摘"要: 19世紀初英國東印度公司已經(jīng)從一家貿(mào)易公司轉(zhuǎn)變?yōu)閷τ《冗M行殖民統(tǒng)治的管理實體,其征課的賦稅成為英帝國殖民掠奪的主要財源。薩克雷的《名利場》以東印度公司為背景批判了英國社會追名逐利的眾生丑態(tài),同時揭示了海外殖民和帝國主義行徑對英國社會的腐蝕作用。運用馬克思有關(guān)殖民批評理論以及賽義德后殖民主義理論分析小說中來自東印度公司的帝國財源、殖民主義的反噬效應(yīng)和海外駐軍的霸權(quán)主義,可以更好地揭示小說中無處不在的帝國意識和殖民思想,證明東印度公司在英帝國主義殖民體系構(gòu)建中所起的關(guān)鍵作用。
關(guān)鍵詞: 《名利場》;薩克雷;東印度公司;帝國書寫
中圖分類號:I106""文獻標(biāo)識碼:A"""""文章編號: 1673-0453(2024)03-0059-0006
英國東印度公司是一家于1600年成立、專營東印度群島貿(mào)易的股份有限公司,18世紀晚期公司開始對印度進行血腥的殖民統(tǒng)治,“由間接剝削轉(zhuǎn)入直接掠奪”[1]。而小說《名利場》(Vaniyt Fair)所處的19世紀初正是東印度公司統(tǒng)治印度(含今天的印度、孟加拉國和巴基斯坦等地)的時期。東印度公司統(tǒng)治著幾億殖民地人口,把稅收作為其主要財源,還做著利潤豐厚的走私貿(mào)易(包括把鴉片走私到中國),被埃德蒙·伯克(Edmund Burke)稱為“偽裝成公司的帝國”[2]。這個極端自私和殘忍的公司由于殖民擴張和血腥盤剝而越發(fā)腐敗和墮落①,最終引發(fā)了1857年印度民族大起義。次年,英國政府以公司內(nèi)部腐敗和道德墮落等原因?qū)⑵潢P(guān)閉,正式接管印度殖民地。
小說《名利場》的作者薩克雷(William Makpeace Thackeray)與東印度公司關(guān)系密切。1811年他生于印度加爾各答,祖父和父親都是東印度公司的收稅官。因此薩克雷的許多小說如《名利場》、《潘登尼斯》和《紐康姆一家》中的人物、情節(jié)等都與東印度公司有著千絲萬縷的聯(lián)系?!睹麍觥烦霭嬗?847—1848年,中外學(xué)者的研究可謂汗牛充棟,探究的主題基本集中在女性形象、社會諷刺批判、語言風(fēng)格和翻譯風(fēng)格等領(lǐng)域。自20世紀末,國外對《名利場》研究已經(jīng)拓展到后殖民主義批評方面,如Brantlinger專門論述了薩克雷與印度的關(guān)系,史料豐富但論述不夠[3];Perkin認為薩克雷把東方描繪為一個充滿神秘、殘酷、冒險和感性的地方,符合后殖民主義理論家賽義德(Edward Wadie Said)提出的東方主義觀念[4];Zoli通過《名利場》中兩處提及“黑洞”聯(lián)想到發(fā)生在印度的“加爾各答黑洞”事件,并認為帝國內(nèi)部也存在這樣潛在的“黑洞事件”[5];Ray認為薩克雷的小說是對當(dāng)時英國對印度浪漫想象的諷刺[6]。
雖然國外學(xué)術(shù)界對《名利場》進行了大量的后殖民主義批評研究,但國內(nèi)尚缺乏此類研究,更鮮有以東印度公司為研究對象進而挖掘小說中的帝國意識和殖民思想的研究成果。因此筆者以《名利場》中的東印度公司為例,運用馬克思(Karl Heinrich Marx)對資本主義殖民與資本原始積累的批評理論,以及后殖民主義文藝理論,分析在東印度公司經(jīng)濟掠奪影響下的英國社會現(xiàn)狀以及宗主國對殖民地抱持的東方主義思想,從而證明殖民地并非邊緣化的存在,而是帝國主義國家意識構(gòu)建中與宗主國緊密相連的關(guān)鍵因素。
一、 東印度公司收稅官:英帝國的財富密碼
《圣經(jīng)》中的收稅官形象以邪惡著稱,如撒該、馬太等猶太人稅吏 撒該和馬太都是《圣經(jīng)》中的猶太稅吏,后來受耶穌的召喚,撒該成為慈善家,馬太成為使徒。。猶太人中一些人甘當(dāng)羅馬人的稅吏,在本族人中為羅馬人收稅。這些稅吏利用職權(quán),在收稅中訛詐納稅人,中飽私囊,因而被本族人深惡痛絕。中世紀歐洲一直征收什一稅,后被英國著名經(jīng)濟學(xué)家亞當(dāng)·斯密(David Richardo)和大衛(wèi)·李嘉圖(Adam Smith)等合法化和合理化,如李嘉圖認為“賦稅是一個國家的土地和勞動的產(chǎn)品中由政府支配的部分;它最后總是由該國的資本中或是由該國的收入中支付的”[7]。
對殖民地征稅是一件比貿(mào)易輕松得多的生財之道,且收益巨大。殖民地居民只能當(dāng)牛做馬,被榨干血汗,還被視作未開化的野蠻人。東印度公司的稅收制度將土地集中于地主手中,對農(nóng)民征收高額賦稅(大概是當(dāng)年收成的50%),如在孟加拉、比哈爾、奧里薩等地區(qū)設(shè)立了固定柴明達爾制 柴明達爾是指土地擁有者,即地主,而新柴明達爾主要是指東印度公司和后來英國殖民者的田賦包稅人,也稱包稅地主。。在政策壓制下,很多舊柴明達爾就被印度經(jīng)紀人和高利貸者所代替,產(chǎn)生出搜刮更兇狠的新柴明達爾。東印度公司在印度的南部和西部地區(qū)向個體農(nóng)民直接征收土地稅,這一制度被稱為“萊特瓦爾制” 萊特瓦爾制是英國殖民當(dāng)局在印度實行的一種土地稅收制度。十九世紀初,英國殖民當(dāng)局在孟買和馬德拉斯直接向農(nóng)民征收占收成三分之一至二分之一的土地稅。。除此以外,公司高級職員(包括總督本人)利用職權(quán)大肆斂財,下屬稅收官員同樣有恃無恐、貪污腐敗。正如經(jīng)濟學(xué)家杜特(Romesh Dutt)指出的,“東印度公司既是印度統(tǒng)治者,又是商人。以商人的身份出現(xiàn),他們就壟斷貿(mào)易;以統(tǒng)治者的身份出現(xiàn),他們就搜取賦稅。東印度公司通過以賦稅購買印度貨物的方式把賦稅匯往英國”[8]。正是東印度公司的海外劫掠和堂而皇之的稅收制度為英國帶來了巨大財富,根據(jù)馬克思的研究,血腥和暴力的海外殖民是英國資本主義原始積累的三大財富來源之一,“在真正的歷史上,征服、奴役、劫掠、殺戮,總之,暴力起著巨大的作用”[9]781。而殖民地人民則深受其害,多次發(fā)生如1770年這樣的大饑荒 1770 年,孟加拉遭遇了嚴重旱災(zāi),但是東印度公司仍堅持征收高額稅收,導(dǎo)致饑荒爆發(fā),上千萬孟加拉人直接或間接死亡。?!豆I(yè)委員會報告》也對印度殖民化之后的變化深深惋惜,“歐人東來初時,印度工業(yè)的發(fā)達決不遜色于西方國家,有些方面甚至更為進步”[10]。
薩克雷對東印度公司的收稅官非常熟悉,這是因為其父里士滿·薩克雷曾經(jīng)擔(dān)任孟加拉稅務(wù)委員會秘書[11]。薩克雷也如此評價:“人人都知道,這個職位(收稅官)既體面又賺錢。”[12]26所謂體面是指收稅官地位高,掌握著當(dāng)?shù)氐慕?jīng)濟命脈;所謂賺錢是指收稅官可以直接從稅收中隨意截留、中飽私囊。正如史學(xué)家?guī)鞝柨耍℉ermann Kulke)所言:“腐敗在公司(即東印度公司)官員中肆意蔓延,他們對孟加拉極盡敲骨吸髓之能事。”[13]
小說中的喬瑟夫·賽特笠(簡稱“喬斯”)正是東印度公司的一名收稅官,他被派遣到偏遠之地卜克雷·窩拉長達八年,“軍中的特派隊一年去兩回,把他征收的稅款收齊了交到加爾各答去”[12]26。由于他單獨收稅,截留稅款更加自由,因而財富增長更加迅速。富有的喬斯肥胖臃腫,身穿露皮褲子,腳蹬流蘇靴子,上身是紅條子的背心、蘋果綠外衣。他對衣服很著迷,總是以各種方式隆起來,顯得十分怪誕。這也暗示著他在印度貪婪掠奪的殖民行為太過囂張跋扈。賽特笠家的許多奢侈品也是由喬斯通過貿(mào)易和帝國征服掠奪得到的。英國人像吸血鬼般地鯨吞著殖民地的商品和財富,當(dāng)時的英國上流社會也充斥著這樣不勞而獲的寄生蟲。
薩克雷沒有批評喬斯將大量財富和藝術(shù)品轉(zhuǎn)移至英國的殖民行徑和腐敗行為,相反還處處彰顯其富裕排場。郭家宏認為,“英印富翁回到英國后通常購買大量地產(chǎn),并用自己在印度掠奪的不義之財來賄買議會席位,由此加強印度利益集團在國內(nèi)政治中的發(fā)言權(quán)”[14]。喬斯雖長得其貌不揚,卻成了名利場上被眾人追捧的對象。換言之,對財富和地位的欲望攪亂了英國社會,爭名奪利成為社會主流。而另一位同時代著名小說家狄更斯(Gharles John Huffam Dickens)則與薩克雷相反,他在《董貝父子》中嚴厲批評了資本主義殖民行徑,“強大的經(jīng)濟實力讓董貝等大資本家信心爆棚……地球上的一切……自然的一切任憑他們驅(qū)使”[15]。
二、 盛世木偶戲:殖民主義反噬效應(yīng)
小說引子“開幕前的幾句話”以木偶劇經(jīng)理之口道出了英國經(jīng)濟繁榮景象背后的勾心斗角和骯臟丑陋的社會真相。作者扮作《名利場》這一木偶劇的劇團經(jīng)理,在英國巡回演出,目睹了世間百態(tài),“市場上的人有的在吃喝,有的在調(diào)情,有的得了新寵就丟了舊愛;有在笑的,也有在哭的,還有在抽煙的,打架的,跳舞的,拉提琴的,誆騙哄人的。有些是到處橫行的強梁漢子;有些是對女人飛眼兒的花花公子,也有扒兒手和到處巡邏的警察,還有走江湖吃十方的,在自己攤子前面扯起嗓子嚷嚷,跳舞的穿著渾身發(fā)亮的衣服”[12]1。整個英國就是一個鬧哄哄的名利場,充斥著坑蒙拐騙、道德淪喪及墮落行為,絕非一個經(jīng)濟發(fā)達、繁榮昌盛的文明社會。而且劇里、劇外一個樣,只不過劇里更虛偽些,而劇外的英國名利場更骯臟、更墮落,還普遍存在著東方主義傾向。
英帝國的道德淪喪和種族主義是帝國海外殖民主義掠奪在帝國內(nèi)部造成的反噬效應(yīng)。這個反噬效應(yīng)在小說中表現(xiàn)為道德墮落返流、勢利之風(fēng)盛行和東方主義濫觴這三大特征。
其一,東印度公司是道德墮落返流的渠道。東印度公司對殖民地的經(jīng)濟壓榨導(dǎo)致公司上下貪污腐敗,從印度歸來的富豪們在帶回印度高檔物品和巨額財富的同時,也帶回了鴉片這樣的毒品。小說中“鴉片”(laudanum或opium)出現(xiàn)了三次;“疾病”出現(xiàn)了278次,如喬斯在印度罹患肝炎,施瓦滋小姐常常歇斯底里病發(fā)作,都賓在海外殖民地得過三回黃熱病,羅登也因黃熱病在殖民地死亡;另外,小說提到“道德”一詞共33次,“腐敗”“墮落”“混蛋”等68次,“虛偽”20次,“丑事”17次,與“毒”有關(guān)的詞也有77次。這些高頻詞的運用充分說明了東印度公司這樣的殖民方式最終導(dǎo)致了從殖民地到英國國內(nèi)“出口轉(zhuǎn)內(nèi)銷”的邪惡回流,即殘酷對待殖民地人民的行為和惡果反噬著宗主國。馬克思尖銳指出,“印度的沿海航運和各島嶼之間的航運以及印度內(nèi)地的貿(mào)易,卻為公司的高級職員所壟斷。對鹽、鴉片、檳榔和其他商品的壟斷權(quán)成了財富的取之不盡的礦藏……在歐洲以外直接靠掠奪、奴役和殺人越貨而奪得的財寶,源源流入宗主國?!保?]820但同時,在殖民地使用的兇惡手段和嚴重惡果隨著財富回流英國,啃嚙著英帝國的軀體,造成了嚴重的社會問題。薩克雷自己也從父親那里取得了一大筆不義之財,過著揮金如土和放蕩不羈的生活,“當(dāng)我回首昨天的時候,我發(fā)現(xiàn)我的一生中沒有一天是被好好利用的——我只能看到一連串的懶散和放蕩,這使我在精神上得不到滿足”[16]。
其二,追逐名利導(dǎo)致社會勢利之風(fēng)盛行。在薩克雷看來,英國社會充斥著爭名奪利的勢利小人。他們?nèi)狈逃偷赖?,相互利用、相互傾軋、相互嫉恨。小說主人公利蓓加在學(xué)校里就是個問題女孩,離開學(xué)校時將校長送的字典扔在路邊草地上,見到肥碩的喬斯,馬上想嫁給他,就是為了東印度公司富豪的財產(chǎn);后來利蓓加進入克勞萊從男爵家做家庭教師,攀附上了從男爵兒子羅登,把這家人弄得雞飛狗跳;再后來利蓓加成為了布魯塞爾軍官中的交際花,導(dǎo)致丈夫離她而去,客死他鄉(xiāng)。她害死喬斯,取得其財產(chǎn),卻一無所獲,“她的謊話,她的陰謀詭計,她那些自私的打算,她的機智和天才,一股腦兒破產(chǎn)了”[12]733,最終只能用鴉片結(jié)束自己的生命。利蓓加爭名奪利的美人心計和道德墮落的交際花形象已在讀者心中根深蒂固,其工于心計爬進上流社會的虛榮心最終使其成為一個悲劇的典型。然而一個身無分文的孤兒運用各種手段和機會取得上層社會的名和利,這樣的故事符合維多利亞時代的消費主義精神。這種不擇手段攫取一切利益的做法亦顯示出資本主義自私自利的本性,更是東印度公司精神的寫照。按哈羅德·布魯姆(Harold Bloom)所言,“利蓓加是有名的壞女人,自私自利,費盡心機,很少糾結(jié)于真理、道德或公益等的考慮”[17]。縱觀利蓓加在名利場上追名逐利從而固化為勢利觀念的蛻變過程,隨身攜帶的鴉片、與公司收稅官喬斯的情緣及其最終被害等,其中無不隱藏著東印度公司的身影。
其三,海外殖民導(dǎo)致英國社會的東方主義傾向。薩克雷以諷刺與批評的筆鋒揭露了帝國主義者對待殖民地及其人民的東方主義心態(tài),即以西方人的傲慢來審視東方人。喬斯在孟加拉收稅時表示,“除此之外,他終年看不見一個文明人”[12]26,在薩克雷眼里,只有英國人是文明人,孟加拉人便是野蠻人。薩克雷小時候就享受著加爾各答的優(yōu)越地位,過著富裕生活,家里有不少皮膚黝黑的印度仆人。薩克雷在小說創(chuàng)作時難免透露出一種歐洲中心主義的傲慢,對于薩克雷而言,“先前對奴隸制的親自體驗讓他相信奴隸制度并不那么糟糕”[18]。賽特笠家的仆人三菩就是來自印度的有色人種,是個“彎腿的”[8]9殘疾人,只能在英國做下人,毫無身份地位可言。三菩出場30多次,竟然一句話都沒說,就像患上了“失語癥”,但實際是被剝奪了發(fā)言權(quán)。以三菩為代表的東方人在英國一錢不值,只能做苦力,老老實實做下等人,服侍英國上流社會的紳士和淑女們。這是典型的東方主義心態(tài),賽義德嚴厲批評了東印度公司職員穆勒這種所謂的“印度人在文明程度上低英國人一等”[19]的東方主義觀念,即“前者(西方人)支配別人;后者(東方人)必須被別人支配,這通常意味著其領(lǐng)土被別人占領(lǐng),其內(nèi)務(wù)被別人牢牢控制,其人民和財富被掌握在這個或那個西方強國手中”[18]。
另一個被歧視的人物就是生于殖民地圣·葛脫島 圣·葛脫(St. Kitt′s)位于加勒比海東側(cè)、西印度群島中的一個島嶼,是英國殖民地。的混血兒施瓦滋小姐。薩克雷如此介紹她:“從圣·葛脫回來的半黑種,她那一頭頭發(fā)卷得就像羊毛。”[12]5其中,“半黑種”一詞具有侮辱性,喬治拒絕父親提出的娶施瓦滋這個“半黑種”為妻的要求。施瓦滋是詹姆士·墨默爾子爵與圣·葛脫種植園黑奴的私生女,只因妻子未能為他生下一兒半女,于是子爵就把這個“言語粗俗”的庶女帶回英國來繼承爵位和遺產(chǎn)。雖然她很有錢,但也仍然難以融入白人文化,成為眾人嘲笑的對象和種族主義的受害者。薩克雷如此鄙視身為混血兒的施瓦滋亦是有根據(jù)的。薩克雷在印度有個混血兒姐姐[20],但薩克雷終生未與其相認,也從不提及,一方面證明其憎惡父親包養(yǎng)印度情人的荒唐事,另一方面也證明薩克雷鄙視這個同父異母的混血兒姐姐。正是薩克雷這種種族優(yōu)越感、傲慢以及偏見,來自殖民地的三菩和施瓦滋等才被刻畫為遭人鄙視和被邊緣化的下等人物。德博拉·托馬斯(Deborah A. Thomas)則歸納出東方殖民地被邊緣化的奴隸性,“根植于薩克雷對‘東方式’風(fēng)格的興趣以及對東方奴隸制度的深深迷戀”[21]。
殖民主義在帝國內(nèi)部產(chǎn)生了強烈的反噬作用,造成腐敗墮落問題返流、勢利風(fēng)氣盛行以及東方主義的濫觴,同時也證明了殖民地并非邊緣化的存在,而是與宗主國緊密相連,是帝國主義國家意識構(gòu)建中的關(guān)鍵因素,而將殖民地與宗主國兩端緊密相連的重要組織便是東印度公司。殖民地文化“往往在宗主國的文化價值面前因被忽視而處于劣勢……形成一種隱喻性的位移”[22],但《名利場》卻是“反向位移”,即殖民主義者在殖民過程中把自己的文化“位移”了。
三、 海外駐軍:殖民掠奪與帝國霸權(quán)的鷹犬
《名利場》雖未直接描寫戰(zhàn)爭,但處處籠罩在戰(zhàn)爭的陰霾之中。英國一邊實施“離岸制衡”策略,聯(lián)合盟友發(fā)動對拿破侖的戰(zhàn)爭,一邊四處派遣軍隊,加強對殖民地的統(tǒng)治和威懾,以保護對各殖民地的經(jīng)濟掠奪(主要是稅收)。東印度公司最強盛時期擁有一支26萬人(含雇傭軍)的軍隊。
1817年,薩克雷搭乘“攝政王”號輪船從印度回英國,在大西洋中途停靠英屬圣·赫勒拿島,曾在不遠處見到院子里的小個子拿破侖。因此他在小說中不時以拿破侖為對象表現(xiàn)人們對戰(zhàn)爭的恐懼,“‘拿破侖在加恩登陸了!’聽見這種消息,維也納也許會驚慌,俄羅斯也許會丟下手里的紙牌,拉著普魯士在角落里談機密”[12]231。拿破侖的二度回歸使歐洲其他國家瑟瑟發(fā)抖,路易十八倉促逃難,整個歐洲人心惶惶,公債跌了價。然而英國繼續(xù)玩弄離岸平衡的伎倆,并打敗了拿破侖。英法戰(zhàn)爭影響了許多小人物的命運,包括英國國內(nèi)外名利場上的???,“拿破侖孤注一擲,和命運賭賽,恰恰的影響了可憐的小愛米的幸?!保?2]232。小說中的喬治在這次戰(zhàn)役中陣亡了,老賽特笠也遭了殃,他經(jīng)營的商行從此傾家蕩產(chǎn)。薩克雷將戰(zhàn)爭附近的軍官和太太們的聚集地布魯塞爾描寫成另一個海外“名利場”。大戰(zhàn)前后,利蓓加照例穿梭于軍官紳士們之間,他們?yōu)樗隣庯L(fēng)吃醋,花錢如流水,而利蓓加則賺得盆滿缽滿,毫不在乎戰(zhàn)爭的威脅。
英、法戰(zhàn)爭結(jié)束后,英國軍隊帶著無比的自豪感和優(yōu)越感踏上了征服世界的征程,小說中兩個軍人(羅登和都賓)則必須前往海外殖民地執(zhí)行軍事任務(wù)。自從利蓓加和斯丹恩勛爵被羅登捉奸在家,羅登便離開英國來到海外殖民地考文脫萊島做總督,逃離了那個充滿欲望的是非之地。任命書上寫著羅登在滑鐵盧戰(zhàn)役中有杰出的戰(zhàn)績,因此在殖民地上一切由他做主。這便是殖民統(tǒng)治的要義,一切聽由殖民者的控制和擺布。羅登成功地實現(xiàn)了從軍人到軍官再到殖民地行政長官的華麗轉(zhuǎn)身。可實際上,羅登和許多英國軍人一樣,他只是個賭徒,年輕時他的賭債由有錢的姨媽去還,婚后賭債由妻子利蓓加以及其他人來償還。來到考文脫萊后,羅登儼然成為一個威嚴的總督,常常請人在報紙上夸贊和吹捧自己,仿佛自己成了一位道德高尚的上流高官。
一直暗戀著愛米麗亞(簡稱“愛米”)的都賓上尉是小說中另一個英國軍人,作者總是在其名字前掛個“老實的”以證明其誠實的秉性。由于愛米在其夫喬治陣亡后堅稱忠實于丈夫,使得都賓決意離開愛米,隨英軍聯(lián)隊調(diào)派到印度瑪?shù)吕购椭袊蔀闁|印度公司雇傭的英籍軍官。事實上,都賓一直在護衛(wèi)愛米這個小說中塑造的善良人物,比如他在愛米家破產(chǎn)后在拍賣會上花重金將愛米最心愛的鋼琴拍下并送還給她。到了瑪?shù)吕购螅假e積極參與買賣,用所賺的錢來彌補愛米的虧空。同時,他還從中國寄回圍巾、象牙棋子、蜜餞和酸辣菜等給愛米及其兒子喬杰。都賓在海外駐軍的經(jīng)歷宛如年輕戀人的浪漫之旅,全然不見侵略軍在殖民地的殘酷暴行。包括都賓的頂頭上司奧多爵士也是一位肥胖、溫和的少將,“脾氣溫和、消化力強、而且不大用腦子”[12]586,作者以喬斯和都賓詮釋了東印度公司職員的兩種類型。隨著帝國主義加強對殖民地的控制,殖民地的抵抗愈加激烈了,殖民地駐軍成為掠奪世界的保障,因而被派往殖民地的軍人具有了一種莫名的優(yōu)越感,“被認為是愛國的、英雄的、公正的”[23],賽義德認為這種“優(yōu)越感”可以追溯到16世紀著名詩人埃德蒙·斯賓塞(Edmund Spenser)那里。
瑪?shù)吕故怯硪粋€的縮影,小說將這里的印度文化特質(zhì)格式化了。薩克雷在小說中對此評價:“凡是熟悉英國國外殖民地的人,都知道我們不論走到哪里,都把本國的驕傲、丸藥、偏見、哈威沙司、胡椒,和各種家鄉(xiāng)的習(xí)慣帶著一起去,仿佛在那個地方制造出一個小英國來?!保?2]880海外軍隊長期擔(dān)負著護衛(wèi)任務(wù),也承擔(dān)著開疆辟土和守衛(wèi)殖民地的使命。換言之,英國士兵在海外不是殘忍而血腥的侵略者,而是保衛(wèi)殖民地的英雄。薩克雷沒有直面殖民軍隊的暴行,而是在軍隊中制造兒女情長,取悅讀者,掩蓋了海外征服戰(zhàn)爭的真相和目的——血腥的殖民統(tǒng)治和殘酷的經(jīng)濟掠奪。
四、 結(jié)語
將一家貿(mào)易公司引入維多利亞時代小說研究是跨學(xué)科文學(xué)批評的有效嘗試。東印度公司并非普通的貿(mào)易公司,而是殖民掠奪的工具和帝國主義的代表。它雖非小說主線,只是敘事背景,但它是小說帝國書寫的隱性主題和潛文本主軸,起著連接殖民地與宗主國之間的橋梁作用。薩克雷深諳東印度公司的帝國殖民本質(zhì),因而這一特征在小說中體現(xiàn)得淋漓盡致。馬克思《資本論》等著作中對資本主義殖民與資本原始積累的論述和批評,以及以賽義德為代表的后殖民主義理論家的學(xué)說,賦予小說的帝國書寫以深刻而透徹的解讀:英帝國內(nèi)部的社會問題與東印度公司的軍事組織和財富收割有著密切的因果關(guān)系。東印度公司不但是英國繁榮盛世的滾滾財源,也是道德墮落和人性敗壞的根源,更是腐敗墮落返流的渠道,對帝國內(nèi)部社會問題起到了強烈的反噬作用,而所有的殖民掠奪和帝國財富都依賴海外的侵略行為,體現(xiàn)出帝國主義掠奪資源、壓榨百姓的本質(zhì)。
參考文獻:
[1] 張亞東. 英帝國史(第3卷)[M]. 南京: 江蘇人民出版社, 2019: 86.
[2] BURKE E. Selected writings and speeches[M]. New Jersey: Transaction Publishers, 2009: 474.
[3]"BRANTLINGER P. Rule of darkness: British literature and imperialism, 1830-1914 [M]. Ithaca amp; London: Cornell University Press, 1988: 73108.
[4]"PERKIN J R. Thackeray and orientalism: Cornhill to Cairo and the new comes [J]. English Studies in Canada, 1990 (3): 297313.
[5]"ZOLI C. \"Black Holes\" of Calcutta and London: internal colonies in Vanity Fair [J]. Victorian Literature and Culture, 2007 (2): 417449.
[6]"RAY S. Thackeray and India: re-examining England′s narrative of its Indian empire [J]. Victorians: A Journal of Culture and Literature, 2011 (120): 3651.
[7] 李嘉圖. 政治經(jīng)濟學(xué)及賦稅原理[M]. 郭大力, 譯. 北京: 商務(wù)印書館, 2011: 125.
[8] 杜特. 英屬印度經(jīng)濟史(上冊)[M]. 陳洪進, 譯. 北京: 三聯(lián)書店, 1965: 73.
[9] 馬克思. 資本論[M]. 北京:人民出版社, 1972.
[10] 林太. 印度通史[M]. 上海: 上海社會科學(xué)院出版社, 2007: 222.
[11] STEVENSON L. The showman of Vanity Fair: the life of William Makepeace Thackeray [M]. New York: C. Scribner′s Sons, 1947: 3.
[12] 薩克雷. 名利場[M]. 楊必, 譯. 北京:人民文學(xué)出版社, 2015.
[13] 庫爾克. 印度史[M]. 王立新, 譯. 北京: 中國青年出版社, 2008: 276.
[14] 郭家宏. 英帝國史(第4卷)[M]. 南京: 江蘇人民出版社, 2019: 144.
[15] 周紅菊. 維多利亞文學(xué)“霧”書寫的生態(tài)解析[J]. 江蘇科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2016(3): 5359.
[16] THACKERAY W M. The letters and private papers of William Makepeace Thackeray[M]. "Cambridge: Harvard University Press, 1945: 152.
[17] BLOOM "H.The Victorian novel [M]. New York: Infobase Publishing, 2004: 2.
[18] MOORE G. Colonialism in Victorian fiction: recent studies[J]. Dickens Studies Annual, 2006(37): 251286.
[19] 賽義德. 東方學(xué)[M]. 王宇根, 譯. 上海:三聯(lián)書店, 1999: 19.
[20] RAY G N. Thackeray: the use of adversity[M]. New York: Octagon Books, 1972:49.
[21] THOMAS D A. Thackeray and slavery [M]. Athens: Ohio University Press, 1993: 40.
[22] 李青霜. “位移”:解讀艾麗斯·沃克作品的后殖民視角[J]. 江蘇科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版),2008(1): 105108.
[23] 賽義德. 文化與帝國主義[M]. 李琨, 譯. 上海:三聯(lián)書店, 2016: 317.
(責(zé)任編輯:肖珺)
The East India Company and the Imperialist Writing in Vanity Fair
WU Wenquan, ZHOU Zhaoran
(School of Foreign Languages, Jiangsu University of Science and Technology, Zhenjiang Jiangsu 212100, China)
Abstract: "At the beginning of the 19th century, the British East India Company had transformed from a trading company into a ruling organization in India, and the taxes it levied became the main source of income for the colonial plunder of the British Empire. William M. Thackeray,s novel Vanity Fair sets the East India Company as the background. The novel not only satirizes and criticizes the ugliness of all beings who pursue fame and fortune in British society, but also reveals the corrosive effect of overseas colonization and imperialism on British society. This paper applies Marx′s theory of colonial criticism and Edward Said′s theory of post-colonialism to analyze the imperial financial resources of the East India Company, the backlash effect of colonialism and the hegemonic characteristics of overseas troops. It also explores the ubiquitous imperial consciousness in the novel and colonial ideas, and showcases the key role played by the East India Company in the construction of the British imperialist colonial system.
Key words: Vanity Fair; Thackeray; the East India Company; imperialist writing