這混沌的清醒,在飄渺的時間里
我抱緊自我的實體,以響應
生活的震顫和命運的波瀾。環(huán)顧
赤裸的變數(shù)越發(fā)陡峭,像山谷的一次革新
容納眾多的落日、河流和森林
真正顯影出的,是高超的平衡術
對于世事新穎的解構,并試圖傳授
那些簇新的經驗,逼近我與
整個世界的罅隙
暮色在漸老的體內匯合,身軀佝僂
月亮難以再常被托起,浮生輕盈如草
仿佛失去的多年后水落石出
仿佛擁有的又再次沉底
難以將所眷顧的全部托付
過于蕭瑟的場景和瘦削的身影
他們融沒于雪中,持續(xù)加固對
自我的勉勵——
摧毀我的也將重塑我
借用詩歌的晚禱聲,以抵達時代的永恒
青春的暮色如卡夫卡一般“因冷而燃燒”
我的語詞和洞察逶迤,群山迂回交談之中
正醞釀一場降雪,像落葉對秋季那樣著迷
釉質的沙漏所持守的精神,無數(shù)跋涉折損
康復,傾吐,承接,恍如白玉蘭的盛開
澆筑飄蕩的夙愿,暗藏的芒刺,柔軟的饋贈——
“抵抗死亡的唯一保護是愛上孤獨?!蔽彝嘶?/p>
最純粹的那一槲露珠,在細碎的清寂里安居
遵從樸素的自然教義,比人類更樂于交換
過去和自己,仰視和接納歷數(shù)的一切
在時代的深谷里,無數(shù)的枝葉和罅隙都充滿智慧和 神諭
而我只能把其中殘缺的聯(lián)系,刻進紙上,等待生根
然后從卑微的塵土里往破譯延展語義的技巧
用隱忍提煉美學和哲思,從一段穿越的閱讀
一種意識流的書寫,刪繁就簡成一粒沙的沉默
體內洶涌的海浪,按壓字間冷峻的生死
我為何偏執(zhí)地堅持呢?只不過在語言的寺廟里
燒香拜佛,在詩歌的湖岸種內心的水蓮
總有一天,它會滌凈我畢生的淤泥