南北朝 陶弘景
山川之美,古來(lái)共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝①。青林翠竹,四時(shí)俱備。曉霧將歇②,猿鳥亂鳴;夕陽(yáng)欲頹(tuí),沉鱗③競(jìng)躍。實(shí)是欲界④之仙都⑤。
注釋" ①五色交輝:這里形容石壁顏色斑斕。 ②歇:消散。③沉鱗:潛游在水中的魚。④欲界:指人間。⑤仙都:指神仙生活的美好世界。
譯文" 山川景色的美麗,自古以來(lái)就是文人雅士共同欣賞贊嘆的。巍峨的高峰直入云霄,明凈的水流清澈見底。兩岸的懸崖峭壁,在陽(yáng)光的照耀下顯示出各種顏色,交相輝映。蒼翠的密林和碧綠的竹子,四季常青。早晨霧氣快要消散時(shí),可以聽到猿猴長(zhǎng)嘯、鳥雀鳴叫;傍晚,夕陽(yáng)快要落山的時(shí)候,可以看見魚兒競(jìng)相躍出水面。這里實(shí)在是人間仙境啊!
學(xué)習(xí)方法報(bào)·小學(xué)語(yǔ)文三年級(jí)2024年18期