亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        傳播學(xué)視角下文化負(fù)載詞英譯

        2024-12-31 00:00:00胡柏翠
        三角洲 2024年29期
        關(guān)鍵詞:受眾

        文化的交流推動(dòng)了傳播學(xué)的快速發(fā)展,翻譯已經(jīng)不再是簡(jiǎn)單的語(yǔ)言轉(zhuǎn)換行為,而是運(yùn)用文化負(fù)載詞完成文學(xué)的廣泛傳播,從而提高我國(guó)優(yōu)秀文學(xué)作品的世界影響力,文化負(fù)載詞精準(zhǔn)英譯,有助于將中國(guó)文化傳遞給世界,讓世界傾聽(tīng)中國(guó)故事?!度辶滞馐贰窐O具文化研究?jī)r(jià)值,是一部諷刺文人士大夫階層的文學(xué)著作。選取《儒林外史》及楊完益夫婦協(xié)同翻譯的英譯本,將其中的一些片段作為示例,重點(diǎn)分析作品中楊完益夫婦是如何將文化負(fù)載詞準(zhǔn)確無(wú)誤地翻譯出來(lái),并有效傳播給目的讀者,希望對(duì)學(xué)術(shù)界文化負(fù)載詞的英譯研究有一定的指導(dǎo)作用。

        翻譯傳播學(xué)理論

        傳播學(xué)是研究人類如何運(yùn)用符號(hào)進(jìn)行社會(huì)信息交流的學(xué)科,從誕生到被世界主要國(guó)家認(rèn)可,幾乎貫穿了整個(gè)20世紀(jì),時(shí)至今日依舊是業(yè)界研究的熱點(diǎn)?;趥鞑W(xué)視角,傳播的過(guò)程就是通過(guò)操縱可選擇的符號(hào),將信息從源頭轉(zhuǎn)移到受眾,讓兩個(gè)系統(tǒng)彼此間產(chǎn)生信息交換,這是一個(gè)動(dòng)態(tài)過(guò)程,也是文化負(fù)載詞共享的基礎(chǔ)。國(guó)外業(yè)界的認(rèn)知普遍將翻譯視為交際類型,翻譯就是將源語(yǔ)言轉(zhuǎn)化為目的語(yǔ),從而實(shí)現(xiàn)跨文化交際和文化輸出。呂俊教授是我國(guó)著名翻譯理論家,他的翻譯學(xué)研究主張翻譯工作必須融入傳播學(xué),只有將二者視為一體,才能將理論轉(zhuǎn)變?yōu)閷?shí)踐操作。我國(guó)著名的西方翻譯理論家廖七一教授以此為研究基礎(chǔ),在翻譯工作中結(jié)合信息時(shí)代的獨(dú)特屬性,將信息論的核心思想也引入研究。張生祥教授的研究方向集中在翻譯與傳播的交互關(guān)系上,他認(rèn)為研究翻譯必須正視傳播學(xué),才能透過(guò)現(xiàn)象看出人類活動(dòng)的本質(zhì),即明確內(nèi)在邏輯與外在展現(xiàn)。通過(guò)國(guó)內(nèi)外知名專家、學(xué)者的研究成果,可以看出翻譯具有傳播學(xué)的多種性質(zhì),傳播學(xué)理論應(yīng)用于翻譯研究可行性極高,二者的聯(lián)系密不可分。

        人類文化的傳播離不開語(yǔ)言的輔助,翻譯可以有效提高不同文化之間的交流效率,捋順信息傳播過(guò)程,將二者視為一體,可以充分厘清不同信息內(nèi)容的交互關(guān)系。翻譯傳播學(xué)的本質(zhì),就是原文本的內(nèi)容通過(guò)某一介質(zhì),呈現(xiàn)到讀者面前,讓讀者領(lǐng)會(huì)到其中蘊(yùn)含的信息內(nèi)容。作為翻譯傳播的第一個(gè)階段,譯者有充分解讀信源的責(zé)任和義務(wù),了解其中的文化及語(yǔ)言藝術(shù),調(diào)整好目的語(yǔ)言的語(yǔ)序,選擇最精確的詞匯對(duì)譯本進(jìn)行加工,向受眾解讀信源的意義。

        傳播學(xué)視角下研究《儒林外史》

        文化負(fù)載詞英譯的意義

        《儒林外史》是清朝小說(shuō)家吳敬梓的經(jīng)典著作,全書共五十六回,通過(guò)多個(gè)故事彰顯世間百態(tài),針砭時(shí)弊,將封建時(shí)代的文人情態(tài)描寫得淋漓盡致。其中很多故事流傳極為廣泛,《范進(jìn)中舉》《兩根燈草》等被選入了語(yǔ)文教材,讓無(wú)數(shù)學(xué)子從中有所感悟,透過(guò)歷史品味生活的不易。小說(shuō)充分描繪出面對(duì)功名利祿時(shí),人性的扭曲和爾虞我詐,各階層人物的所作所為讓人忍俊不禁,但笑過(guò)之后,又會(huì)情不自禁地思索高尚與卑劣的距離。《儒林外史》展現(xiàn)出很多追求名利者的嘴臉,表達(dá)出作家吳敬梓重視真才實(shí)學(xué)、輕視功名富貴的德行,是我國(guó)古代十大小說(shuō)之一,有極高的文學(xué)價(jià)值和歷史價(jià)值。將《儒林外史》這樣一部著作進(jìn)行英譯,就必須明確我國(guó)與西方國(guó)家的文化差異,尤其是書中眾多文化負(fù)載詞的翻譯,需要翻譯人員找出最合適的翻譯方式,將其內(nèi)涵以他國(guó)文字形式再現(xiàn)。所謂的文化負(fù)載詞,就是能夠彰顯某個(gè)民族特色文化的語(yǔ)言表達(dá)方式,是這個(gè)國(guó)家或民族經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期歷史沉淀,形成的一種特殊民族文化特征。書中含有大量關(guān)于我國(guó)封建時(shí)期科舉、婚喪等的描寫,涉及很多歷史、人文信息,只有準(zhǔn)確翻譯這些文化負(fù)載詞,才能讓譯本更具有文化傳播價(jià)值。

        《儒林外史》進(jìn)行英譯的主要目的,就是讓更多外國(guó)人了解中國(guó)文化,改變對(duì)中國(guó)的固有印象。譯本的受眾很少有人精通雙語(yǔ),在閱讀過(guò)程中必然會(huì)因?yàn)槲幕v史的不同,影響他們對(duì)文本的理解。翻譯是語(yǔ)言轉(zhuǎn)化的重要過(guò)程,對(duì)于跨文化交際起到不可替換的作用,尊重翻譯的規(guī)律性,以最佳方式替換文化負(fù)載詞,才能最大限度保持譯文與原文的相似度。

        傳播學(xué)視角下《儒林外史》

        文化負(fù)載詞英譯策略

        當(dāng)代傳播學(xué)重視受眾的感受,將受眾看作翻譯傳播的起點(diǎn)和終點(diǎn),只有讓受眾沒(méi)有閱讀障礙,才能真正感受到譯本的語(yǔ)言藝術(shù)。對(duì)《儒林外史》進(jìn)行英譯,翻譯人員要謹(jǐn)遵“為受眾服務(wù)”的翻譯信條,認(rèn)真揣摩文化負(fù)載詞,在直接翻譯、間接翻譯或音譯等方式中,選擇最符合語(yǔ)境和上下文的目的語(yǔ)。

        經(jīng)典故事的英譯策略。在小說(shuō)第二十回,主角匡超人做官后,不顧與亡妻曾經(jīng)的結(jié)發(fā)之情,為了前程選擇隱瞞婚史,與給諫外甥女結(jié)婚;與友人見(jiàn)面只顧著吹噓和抬高自己,對(duì)其生死漠不關(guān)心,將無(wú)情、自私的丑態(tài)暴露無(wú)遺。小說(shuō)中給諫不知道匡超人已婚,還在勸他說(shuō):“恁大年紀(jì),尚不曾娶,也是男子漢‘摽梅之候’了……”在這句話中,“摽梅之候”是我國(guó)《詩(shī)經(jīng)·召南·摽有梅》中的詩(shī)句,很多國(guó)人甚至都不知道這句經(jīng)典的意義,如果直接翻譯給外國(guó)讀者,那必將是翻譯的一場(chǎng)事故。實(shí)際上,“摽梅”指梅子成熟后落下來(lái),用來(lái)比喻妙齡女子到了出嫁的年齡,給諫的意思就是暗示匡超人應(yīng)該娶妻。但我們可以發(fā)現(xiàn)“摽梅”在英語(yǔ)中沒(méi)有相應(yīng)詞組,直譯、音譯都不利于理解,于是楊憲益先生基于傳播學(xué)視角,將其譯為You’ve reached the age when a man should marry,言簡(jiǎn)意賅地解讀出文化負(fù)載詞的意義,符合文化傳播的要求,無(wú)論中外讀者都能理解這句經(jīng)典之意。

        成語(yǔ)的英譯策略。在小說(shuō)第五回,嚴(yán)致和面對(duì)縣衙的人沒(méi)有主見(jiàn),便派人去找自己的兩個(gè)舅爺王德和王仁,王德在對(duì)話中就有了一個(gè)建議:“……如今有個(gè)道理,是‘釜底抽薪’之法……”在這句話中成語(yǔ)“釜底抽薪”,是我國(guó)軍事家孫武對(duì)軍事的總結(jié),主張?jiān)趹?zhàn)爭(zhēng)中遇到棘手問(wèn)題時(shí),要從根本上解決問(wèn)題?!案壮樾健北倔w是對(duì)解決問(wèn)題的建議,按照國(guó)際知名學(xué)者劉宓慶的研究,傳播理論與翻譯學(xué)息息相關(guān),當(dāng)翻譯工作基于傳播學(xué)視角,必然能夠驗(yàn)證信息處理策略及效果論的重要作用。在翻譯時(shí)如果按字面翻譯為take away the firewood under the cooking pot,也許會(huì)引起外國(guó)讀者誤解,認(rèn)為王德是想“燒火做飯”,看不出這四個(gè)字暗藏的真實(shí)意義。楊完益夫婦結(jié)合上下文以及成語(yǔ)內(nèi)在含義,將這句話翻譯為I suggest that we go to the root of the matter by sending mediators to satisfy the plaintiff,基于傳播學(xué)視角,巧妙將文化負(fù)載詞本意呈遞給國(guó)外讀者,降低了讀者揣測(cè)成語(yǔ)的難度,從而使其明白了這個(gè)成語(yǔ)的歷史意義。

        術(shù)語(yǔ)的英譯策略。根據(jù)張生祥教授的研究,文化輸出要重視翻譯與傳播的交互關(guān)系。術(shù)語(yǔ)極其考驗(yàn)譯者的翻譯水平,尤其《儒林外史》是一部諷刺小說(shuō),涉及大量古代官場(chǎng)專用術(shù)語(yǔ),這些具有東方特色的文化元素相對(duì)復(fù)雜,無(wú)不是封建文化的縮影。充滿魅力且值得研究,找出代表性目的語(yǔ)對(duì)文化負(fù)載詞進(jìn)行替換,才能最終被外國(guó)讀者接受。小說(shuō)第十回是過(guò)渡章節(jié),為魯編修和魯小姐的出現(xiàn)做好鋪墊。本回最先登場(chǎng)的是富家子弟婁三、婁四兩位公子,當(dāng)有人請(qǐng)他們上船時(shí),“兩公子認(rèn)得是同鄉(xiāng)魯編修家里的管家”。這里出現(xiàn)了“編修”這個(gè)官名,之所以稱魯姓官員為“魯編修”,是因?yàn)樵谖覈?guó)古代,經(jīng)常將某人的故鄉(xiāng)或者做過(guò)的官作為其名,以此稱呼對(duì)方。楊憲益夫婦將這一處翻譯為They recognized him as the servant of Mr.Lu,a compiler of the Han Lin Academy who came from their district,在封建王朝,“編修”是負(fù)責(zé)記錄規(guī)章制度、編纂記述等工作的官員,基于傳播學(xué)視角,楊憲益夫婦用compiler來(lái)代替小說(shuō)中的稱呼,讓外國(guó)讀者通過(guò)文化負(fù)載詞,很容易明白“魯編修”的社會(huì)身份,同時(shí)也會(huì)了解古代中國(guó)對(duì)人物特殊的稱呼方式。

        敬謙語(yǔ)的英譯策略。我國(guó)自古以來(lái)就被譽(yù)為“禮儀之邦”,講求言語(yǔ)敬謙,遵循孔孟之道,《儒林外史》中有很多偽君子、假名士,他們往往一副道貌岸然的君子形象,作者通過(guò)語(yǔ)言描寫,展現(xiàn)出這些人的虛偽和卑劣。但英語(yǔ)中幾乎無(wú)法直譯這些復(fù)雜、繁多的敬謙語(yǔ),需要譯者甄別語(yǔ)境,選擇最佳詞組取代這些文化負(fù)載詞。在小說(shuō)第二十五回,鮑文卿偶遇升官的老友向知府,雖然是多年好友,但因?yàn)閷?duì)方由知縣升為知府,鮑文卿在對(duì)話中極其謙卑。小說(shuō)中,當(dāng)向知府回顧二人一別十幾年,如今都變老了時(shí),鮑文卿的表現(xiàn)則是立刻站起身,然后說(shuō)道:“太老爺高升,小的多不知道,不曾叩得大喜。”短短一句話,稱對(duì)方為“太老爺”,自己則是“小的”,年齡相差無(wú)幾,卻因?yàn)樯矸莶罹喽绱讼伦?,諷刺效果十足。在翻譯時(shí),譯者譯為I did not know of your promotion, Your Excellency. I have not yet congratulated you,其中Your Excellency在英語(yǔ)中就是一種尊稱,在面對(duì)總督、大使級(jí)別官員時(shí)用的詞組,通過(guò)這樣準(zhǔn)確替換原文中的文化負(fù)載詞,很好地表達(dá)了鮑文卿對(duì)于“官”的諂媚和向往。此時(shí)將他的自謙翻譯為I,顯得是一種很平常的稱呼,卻能夠彰顯出二人之間地位的差距,基于傳播學(xué)視角,可以體現(xiàn)出小說(shuō)中的語(yǔ)言藝術(shù),烘托出翻譯與傳播間的交互關(guān)系。

        方言的英譯策略。作為我國(guó)文學(xué)史上的佳作,《儒林外史》涵蓋內(nèi)容極其廣泛,通過(guò)方言深入刻畫說(shuō)話人的習(xí)性?;趥鞑W(xué)視角,找出方言翻譯的最佳途徑,也是一項(xiàng)很大的挑戰(zhàn)。在小說(shuō)第三回,范進(jìn)得到周進(jìn)的賞識(shí),依靠著自身的硬實(shí)力接連獲得秀才、舉人的身份,華麗完成了身份的轉(zhuǎn)變,隨之而來(lái)的是家庭地位直線攀升。作為《范進(jìn)中舉》中最成功的配角,胡屠戶的前后變化最具有市儈小人代表性,原文這樣描述:“屠戶……一路低著頭替他扯了幾十回。”在這一段中,方言“扯”是用力拉、拽的意思,譯者將這句話譯為The butcher…kept bending forward all the way home to tug out the creases for him,譯者用tug直接排除了“扯”的其他含義,為國(guó)外讀者再現(xiàn)了一個(gè)殷勤巴結(jié)女婿的老人模樣,如果沒(méi)有上文,那么很難看出是一個(gè)曾經(jīng)瞧不起女婿的岳父?;趥鞑W(xué)視角,在翻譯文化負(fù)載詞時(shí),利用與其意義接近、狀態(tài)相似的詞匯,真正做到譯文賦原文之形,具有極強(qiáng)的表現(xiàn)力和諷刺意味。

        在《儒林外史》的翻譯中,楊完益夫婦站在專業(yè)角度,深度揣摩其中的文化負(fù)載詞匯,將翻譯與傳播置于同樣重要的高度,最大限度降低了翻譯中的錯(cuò)誤之處,為外國(guó)讀者呈現(xiàn)出原汁原味的英文版《儒林外史》。翻譯工作者需認(rèn)真探究中國(guó)文化,秉持靈活而全面的翻譯態(tài)度,加強(qiáng)自身外語(yǔ)水平,在文學(xué)作品的翻譯工作中,以傳播學(xué)視角審視翻譯的重要性,將經(jīng)典中的文化負(fù)載詞與受眾文化、認(rèn)知深度融合。在針對(duì)經(jīng)典故事、成語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)、敬謙語(yǔ)以及方言時(shí),在直接翻譯、間接翻譯、音譯等方法中,選出最佳翻譯方法,思考和遵循傳播規(guī)律,在譯作中成功傳播我國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。

        作者簡(jiǎn)介:

        胡柏翠,1981年出生,女,碩士,教授,研究方向:商務(wù)英語(yǔ)、英語(yǔ)翻譯。本文為遼寧省民辦教育協(xié)會(huì)2023年度教育科學(xué)“十四五”規(guī)劃項(xiàng)目《數(shù)智時(shí)代民辦高校商務(wù)英語(yǔ)金課建設(shè)創(chuàng)新研究》LMJX2023246。2023年度遼寧省教育廳基本科研項(xiàng)目“用英語(yǔ)講非物質(zhì)文化遺產(chǎn)故事,推進(jìn)大連復(fù)州皮影的宣傳與傳承”(JYTMS20231025)。作者單位:大連財(cái)經(jīng)學(xué)院。

        猜你喜歡
        受眾
        基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        科技傳播(2019年24期)2019-06-15 09:28:36
        淺析新聞炒作下受眾逆反心理
        新聞傳播(2018年4期)2018-12-07 01:09:38
        用創(chuàng)新表達(dá)“連接”受眾
        從受眾需求角度看電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2018年1期)2018-04-19 02:08:56
        從受眾需求角度看電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2016年1期)2016-07-12 09:25:14
        用心感動(dòng)受眾
        新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
        媒體敘事需要受眾認(rèn)同
        新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
        電視節(jié)目如何做才能更好地吸引受眾
        新聞傳播(2016年20期)2016-07-10 09:33:31
        基于受眾需求談電視新聞編輯如何創(chuàng)新
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        電視新聞如何獲得受眾信任
        新聞傳播(2015年9期)2015-07-18 11:04:11
        看一区二区日本视频免费| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲人成精品久久久久| 国产啪啪视频在线观看| 国偷自拍av一区二区三区| 手机看片久久国产免费| 国产视频毛片| 亚洲欧美日韩国产综合一区二区| 国产女奸网站在线观看| 亚洲中文字幕综合网站| 大又大又粗又硬又爽少妇毛片| 女人扒开下面无遮挡| 99久久精品免费看国产情侣| 亚洲免费不卡av网站| 国产自拍偷拍视频免费在线观看| 国产av旡码专区亚洲av苍井空| 狠狠久久久久综合网| 少妇特殊按摩高潮不断| 久久久国产精品123| 男人j进女人j啪啪无遮挡| 久久精品国产亚洲Av无码偷窍| 国成成人av一区二区三区| 成年美女黄的视频网站| 国产色综合天天综合网| 欧美成人a视频免费专区| 国产传媒精品成人自拍| 99视频30精品视频在线观看| 日本成人一区二区三区| 精品蜜臀国产av一区二区| 久久婷婷色香五月综合缴缴情| 欧美不卡视频一区发布| 亚洲精品天堂在线观看| 国内嫩模自拍诱惑免费视频| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 亚洲国产成人手机在线电影| 99久久精品人妻一区| 欧美a级毛欧美1级a大片| 国自产偷精品不卡在线| av无码特黄一级| 亚洲毛片在线免费视频| 国产精品老熟女露脸视频 |