【內(nèi)容提要】結(jié)合外語類高校國際傳播人才培養(yǎng)多年實踐,本文提出會語言、通傳播、深領域、善治理是外語類高校貫通式國際傳播人才培養(yǎng)的目標。會語言:熟練運用對象國語言,以語言為媒介深入對象國文化、理解對象國國情是國際傳播的基礎和前提。通傳播:深諳傳播規(guī)律,掌握傳播技巧是國際傳播人才的看家本領。深領域:國際輿論、國家形象、國家話語的背后是國際關系和國家利益的博弈。對區(qū)域國別、國際關系的深度把握是實現(xiàn)國際輿論引導,國家形象塑造和精準傳播的基礎。善治理:這是國際傳播的最終目的。傳播不僅是媒介,更是治理手段。通過語言治理、輿論治理、平臺治理實現(xiàn)全球治理。
【關鍵詞】國際傳播 人才培養(yǎng) 語言 傳播 治理
習近平總書記在“5·31”重要講話中指出,要下大氣力加強國際傳播能力建設,建強適應新時代國際傳播需要的專門人才隊伍,加強高校學科建設和后備人才培養(yǎng),提升國際傳播理論研究水平。①國際傳播人才培養(yǎng)是加強國際傳播能力建設、提升國際傳播效能的基礎,是立足實現(xiàn)中華民族的偉大復興,加快形成與我國綜合實力與國際地位相匹配話語權的關鍵。自1982年中國國際新聞專業(yè)的創(chuàng)建以來,②國際傳播人才培養(yǎng)已走過40余年的歷程,形成了“外語+ 新聞”模式、立體培養(yǎng)模式和個性化地方模式三種人才培養(yǎng)模式。③中國當下的國際傳播形勢、任務、條件都發(fā)生了巨大變化,全球信息經(jīng)由數(shù)字平臺基礎設施進一步匯集、雜合,使得當前國際傳播工作變得更為精深、復雜。
新的歷史條件下,外語類高校國際傳播人才培養(yǎng)的目標,以及如何更好的構建外語類高校國際傳播人才培養(yǎng)體系以適應新時代要求,成為國際傳播人才培養(yǎng)必須要回答的問題?;诠P者在北京外國語大學和上海外國語大學兩所國內(nèi)外語類高校多年國際傳播人才培養(yǎng)的實踐,本文提出會語言、通傳播、深領域、善治理既是新時代國際傳播人才的基本素養(yǎng);更是外語類高校貫通式國際傳播人才培養(yǎng)的目標。
一、會語言:國際傳播的基礎和前提
國際傳播是有門檻的,語言就是從事國際傳播的基礎和前提。沒有對對方國家語言的熟練運用和國情的深入理解,國際傳播都是空談。國際傳播是在語言的媒介基礎上生發(fā)出來的更高、更綜合、更戰(zhàn)略的要求。只以語言為媒介,深入了解對方文化、深入國別,才可能實現(xiàn)跨文化、跨國別、跨種族、跨價值的溝通和理解,這是國際傳播的目標和真諦。從這個角度講,外語院校是國際傳播人才的主力軍,外語院校具有從事國際傳播工作的天然優(yōu)勢。北京外國語大學開設101個語種,覆蓋了所有與中國建交國家的官方語言,是國內(nèi)開設語種最多的高校。依托語言教學方面的深厚積淀,外語類高校在培養(yǎng)精通語言的國際傳播人才方面具有獨特優(yōu)勢。
隨著共建“一帶一路”合作領域、范圍與規(guī)模的持續(xù)擴大,中國不斷加強同沿線國家在基礎設施、產(chǎn)能、貿(mào)易、資金融通等領域的務實合作,但同時也面臨著跨國界、跨文化、跨語種的溝通挑戰(zhàn)。精通語言的國際傳播人才對于降低合作成本、改善信息不對稱、促進產(chǎn)業(yè)協(xié)同發(fā)展,以及提升國家形象和話語權具有重要意義。④“一帶一路”沿線國家有數(shù)十種官方語言,非通用語言人才匱乏,⑤以南亞語系為例,每年的新增需求量達到15000人左右,⑥但目前國內(nèi)開設相關專業(yè)的高校非常少,過往掌握英語、法語等主要語種的國際傳播人才已無法滿足現(xiàn)實工作的實際需求,小語種人才的戰(zhàn)略價值愈發(fā)凸顯。只有豐富的語言人才儲備才可以幫助中國更好地與“一帶一路”沿線國家建立聯(lián)系,開拓新的合作空間,在特定地區(qū)或領域的國際傳播中發(fā)揮獨特作用。
語言是思維的外在表達和文化與價值觀的載體,掌握語言技能是引領國際話語權的基礎?;鶎用裥南嗤ㄊ恰耙粠б宦贰苯ㄔO的人文基礎,也是提升國家軟實力、加強國際話語權的關鍵抓手。語言在其中發(fā)揮著促進不同國家、不同文明之間文化交流、思想互鑒的橋梁作用。改革開放以來,我國的外語人才在跨國交流和傳播中持續(xù)發(fā)揮著關鍵作用。這些語言專才不僅促進了國際交流,還為中國參與全球事務、提升國際影響力作出了顯著貢獻。⑦面對復雜多變的國際傳播環(huán)境,學生需要具備多維度的思考能力和靈活應對的策略。以語言為抓手的跨學科教育模式下,學生在學習語言的同時,能夠接觸到不同學科的研究方法和思維模式,從而在國際傳播中更加具有創(chuàng)新性和前瞻性。對于外語類高校而言,在國際傳播人才培養(yǎng)中,語言教學與跨學科教育的結(jié)合,是適應新時代國際傳播需求的必然選擇。作為培養(yǎng)國際傳播人才的主力軍,理應著力夯實學生語言基礎,通過實踐訓練提高語言綜合運用能力,培養(yǎng)具有熟練語言技能、精通專業(yè)領域知識的復合型國際傳播人才。
二、通傳播:匯于媒介,精于傳播
在深度媒介化社會,傳播已成為連接和塑造國際政治、經(jīng)濟、軍事和文化交往的核心樞紐。國際受眾對國際社會和其他國家的認知與感知,越來越被媒介化的信息流所主導。無論是傳統(tǒng)媒體、社交平臺還是新興的元宇宙,都成為塑造國際輿論和公眾認知的關鍵場域。這意味著,國際傳播不再僅僅是信息的傳播,而是一種復雜的基于數(shù)字媒介認知建構過程。同時,深度媒介化為國際傳播提供了新的突破口。在虛擬與現(xiàn)實交織的國際輿論場中,能夠靈活運用各類媒介平臺、善于把握輿論導向的國際傳播人才,將在塑造國際議程、引導跨文化對話方面發(fā)揮關鍵作用。他們需要具備跨平臺操作能力,了解不同媒介環(huán)境下的傳播規(guī)律,并能夠策略性地利用這些平臺來實現(xiàn)傳播目標。此外,深度媒介化的傳播生態(tài)中算法風險表征更加隱蔽且缺乏具體的測量指標,例如隱私風險、技術風險、偏見風險乃至意識形態(tài)風險,⑧對國際傳播的真實性和有效性構成威脅。
傳播在塑造國際形象、爭取國際話語權和提升國家軟實力方面扮演著重要角色。有效的國際傳播能夠展現(xiàn)國家的文化魅力、發(fā)展成就和國際貢獻,從而構建積極正面的國家形象。國際傳播人才不僅要熟悉各種媒介平臺的運作規(guī)律,還要能夠敏銳把握國際熱點議題,運用富有說服力的敘事方式來傳播本國立場,影響國際輿論導向。軟實力涉及一個國家的文化吸引力、政治價值觀和外交政策的感召力,⑨需要通過精心設計的傳播策略才能在國際社會中得到廣泛認同和接受。在深度媒介化的環(huán)境中,能夠靈活運用多元化傳播渠道、創(chuàng)新傳播方式的國家,更有可能增強其文化影響力和價值觀吸引力,從而提升國家軟實力。社交媒體、在線視頻平臺等新興媒介進一步放大了傳播的影響力,不僅加快了信息傳播的速度,也為國家間的直接對話和民間交流提供了新的可能。國際傳播不再局限于官方聲明或傳統(tǒng)媒體報道,而是擴展到了更廣泛的公共領域。培養(yǎng)能夠在復雜環(huán)境中運籌帷幄的國際傳播人才,對于提升國家在全球輿論場中的影響力至關重要。
全球信息高度流動,國際話語權高度依賴于國家在傳播網(wǎng)絡中的存在感和影響力。即便中國在很多領域有著顯著優(yōu)勢或正當立場,如果缺乏有效的傳播手段,也可能陷入“有理說不出”或“說了傳不開”的困境,影響在具體議題上的立場表達,甚至于可能損害長期的國際形象和軟實力積累。在復雜的國際輿論場中,熟練掌握國際傳播技巧已成為講好中國故事的必要條件。這不僅包括語言能力和媒體操作,更涉及對全球受眾心理的深入理解、對不同文化背景的敏感把握、以及對新興傳播平臺和技術的靈活運用。只有如此,才能將中國的發(fā)展理念、政策主張和文化價值觀轉(zhuǎn)化為國際受眾易于理解和接受的敘事方式,以確保中國的聲音被世界聽到、中國的故事被世界理解,在復雜的國際輿論場中贏得應有的地位和影響力。
三、深領域:深入國別,精準傳播
在全球化與深度媒介化交織的當代國際環(huán)境中,國際傳播演變?yōu)橐粋€涉及多層面、多維度的復雜過程?!皣H傳播和戰(zhàn)略外交在現(xiàn)代歷史當中從來不是獨立發(fā)揮作用的,而是緊密鑲嵌在國家與外部世界的政治與經(jīng)濟關系及其戰(zhàn)略選擇之中?!雹獗韺拥膰H傳播和國際輿論,實質(zhì)上是深層國際政治、經(jīng)濟、文化和社會結(jié)構在公共話語空間的投射。因此,要實現(xiàn)有效的國際傳播,必須把握深層結(jié)構的運作邏輯和特征,在了解宏觀的國際政治格局和國際關系動態(tài)的同時對具體的區(qū)域國別情況有精準把握。
國際政治格局的變遷和大國關系的博弈構成了國際傳播的宏觀環(huán)境。全球化時代的國際政治充滿變數(shù),地緣政治的重新洗牌、多極化趨勢的加強、非傳統(tǒng)安全問題的凸顯等,深刻影響著國際傳播的語境和效果。不同國家之間的雙邊和多邊關系、各種國際組織和機制的運作,構成了國際傳播需要考慮的重要因素。深入理解這些復雜的關系網(wǎng)絡,有助于制定更具針對性和策略性的傳播方案。在全球化與本土化并存的時代,區(qū)域國別研究對于實現(xiàn)“一國一策”的精準傳播至關重要。每個國家和地區(qū)都有其獨特的歷史文化脈絡、社會制度構建和價值觀念體系,其差異化決定了不同受眾對信息的接收、解讀和反應方式。11所以,國際傳播不能采取“一刀切”的方式,而必須充分考慮目標國別受眾在信息獲取、思維邏輯、價值判斷等方面的特點,基于深入的區(qū)域國別研究,量身定制傳播策略。其中,除了包括對目標國家歷史文化的了解,還涉及對其政治經(jīng)濟制度、社會結(jié)構、主流民意和媒體生態(tài)的全面把握。只有建立在這種深入理解基礎上的傳播,才能真正實現(xiàn)跨文化的有效溝通。
從物理邊界到文化邊界,現(xiàn)實世界的地緣政治格局及文化認同都在特定領域內(nèi)根植和展開。單一的語言能力和傳播手段難以讓國際傳播人才穿透復雜的現(xiàn)實因素。在地緣政治層面,中東局勢的變化、烏克蘭危機的爆發(fā)、朝核問題的反復等,都深深植根于該地區(qū)的地緣政治格局,缺乏相應的地區(qū)問題知識,對以上相關問題便難以準確理解和闡釋。在文化認同層面,每個國家和民族的文化基因都深深扎根于該國或該民族特有的歷史文化底蘊之中,若無專門的文化領域知識也難以真正體現(xiàn)文化自信和增進文化認同。此外,生成式人工智能的興起給人類社會帶來了全新的變革,從經(jīng)濟模式到社會治理,從文化認同到倫理規(guī)范,都受到了深刻的沖擊和重塑。新技術的產(chǎn)生、應用、法律規(guī)制等已不限于單一的科技領域,還與國家戰(zhàn)略、產(chǎn)業(yè)政策、道德倫理等多領域問題交織在一起。現(xiàn)實問題越來越呈現(xiàn)出新特征,新興熱點議題層出不窮,對國際傳播人才的知識儲備提出極大挑戰(zhàn),需要國際傳播人才具備跨領域的復合型知識結(jié)構,為相關議題注入中國智慧和中國方案。因此,國家利益作為國際傳播的出發(fā)點,其深度和廣度決定其必須扎根于特定領域之中。從能源、金融到軍事、科技,每個領域都有其特殊的話語體系和知識結(jié)構。國際傳播人才需要在自己擅長的領域深耕細作,成為既懂傳播又懂專業(yè)的復合型人才。不同國家由于國力稟賦、發(fā)展階段等差異,在重點領域的利益訴求自然存在分歧或合作契機。這決定了該領域成為國際傳播的焦點所在,成為彰顯國家主張、展現(xiàn)國家實力的主戰(zhàn)場。掌握相關領域的專門知識,洞察各國在該領域的利益訴求邏輯,是進行準確有效國際傳播的必經(jīng)之路。
可以說,精深的特定領域知識是國際傳播人才應對現(xiàn)實復雜性的底氣。當前國際傳播的內(nèi)涵更多的是利益訴求的體現(xiàn)、地緣格局的呈現(xiàn)、文化的認同、社會議題的解讀等。唯有扎根于特定專門領域,深入?yún)^(qū)域國別進行精準傳播,才能在國際傳播的實踐中捷足先登、贏得先機。
四、善治理:維護國家利益,走向全球善治
國際傳播作為一種軟性權力的運作機制,不僅是信息的媒介,更是治理手段、治理本身。通過語言治理、輿論治理、平臺治理,國際傳播切實塑造全球輿論環(huán)境、推進國際社會行動、推動全球治理,實現(xiàn)人類命運共同體的理念。因此,國際傳播人才培養(yǎng)必須緊扣全球善治這一主題,著眼于培養(yǎng)一批能夠運用國際傳播手段服務全球治理、維護國家利益、推動人類進步的高素質(zhì)人才。
語言作為文化的直接載體和人類交際的重要系統(tǒng)符號,如何通過語言治理實現(xiàn)不同國家間社會制度、政治文化、價值觀念的貫通是語言治理的題中之義。12縱觀人類歷史,語言在塑造民族認同、傳播意識形態(tài)、引領社會思潮等方面一直扮演著重要角色。在國際傳播中,誰掌握了語言話語權,誰就在更大程度上掌握了國際輿論主動權。國際傳播人才培養(yǎng)要高度重視語言能力訓練,不僅要使學生掌握扎實的外語技能,更要重視培養(yǎng)其跨文化交際能力、語言表達策略、話語體系構建等方面的綜合素養(yǎng),使其能夠運用語言手段有效傳播本國聲音,搶占國際輿論制高點,營造有利的國際話語環(huán)境。??碌摹爸卫硇g”理論指出,通過知識的生產(chǎn)和話語的建構,媒介可以在全球范圍內(nèi)塑造“擬態(tài)環(huán)境”,并通過符號化的力量進行話語生產(chǎn)和現(xiàn)實建構。13
輿論作為國際傳播的核心,也是實現(xiàn)輿論治理的關鍵所在。當前,西方發(fā)達國家憑借其工業(yè)革命以來的發(fā)展優(yōu)勢,長期把控國際輿論場域,對全球輿論生態(tài)產(chǎn)生深刻影響。培養(yǎng)能夠掌握國際傳播規(guī)律、研判國際輿情走向、引導國際輿論方向的戰(zhàn)略型人才,對于有效應對全球輿論斗爭、贏得國際輿論主動權至關重要。
平臺是國際傳播的載體,也是實現(xiàn)平臺治理的重要陣地。當前,國際傳播正經(jīng)歷從“媒介本位”到“平臺本位”的理論范式革命。14以算法、數(shù)據(jù)、用戶為核心要素的平臺邏輯,正在重構國際傳播的權力關系、話語秩序和治理規(guī)則。深化對互聯(lián)網(wǎng)主權、數(shù)據(jù)主權等重大理論和實踐問題的認知,培養(yǎng)學生運用平臺手段引導國際輿論、規(guī)范網(wǎng)絡行為、凈化傳播生態(tài),對于破解全球治理赤字、消解數(shù)字鴻溝、維護各國傳播主權具有重要意義。平臺治理已經(jīng)成為國際傳播人才培養(yǎng)的重中之重。唯有加快構建科學完備的平臺治理人才培養(yǎng)體系,強化平臺意識,提升平臺技能,打造平臺人才高地,才能在波詭云譎的國際輿論斗爭中贏得制高點、掌握主動權,才能在日益激烈的全球治理競爭中彰顯大國風范,貢獻中國智慧。
從國家治理到全球治理,國際傳播的目標指向是構建一個更加公平、正義、包容的國際秩序。基于國家角度來看,國際傳播的目標是維護國家利益,形塑國家軟實力。不同國家之間,不僅在利益訴求層面存在分歧,在價值理念層面也存在巨大鴻溝。人權觀念、民主模式、網(wǎng)絡治理、環(huán)境與發(fā)展、國際秩序等方面的差異反映了各國根本立場的不同。價值理念差異源于歷史、文化和發(fā)展階段的不同,影響深遠,需要通過長期對話和交流來逐步縮小認知鴻溝,構建包容性的發(fā)展生態(tài)。對中國而言,國際傳播工作可以幫助世界更好地理解中國的發(fā)展道路、政策主張和文化價值觀,消除誤解和偏見,增進互信,對中國參與國際事務、提升國際影響力、實現(xiàn)和平發(fā)展具有重要的戰(zhàn)略意義。但國際傳播的視野不應局限于國家利益的范疇。從全球角度來看,國際傳播有助于凝聚全球共識,特別是在氣候變化、公共衛(wèi)生等全球性問題上促進國際合作,并且通過有效溝通,減少誤解,化解國際沖突,倡導多邊主義,推動國際關系民主化,實現(xiàn)全球共同發(fā)展。在這一過程中,國際傳播人才扮演著至關重要的角色。需要一批又一批青年力量參與其中,掌握專業(yè)的輿論分析與引導能力,了解輿論的形成、演化、發(fā)酵、擴散等規(guī)律,把握輿論生成的脈絡,運用本土智慧和話語體系主動營構議程,制訂輿論策略,駕馭話語邏輯,引導輿論走向。同時需要掌握媒體運作規(guī)律,了解新興媒體特性,熟練運用各類媒體語言,掌控新聞話語權,發(fā)出中國聲音。
在世界百年未有之大變局下,中國與世界的命運更加緊密相連。氣候變化引發(fā)的生態(tài)環(huán)境威脅、新型冠狀病毒等全球公共衛(wèi)生挑戰(zhàn)、日益加劇的地緣政治沖突、經(jīng)濟全球化遭遇的逆流、單邊主義和保護主義的抬頭等挑戰(zhàn)不僅超越了單一國家的治理能力范疇,還對現(xiàn)有的國際治理機制和框架構成了嚴峻考驗。全球化進程中出現(xiàn)的“逆全球化”傾向,日趨激烈的大國博弈加劇了全球治理的供給矛盾。15國際社會亟需加強合作,共同應對挑戰(zhàn)。然而,國家間的誤解、偏見和不信任卻成為阻礙合作的重要因素。信息的不對稱、文化差異的存在,以及美西方國家和媒體的有意誤導,均使國際溝通和理解變得愈發(fā)艱難,進一步加劇了全球治理的危機。“對于中國而言,在多邊國際組織中缺乏代表性也是一個長期存在的問題?!?6隨著中國持續(xù)深入國際事務,影響力不斷擴大,中國已逐漸從現(xiàn)有全球治理體系的參與者逐步轉(zhuǎn)變?yōu)樾滦椭卫眢w系的設計者。17面對日益復雜的全球治理形勢和國際傳播格局,國際傳播人才肩負著服務國家戰(zhàn)略、維護國家利益、推動全球善治的重要使命。在此背景之下,培養(yǎng)高素質(zhì)、具有治理能力的國際傳播人才變得尤為重要。這不僅關乎一國的國際形象和影響力,更關乎全球治理的有效性和人類共同福祉。
五、結(jié)語
國際傳播人才的培養(yǎng)絕非簡單的語言技能和傳播理論的疊加,而是一種全方位、多層次的能力構建。它涵蓋了從微觀的語言運用到宏觀的全球治理視野,從專業(yè)的傳播技巧到深厚的領域知識,從敏銳的文化感知到基于全局思維的架構能力。作為國際傳播人才培養(yǎng)的重要陣地,外語類高校在提升國家國際話語權、塑造國家形象、促進文化交流等方面肩負著重要責任。本文從會語言、通傳播、深領域、善治理四個維度出發(fā),系統(tǒng)分析了新的歷史條件下外語類高校國際傳播人才培養(yǎng)的目標和模式。
隨著全球化進程的深入發(fā)展,國際傳播格局呈現(xiàn)出“去中心化”和“再中心化”并存的復雜態(tài)勢。一方面,信息傳播渠道日益多元,國際議程設置主體不斷分化,傳統(tǒng)的“中心-邊緣”傳播格局被打破;另一方面,在氣候變化、反恐、網(wǎng)絡安全等全球性議題上,又呈現(xiàn)出不同利益主體圍繞規(guī)則制定進行博弈的“再中心化”特征。面對這種錯綜復雜的形勢,國際傳播如何在多元與共識、分散與集中之間尋求動態(tài)平衡,推動構建更加包容、均衡、普惠的國際傳播新格局,考驗著工作者的智慧。2023年7月1日,“國家推進國際傳播能力建設”被正式列入《中華人民共和國對外關系法》開始施行,18凸顯了國家對國際傳播能力建設的戰(zhàn)略定位。在此背景下,外語類高校更應該充分發(fā)揮自身優(yōu)勢,創(chuàng)新人才培養(yǎng)模式,為國家培養(yǎng)具有全球視野、跨文化理解能力和戰(zhàn)略思維的復合型國際傳播人才。然而,國際傳播人才的培養(yǎng)是一個系統(tǒng)性、長期性的工程,需要從理論、技術、實踐多個層面進行深入思考。在理論層面,需要探討如何在保持語言專業(yè)優(yōu)勢的同時,有機融入傳播學、國際關系等跨學科知識,構建更加完備的知識體系;在技術層面,隨著人工智能、大數(shù)據(jù)等新興技術的快速發(fā)展,需要思考如何將這些技術與國際傳播人才培養(yǎng)相結(jié)合,提升人才的技術應用能力和創(chuàng)新思維;在實踐層面,構建開放、多元的國際化培養(yǎng)體系是培養(yǎng)高素質(zhì)國際傳播人才的關鍵。通過國際交流項目、跨文化實踐等方式,讓學生在實踐中提升跨文化傳播能力。同時,在全球治理的框架下,應培養(yǎng)學生的責任意識和使命感,使其成為推動人類命運共同體建設的重要力量。
本文為北京外國語大學雙一流大學重大項目《中國式現(xiàn)代化的國際傳播研究》(2023SYLZD010)前期研究成果。
相德寶系北京外國語大學國際新聞與傳播學院教授、博士生導師徐雄雄系北京外國語大學國際新聞與傳播學院博士研究生
「注釋」
①《習近平在中共中央政治局第三十次集體學習時強調(diào) 加強和改進國際傳播工作 展示真實立體全面的中國》,新華網(wǎng), http://www.xinhuanet.com/politics/ leaders/2021-06/01/c_1127517461.htm,2021年6月1日。
②唐艾華、尚京華、路永民:《國際傳播人才教育類型與階段芻議》,《現(xiàn)代傳播(中國傳媒大學學報)》,2010年第4期,第 155頁。
③相德寶、曾睿琳:《從“國際傳播+”到“+國際傳播”平臺時代的國際傳播人才培養(yǎng)模式重構》,《對外傳播》,2023年第12期,第50頁。
④劉愛彬、姚鈴、張耀軍:《數(shù)字經(jīng)濟視域下“一帶一路”跨國語言服務優(yōu)化升級路徑探析》,《國際貿(mào)易》,2023年第11期,第25頁.
⑤申霄:《絲路核心區(qū)外語多語種語言服務及策略研究》,《外語研究》,2023年第4期,第99頁。
⑥喬晶、 王靈樂、 王華:《 中國對“一帶一路”沿線語種人才的需求分析》,《外語研究》,2023年第4期,第110頁。
⑦曾祥敏、楊麗萍:《國際傳播人才培養(yǎng)模式探究——基于我國高校的觀察分析》,《中國編輯》,2023年第9期,第 76頁。
⑧李鎵:《從網(wǎng)絡社會到平臺社會:算法風險的媒介化治理邏輯演進》,《蘇州大學學報(哲學社會科學版)》,2024年第3期,第186頁。
⑨張國祚:《中國文化軟實力理論創(chuàng)新——兼析約瑟夫·奈的“軟實力”思想》,《中國社會科學》,2023年第5期,第 190頁。
⑩劉建平、張毓強:《以知識對話尋求共識:關于國際傳播溝通理性的討論》,《對外傳播》,2020年第11期,第53頁。
11孫宇、宮承波:《國際傳播精準化的基本邏輯與多維進路》,《當代傳播》,2022年第6期,第75-77頁。
12李開、賈付強:《全球在地化下的語言治理:中國—東盟命運共同體建設路徑探析》,《廣西社會科學》2023年第2期,第71頁。
13[法]米歇爾·??拢骸栋踩?、領土與人口》(錢翰、陳曉徑譯),上海:上海人民出版社,2018年,第139-140 頁。
14林碧烽、范五三:《從媒介本位到用戶至上:智媒時代隱私素養(yǎng)研究綜述》,《編輯學刊》2021年第1期,第36–42頁。
15鐘新、金圣鈞、宋思怡等:《貢獻全球治理的公共產(chǎn)品:“一帶一路”10周年核心話語的內(nèi)涵變遷與國際傳播》,《傳媒觀察》,2023年第9期,第7頁。
16桂天晗、薛瀾、鐘瑋等:《全球治理背景下中國國際組織人才戰(zhàn)略的思考——基于對聯(lián)合國人事數(shù)據(jù)及工作人員訪談的實證分析》,《清華大學學報(哲學社會科學版)》,2022年第5期,第 194頁。
17羅杭、楊黎澤:《國際組織中的投票權與投票權力——以亞洲基礎設施投資銀行為例》,《世界經(jīng)濟與政治》,2018年第2期,第 153頁。
18《中華人民共和國對外關系法》,中國政府網(wǎng),https://www.gov.cn/yaowen/ liebiao/202306/content_6888929.htm,2023年6月29日。
責編:譚震