探知語(yǔ)篇作者對(duì)主客觀世界的認(rèn)知和態(tài)度以及借助語(yǔ)言工具表達(dá)觀點(diǎn)和立場(chǎng)的方式和手段[10]。這是對(duì)積極話語(yǔ)分析的進(jìn)一步完善和發(fā)展的有益探索。
鑒于此,本文從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)之及物性的視角,以自2023年7月份起China Daily對(duì)哈爾濱的英文報(bào)道為語(yǔ)料進(jìn)行積極話語(yǔ)分析,探討哈爾濱城市形象在媒體報(bào)道中的呈現(xiàn)方式及其語(yǔ)言特征以深入理解城市形象塑造的語(yǔ)言機(jī)制和傳播效果,為城市形象管理和宣傳提供新的視角和理論支持。
二、研究設(shè)計(jì)
(一)語(yǔ)料收集
本研究在China Daily官方網(wǎng)站上,以“Harbin”為主題詞,從2023年7月8日至2024年6月進(jìn)行檢索,選取相關(guān)性最高的20篇報(bào)道。經(jīng)過(guò)人工收集、整合和清理后,自建了一個(gè)包含7713個(gè)字?jǐn)?shù)的小型英文語(yǔ)料庫(kù)。使用UAM Corpus Tool6.2對(duì)語(yǔ)料進(jìn)行標(biāo)注,開(kāi)展及物性分析和研究。
(二)研究問(wèn)題
本研究結(jié)合定量與定性分析,對(duì)20篇報(bào)道(包括標(biāo)題)進(jìn)行數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)及分析,主要回答以下兩個(gè)問(wèn)題:1.及物性系統(tǒng)的各過(guò)程在報(bào)道中呈現(xiàn)的分布特點(diǎn)是什么?2.報(bào)道通過(guò)各過(guò)程表征的內(nèi)容及構(gòu)建的積極意義是什么?
三、及物性過(guò)程分析
本研究使用語(yǔ)料庫(kù)標(biāo)注軟件 UAM Corpus Tool 6.2,對(duì)目標(biāo)語(yǔ)料庫(kù)的及物性各個(gè)過(guò)程進(jìn)行多次人工標(biāo)注和定量統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)六種過(guò)程出現(xiàn)的頻次和所占比例(如表1所示)。
研究發(fā)現(xiàn),國(guó)內(nèi)主流英文報(bào)刊China Daily關(guān)于哈爾濱的對(duì)外新聞報(bào)道中各過(guò)程類型總計(jì)出現(xiàn)2129次,其中物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程和心理過(guò)程占據(jù)前三位,而言語(yǔ)過(guò)程、存在過(guò)程和行為過(guò)程占比較低。因此China Daily關(guān)于哈爾濱的對(duì)外報(bào)道的經(jīng)驗(yàn)意義主要通過(guò)物質(zhì)、關(guān)系和心理三個(gè)過(guò)程體現(xiàn)。鑒于篇幅限制,本文將集中于對(duì)物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程和心理過(guò)程三個(gè)過(guò)程的分析。
(一)通過(guò)物質(zhì)過(guò)程塑造的城市形象
物質(zhì)過(guò)程是指描述現(xiàn)實(shí)世界中的實(shí)際行為和事件的過(guò)程類型。他們主要涉及行動(dòng)者(Actor)和過(guò)程(Process),并常常包括目標(biāo)(Goal)和參與者(Participant)。物質(zhì)過(guò)程一般由動(dòng)作動(dòng)詞體現(xiàn),表示做某件事的過(guò)程。在China Daily關(guān)于哈爾濱的對(duì)外新聞報(bào)道中,物質(zhì)過(guò)程所占比例最高,達(dá)到77.03%,體現(xiàn)了報(bào)道內(nèi)容的實(shí)際性和具體性。報(bào)道通過(guò)物質(zhì)過(guò)程小句,從文化、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、交通發(fā)展方面等多個(gè)領(lǐng)域切入,對(duì)哈爾濱在各領(lǐng)域目前的努力以及豐碩成果進(jìn)行客觀而全面地描述和闡釋,以彰顯其積極影響。
例1.“Harbin hosts events to celebrate renowned writer.”
例2.“The Harbin-Yichun rail line starts laying track.”
例3.“China Southern Airlines starts Harbin-HK route.”
例1-3中“hosts”“starts”這些物質(zhì)過(guò)程用現(xiàn)在時(shí)表征,報(bào)道了哈爾濱目前在文化、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、交通發(fā)展方面正在做的努力。例1中動(dòng)詞“hosts”表示哈爾濱作為主辦方的積極角色,突出了城市的文化活力。通過(guò)強(qiáng)調(diào)“hosts”這一行動(dòng),新聞報(bào)道展示了哈爾濱在文化活動(dòng)中的積極參與和貢獻(xiàn),塑造了一個(gè)富有文化魅力的城市形象。該句中的“hosts”不僅描述了一個(gè)簡(jiǎn)單的舉辦行為,更傳達(dá)了哈爾濱在文化活動(dòng)中起到的關(guān)鍵作用,強(qiáng)調(diào)了城市作為文化傳播中心的地位。例2中動(dòng)詞“starts”顯示了建設(shè)工作的進(jìn)展,突出了城市在基礎(chǔ)設(shè)施上的投入和發(fā)展?!皊tarts”不僅標(biāo)志著一個(gè)建設(shè)項(xiàng)目的開(kāi)始,更象征著哈爾濱在現(xiàn)代化交通建設(shè)中的積極態(tài)度和行動(dòng)力。而例3中動(dòng)詞“starts”強(qiáng)調(diào)了新航線的開(kāi)通,展示了哈爾濱在交通便利化方面的努力。該句中的“starts”不僅表示航線的開(kāi)通,還表明了哈爾濱在增強(qiáng)城市與其他重要城市之間聯(lián)系方面的舉措,提升了哈爾濱的國(guó)際化形象。
例4.“The festivities commenced with a grand performance.”
例5.“Construction of the 318-kilometer Harbin-Yichun line started in May 2021.”
例6.“The inaugural flight carried 131 passengers.”
例4-6中“commenced”“started”“carried”這些物質(zhì)過(guò)程用過(guò)去時(shí)表征,表明哈爾濱在文化、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)、交通發(fā)展方面已經(jīng)完成了一系列的工作。例4中,動(dòng)詞“commenced”強(qiáng)調(diào)了事件的正式啟動(dòng),展示了哈爾濱的文化氛圍。該句通過(guò)使用“commenced”一詞,暗示了活動(dòng)的隆重和重要性,進(jìn)一步提升了哈爾濱在文化領(lǐng)域的形象。而例5中的動(dòng)詞“started”這一過(guò)去時(shí)表明了項(xiàng)目的啟動(dòng),展示了城市的建設(shè)進(jìn)度。具體時(shí)間和項(xiàng)目細(xì)節(jié)的加入,不僅增加了信息的準(zhǔn)確性,還突顯了哈爾濱在大規(guī)?;A(chǔ)設(shè)施項(xiàng)目上的決心和執(zhí)行力。在例6中,動(dòng)詞“carried”強(qiáng)調(diào)了航班的實(shí)際運(yùn)營(yíng)情況,展示了航線的受歡迎程度。具體的乘客數(shù)量表明了新航線的成功運(yùn)營(yíng),凸顯了哈爾濱在提供便利交通服務(wù)上的有效性和受歡迎程度。
以上六個(gè)例子為物質(zhì)過(guò)程,關(guān)注哈爾濱作為動(dòng)作參與者的所作所為,通過(guò)這些物質(zhì)過(guò)程,報(bào)道展示了哈爾濱在文化活動(dòng)、基礎(chǔ)設(shè)施和交通發(fā)展方面的積極進(jìn)展,塑造了一個(gè)積極向上的城市形象。
(二)通過(guò)關(guān)系過(guò)程塑造的城市形象
關(guān)系過(guò)程是指描述狀態(tài)、屬性和身份的過(guò)程。關(guān)系過(guò)程主要用于描述事物之間的關(guān)系,通常包括識(shí)別類關(guān)系過(guò)程和歸屬類關(guān)系過(guò)程。關(guān)系過(guò)程通過(guò)狀態(tài)動(dòng)詞(如“is”)來(lái)連接參與者和其特征。China Daily關(guān)于哈爾濱的對(duì)外新聞報(bào)道中關(guān)系過(guò)程共出現(xiàn)了216次,通過(guò)關(guān)系過(guò)程表明了哈爾濱的身份定位以及近些年來(lái)以來(lái)在各方面取得的成果。
例7.“Harbin is known as China's ‘ice city’.”
例8.“The city is a hub of cultural activities.”
在例7中,“Harbin”作為載體,通過(guò)關(guān)系動(dòng)詞“is known as”被賦予的身份為“中國(guó)的‘冰城’”,表明了哈爾濱這一城市在中國(guó)的身份。在此關(guān)系過(guò)程中使用一般現(xiàn)在時(shí),這可以對(duì)“Harbin”身份的評(píng)價(jià)更加客觀。這也突出了哈爾濱擁有著豐富的冰雪資源。通過(guò)這種描述,報(bào)道提升了城市的知名度和吸引力。例8這一關(guān)系過(guò)程通過(guò)動(dòng)詞“is”連接哈爾濱和其文化活動(dòng)中心的身份,表明哈爾濱是文化活動(dòng)的中心,進(jìn)一步強(qiáng)化了哈爾濱的文化形象?!癷s”這一簡(jiǎn)單的連接動(dòng)詞,突出了哈爾濱在文化活動(dòng)中的重要地位,暗示了哈爾濱的活力和多樣性。
例9.“The mall in the Harbin Area of China (Heilongjiang) Pilot Free Trade Zone is the Russian Export Center's sole authorized project in China.”
近年來(lái),中國(guó)政府大力推動(dòng)“一帶一路”倡議和中俄新時(shí)代全面戰(zhàn)略協(xié)作伙伴關(guān)系的發(fā)展,哈爾濱作為對(duì)俄合作的重要城市,得到了政策上的大力支持。比如例9中“The mall in the Harbin Area of China (Heilongjiang) Pilot Free Trade Zone”作為載體,被賦予的身份為“俄羅斯出口中心在中國(guó)唯一授權(quán)項(xiàng)目”,通過(guò)關(guān)系動(dòng)詞“is”表明了哈爾濱在中俄貿(mào)易中的重要地位。通過(guò)實(shí)施一系列優(yōu)惠政策和改革措施,吸引了大量中俄貿(mào)易和投資項(xiàng)目落地,極大地促進(jìn)了中俄雙邊經(jīng)濟(jì)合作。除此之外,哈爾濱定期舉辦的中俄博覽會(huì)和其他國(guó)際貿(mào)易展覽會(huì),成為中俄兩國(guó)企業(yè)展示產(chǎn)品、交流技術(shù)和洽談合作的重要平臺(tái)。這些展會(huì)不僅促進(jìn)了雙邊貿(mào)易和投資的增長(zhǎng),也提升了哈爾濱作為中俄經(jīng)貿(mào)合作橋頭堡的地位。未來(lái),隨著中俄關(guān)系的進(jìn)一步深化,哈爾濱在中俄貿(mào)易中的地位有望繼續(xù)提升,成為推動(dòng)兩國(guó)經(jīng)濟(jì)合作和共同發(fā)展的重要引擎。
通過(guò)這些關(guān)系過(guò)程,報(bào)道強(qiáng)調(diào)了哈爾濱的獨(dú)特身份和成就,展示了哈爾濱因其獨(dú)特的地理位置有著其獨(dú)特的特色,在旅游、文化和經(jīng)濟(jì)貿(mào)易發(fā)展方面的重要地位。
(三)通過(guò)心理過(guò)程塑造的城市形象
心理過(guò)程主要涉及感知、情感、認(rèn)知等內(nèi)部活動(dòng),通常包括感知者和所感知的現(xiàn)象。感覺(jué)者是有生命的,而現(xiàn)象可以是事實(shí)和物體。China Daily關(guān)于哈爾濱的對(duì)外新聞報(bào)道中心理過(guò)程共出現(xiàn)了140次,展示了人們對(duì)哈爾濱的感知和情感。
例10.“Residents feel proud of the city's achievements.”
例11.“Harbin has witnessed a tourism boom.”
例12.“Many people believe Harbin is a great place to live.”
例10這一心理過(guò)程中,“Residents”作為感知者,通過(guò)動(dòng)詞“feel proud”表達(dá)了居民對(duì)城市成就的驕傲之情,反映了哈爾濱在居民心中的地位。這種情感的表達(dá)增強(qiáng)了人們對(duì)哈爾濱的認(rèn)同感和歸屬感,表明了哈爾濱的社會(huì)凝聚力。例11中,動(dòng)詞“witnessed”展示了哈爾濱城市在旅游業(yè)發(fā)展中的成就,反映了公眾對(duì)哈爾濱發(fā)展的積極評(píng)價(jià)?!皐itnessed”不僅描述了一種見(jiàn)證行為,更表明了公眾對(duì)哈爾濱城市發(fā)展的認(rèn)可和見(jiàn)證,提升了哈爾濱的城市形象。例12中“Many people”作為感知者,通過(guò)動(dòng)詞“believe”展示了公眾對(duì)哈爾濱城市生活質(zhì)量的積極評(píng)價(jià),表明許多人認(rèn)為哈爾濱是一個(gè)宜居的城市。“believe”表示了一種主觀信念,通過(guò)公眾的觀點(diǎn)展示了哈爾濱在宜居方面的優(yōu)勢(shì)。
通過(guò)這些心理過(guò)程,報(bào)道展示了人們對(duì)哈爾濱的積極感知和情感,增強(qiáng)了讀者對(duì)城市的情感認(rèn)同,進(jìn)一步強(qiáng)化了城市的積極形象。
四、結(jié)束語(yǔ)
本文通過(guò)及物性系統(tǒng)對(duì)China Daily關(guān)于哈爾濱的新聞報(bào)道進(jìn)行積極話語(yǔ)分析,探討了報(bào)道如何通過(guò)物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程和心理過(guò)程塑造城市形象。研究結(jié)果顯示,物質(zhì)過(guò)程在新聞報(bào)道中占據(jù)主導(dǎo)地位,通過(guò)對(duì)實(shí)際行為和事件的詳細(xì)描述,突出展示了哈爾濱在文化活動(dòng)、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)和交通發(fā)展等方面的積極進(jìn)展,從而塑造了一個(gè)富有活力和現(xiàn)代化的城市形象。關(guān)系過(guò)程通過(guò)強(qiáng)調(diào)城市與其獨(dú)特文化景觀及其與俄羅斯之間的經(jīng)濟(jì)貿(mào)易聯(lián)系,進(jìn)一步豐富了哈爾濱的城市形象,提升了其在國(guó)內(nèi)外的知名度和吸引力。心理過(guò)程則通過(guò)揭示公眾和居民對(duì)城市的主觀感受和情感評(píng)價(jià),強(qiáng)化了城市在居民心中的地位和社會(huì)凝聚力。這些過(guò)程共同構(gòu)建了一個(gè)積極的城市形象,展示了哈爾濱在文化、旅游和經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的顯著進(jìn)步和未來(lái)潛力,為城市形象管理和宣傳提供了新的視角和理論支持。本研究不僅展示了及物性過(guò)程在新聞報(bào)道中塑造城市形象的有效性,通過(guò)本研究,我們還可以更深入地理解新聞報(bào)道中的積極話語(yǔ)對(duì)于哈爾濱城市形象的塑造和傳播的重要作用。
參考文獻(xiàn):
[1]梁樂(lè)樂(lè).國(guó)內(nèi)主流英文媒體區(qū)域形象話語(yǔ)研究——以China Daily中的山西新聞為例[J].洛陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2022,41(04):
93-96.
[2]張雅萍,任育新.國(guó)內(nèi)主流英文報(bào)刊China Daily中甘肅形象話語(yǔ)建構(gòu)研究[J].天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào),2019,26(04):36-49+
159.
[3]Halliday M A K.An lntroduction to Functional Grammar[M].2nd edn.London:Arnold,1994.
[4]辛志英,黃國(guó)文.系統(tǒng)功能類型學(xué):理論、目標(biāo)與方法[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2010(05):50-55.
[5]Martin J R.English Text:System and Structure[M]. Amsterdam:Benjamins,1992.
[6]Thompson G.Introducing Functional Grammar[M].2013.
[7]朱永生.積極話語(yǔ)分析:對(duì)批評(píng)話語(yǔ)分析的反撥與補(bǔ)充[J].英語(yǔ)研究,2006,4(04):36-42.
[8]Martin J R.Positive Discourse Analysis:Solidarity and Change[J].Revista Canaria de Estudios Ingleses, 2004(49):179-202.
[9]胡壯麟.積極話語(yǔ)分析和批評(píng)話語(yǔ)分析的互補(bǔ)性[J].當(dāng)代外語(yǔ)研究,2012(07):3-8+76.
[10]史康,金山.馬來(lái)西亞媒體對(duì)“一帶一路”的表征:基于及物性視角[J].外語(yǔ)研究,2021,38(05):24-32.
作者簡(jiǎn)介:
呂榮榮(2000-),女,漢族,河南濮陽(yáng)人,長(zhǎng)春理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè)碩士研究生在讀,研究方向:系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)。
段翠霞(1968-),女,漢族,吉林長(zhǎng)春人,碩士,長(zhǎng)春理工大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)。