從空中俯瞰濰縣樂(lè)道院舊址,一棟紅頂青墻、呈鮮明“十”字布局的老建筑躍然眼前,它便是當(dāng)年濰縣樂(lè)道院醫(yī)院的病房大樓,也是現(xiàn)存7處遺址中面積最大的一處,被人們形象地稱(chēng)為“十字樓”。
“十字樓”于1925年落成,其建造過(guò)程充滿了傳奇色彩,所有建筑材料,細(xì)至每一塊青磚,均由募捐人購(gòu)自美國(guó)本土,隨后長(zhǎng)途跋涉運(yùn)抵中國(guó)濰縣。這一舉措確保了“十字樓”在樣式、規(guī)模及設(shè)施配備等方面,與遠(yuǎn)在彼端的沙迪賽德醫(yī)院實(shí)現(xiàn)了近乎完美的復(fù)刻。建成后的“十字樓”,更因其檔次高、規(guī)模大,成為濰縣醫(yī)療衛(wèi)生事業(yè)發(fā)展的新標(biāo)桿。
時(shí)間回溯至19世紀(jì)80年代,濰縣作為山東半島通往內(nèi)陸的重要樞紐,其工商業(yè)的繁榮與文化的興盛吸引了西方傳教士的目光,美國(guó)基督教北長(zhǎng)老會(huì)牧師狄樂(lè)播便是先驅(qū)之一。1882年,狄樂(lè)播抵達(dá)濰縣,于虞河南岸購(gòu)地興建樂(lè)道院,集教堂、學(xué)堂、診所于一體,致力于傳教、教育與醫(yī)療發(fā)展。1900年,受義和團(tuán)運(yùn)動(dòng)影響,樂(lè)道院主要建筑毀于一旦。1902年,狄樂(lè)播重返后,不僅恢復(fù)舊觀,而且擴(kuò)大發(fā)展。重建后的樂(lè)道院,用作美國(guó)基督教長(zhǎng)老會(huì)的山東總部,成為西方人士在華活動(dòng)的重要中心,吸引了諸如著名甲骨學(xué)家方法廉、庫(kù)壽齡,山東大學(xué)創(chuàng)始人之一的赫士博士,以及美國(guó)《時(shí)代》雜志創(chuàng)辦人亨利·盧斯等眾多知名人士,在此留下工作和生活的印記。
樂(lè)道院昔日的輝煌,從其曾擁有超過(guò)70座建筑的宏大規(guī)模中便可見(jiàn)一斑。然而,時(shí)至今日,僅余7座建筑幸存,它們分散于濰坊市人民醫(yī)院、廣文中學(xué)等地,依舊承載著沉甸甸的歷史記憶。與南京、上海等地的宏偉西洋建筑相比,樂(lè)道院的建筑規(guī)模雖小,卻獨(dú)具特色?!翱吭簤κ且蛔鶊A棱形大教堂,白墻紅瓦,圓形琉璃窗子,八角尖頂……”在1936年出生于樂(lè)道院的潘理達(dá)等親歷者的回憶中,這些巧妙融合了中西元素的精致建筑,不僅極大地豐富了老濰縣的城市景觀,更成為濰縣近代社會(huì)變遷的忠實(shí)見(jiàn)證者與記錄者。
樂(lè)道院,其名字蘊(yùn)含著對(duì)圣賢之道的喜好與追求。在新中國(guó)成立前的60多年時(shí)間里,樂(lè)道院見(jiàn)證了文華館、文美書(shū)院、廣文大學(xué)等教育機(jī)構(gòu)的興起,培養(yǎng)出了一大批杰出的民族企業(yè)家、教育家和專(zhuān)家學(xué)者。然而,歷史的轉(zhuǎn)折總是突如其來(lái)的,隨著戰(zhàn)爭(zhēng)的爆發(fā),樂(lè)道院也迎來(lái)了它最艱難的時(shí)刻。
太平洋戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)后,1941年底,侵華日軍在中國(guó)全境搜捕同盟國(guó)所有在華的牧師、教師、商人等僑民,并將其全部強(qiáng)行收管于樂(lè)道院。這座原本用于布道傳教的典雅幽靜之地,變成了一座陰森恐怖的集中營(yíng)。齊魯大學(xué)教務(wù)長(zhǎng)德位思、后來(lái)?yè)?dān)任美國(guó)駐華大使的輔仁大學(xué)附中教師恒安石、英國(guó)奧運(yùn)會(huì)400米短跑冠軍埃里克·利迪爾等大批知名人士都曾被囚于此,遭受了難以言喻的苦難。
西方僑民集中營(yíng)先后關(guān)押了2200多名外國(guó)僑民,其中以歐美人士居多,更有327名兒童。集中營(yíng)內(nèi)的生活極度黑暗與殘酷,日本侵略者的暴行給這些孩子們的心靈深處留下了無(wú)法抹去的傷痕。美國(guó)著名作家戴愛(ài)美,被關(guān)進(jìn)集中營(yíng)時(shí)只有9歲,她在《濰縣集中營(yíng)經(jīng)歷記述》中回憶道:宿舍里每張床相隔的空隙只有十八寸,打鼾打嗝小解時(shí)沖擊便盆的聲音成了夜間的音樂(lè),對(duì)于成年人來(lái)說(shuō),隱私被剝奪殆盡。高墻上鐵絲網(wǎng)圍困,房舍內(nèi)破爛不堪,院內(nèi)沒(méi)有自來(lái)水,廁所糞坑敞露……
在僑民被囚禁期間,生活在周遭的濰縣百姓給予了幫助。許多村民冒著生命危險(xiǎn),突破日軍的封鎖,為營(yíng)內(nèi)僑民傳遞消息,提供必需的食品和藥品援助,一些人甚至因此獻(xiàn)出了寶貴的生命。而這些被關(guān)押的僑民們也從最初的迷茫無(wú)措到實(shí)現(xiàn)自治自救。1945年8月17日,美軍援華總部派出代號(hào)為“鴨子”的營(yíng)救小組抵達(dá)濰縣,被關(guān)押僑民終獲解救。此后幾個(gè)月里,重獲自由的僑民分期分批離開(kāi)了濰縣集中營(yíng)。1948年濰縣解放后,樂(lè)道院的醫(yī)院、學(xué)校先后被人民政府接管,開(kāi)始了新的歷程。
如今,樂(lè)道院這座百年建筑群依然屹立不倒,它不僅是中國(guó)人民與西方僑民并肩反抗日本法西斯的歷史見(jiàn)證,更是中西文化交流與濰坊文化博大包容的生動(dòng)體現(xiàn)。走進(jìn)樂(lè)道院,每一步仿佛都能感受到那段崢嶸歲月中的滄桑與厚重。
樂(lè)道院的歷史,是一部風(fēng)云激蕩的歷史。從革命烽火的洗禮到新中國(guó)成立的曙光,濰縣土地上的每一場(chǎng)革命都與樂(lè)道院息息相關(guān)。樂(lè)道院不僅是教育的搖籃,培育了無(wú)數(shù)革命先驅(qū);更是醫(yī)療的圣地,為抗戰(zhàn)英雄筑起了生命的防線,孕育了醫(yī)療戰(zhàn)線的杰出人才。歲月雖逝,但樂(lè)道院的歷史貢獻(xiàn)永載史冊(cè),其精神在新時(shí)代的召喚下再次煥發(fā)光彩。
為傳承與守護(hù)這份寶貴的文化遺產(chǎn),中共濰坊市委、市政府于2019年果斷決策,將濰縣樂(lè)道院暨西方僑民集中營(yíng)舊址所屬建筑集中劃歸市文化和旅游局,市博物館成為其新的守護(hù)者,徹底解決了產(chǎn)權(quán)與管理難題,為舊址的重生奠定了堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。隨著“全國(guó)愛(ài)國(guó)主義教育示范基地”與“全國(guó)重點(diǎn)文物保護(hù)單位”的榮譽(yù)加冕,樂(lè)道院以嶄新的姿態(tài)屹立于世人面前,成為連接過(guò)去與未來(lái)的橋梁。
2019年以來(lái),濰坊市集中人財(cái)物力,投入4000余萬(wàn)元,以科學(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)膽B(tài)度對(duì)舊址進(jìn)行了精心修繕與保護(hù)。從最小擾動(dòng)原則到高科技手段的應(yīng)用,從消防安全的全面升級(jí)到基礎(chǔ)設(shè)施的現(xiàn)代化改造,每一步都力求精準(zhǔn)到位,讓這座百年建筑煥發(fā)新生。游客服務(wù)中心的便捷、多語(yǔ)種導(dǎo)覽的貼心、智慧游覽系統(tǒng)的創(chuàng)新,更是讓樂(lè)道院成為文化與科技融合的典范。
2020年9月,樂(lè)道院濰縣集中營(yíng)博物館(后更名為“濰縣西方僑民集中營(yíng)舊址博物館”)開(kāi)館。“十字樓”化身為博物館主展廳,講述著從建設(shè)初期的風(fēng)土人情到集中營(yíng)時(shí)期的歷史滄桑,再到革命歲月的紅色記憶。兩層共計(jì)49個(gè)房間,每個(gè)房間都是一個(gè)故事,每面墻都鐫刻著歷史的痕跡,讓參觀者仿佛穿越時(shí)空,親身感受那段波瀾壯闊的歷史。
樂(lè)道院不僅是歷史的見(jiàn)證者,更是新時(shí)代的傳播者。通過(guò)加大文物修繕力度、舉辦豐富的文化活動(dòng)、開(kāi)展廣泛的社會(huì)教育,樂(lè)道院正逐步成為弘揚(yáng)愛(ài)國(guó)主義、國(guó)際和平主義的重要平臺(tái),為推動(dòng)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體貢獻(xiàn)力量。濰坊市榮獲“國(guó)際和平城市”稱(chēng)號(hào),樂(lè)道院更是成為這一榮譽(yù)的重要載體,向世界展示著和平與友誼的力量。
展望未來(lái),樂(lè)道院將繼續(xù)作為文物保護(hù)利用的示范區(qū)、城市會(huì)客廳、國(guó)際和平公園的重要組成部分,與濰坊的城市更新深度融合,打造特色歷史文化街區(qū),讓這段歷史在新時(shí)代綻放出和平的光芒。
編輯/郭曉娟
Weather-Beaten Weihsien Concentration Camp
In the 1880s, Weihsien, as a vital hub of the Shandong Peninsula leading to inland China, caught the eyes of Western missionaries with its booming industry and commerce and flourishing culture. In 1882, Rev. Robert M. Mateer of Presbyterian Church in the USA(PCUSA) arrived in Weihsien, and purchased land on the south bank of the Yuhe River to build the Courtyard of the Happy Way (later used as Weihsien Concentration Camp), integrating the functions of church, school and clinic. After the outbreak of the Pacific War, at the end of 1941, the Japanese invaders hunted for all priests, teachers, businessmen and other nationals of allies in China, and forcibly detained all of them in the Weihsien Concentration Camp. More than 2,200 foreign nationals were held in custody, and most of them were Europeans and Americans. During their captivity, the Weihsien people living around delivered messages, and provided necessary food and drug assistance for the detainees. Some even sacrificed their precious lives. These imprisoned expatriates achieved autonomy and self-rescue after undergoing initial confusion, and finally were rescued on August 17, 1945. After the liberation of Weihsien in 1948, the hospital and the school in the camp were taken over by the People’s Government, starting a new journey.
Since 2019, pooling human and financial resources, Weifang has invested over RMB 40 million in repairing and conserving the concentration camp site in a scientific and rigorous manner. The Weihsien Concentration Camp is not only a witness to history, but also a communicator of the new era. It is gradually becoming an important platform for carrying forward patriotism and international pacifism, and making a contribution to promoting the building of a community with a shared future for mankind by intensifying efforts to restore cultural relics, organizing various cultural activities and extensively carrying out social education. Thus, Weifang won the title of “International City of Peace”, and the Weihsien Concentration Camp became a significant carrier of this honor, showing the power of peace and friendship to the world.