打造一套面向國(guó)內(nèi)外普通讀者,尤其是海外讀者的大眾通俗性理論讀物、知識(shí)性國(guó)情解讀圖書(shū)。
崛起的中國(guó),你從哪里來(lái)?
崛起的中國(guó),給世界帶來(lái)什么影響?
不同國(guó)家和不同地區(qū)間的文化壁壘客觀存在,但卻并非絕對(duì)不可互通和融合。圖書(shū)恰恰可以以獨(dú)特的魅力引發(fā)文化的共鳴和理解,在打破文化壁壘、溝通多元文化方面發(fā)揮著不可替代的重要作用。
2023年底,在引發(fā)海內(nèi)外廣泛關(guān)注的“讀懂中國(guó)”國(guó)際會(huì)議上,中國(guó)外文局外文出版社攜《習(xí)近平談治國(guó)理政》第一至第四卷、“讀懂中國(guó)”“絲路百城傳”等系列叢書(shū)參會(huì)。當(dāng)時(shí)已經(jīng)出版兩輯的“讀懂中國(guó)”叢書(shū),為讓世界讀懂中國(guó)、讀懂中國(guó)共產(chǎn)黨、讀懂新時(shí)代中國(guó)的發(fā)展進(jìn)步提供了系列重要參考。會(huì)議期間,叢書(shū)編委會(huì)決定啟動(dòng)第三輯工作,更多地組織國(guó)外專(zhuān)家學(xué)者參與其中,進(jìn)一步拓寬叢書(shū)的國(guó)際視野。
一套叢書(shū),構(gòu)建國(guó)際交流的思想橋梁
2013年11月和2015年11月,國(guó)家創(chuàng)新與發(fā)展戰(zhàn)略研究會(huì)(以下簡(jiǎn)稱(chēng)“國(guó)創(chuàng)會(huì)”)分別成功舉辦了第一屆、第二屆“讀懂中國(guó)”國(guó)際會(huì)議。這兩次重要的國(guó)際會(huì)議,得到習(xí)近平總書(shū)記的高度重視,他兩次親自接見(jiàn)與會(huì)全體外賓并發(fā)表重要講話(huà),充分肯定“讀懂中國(guó)”國(guó)際會(huì)議搭建了一個(gè)交流的橋梁和平臺(tái),并鼓勵(lì):“讀懂”是一個(gè)雙向交流的過(guò)程,要主動(dòng)講好中國(guó)故事。習(xí)近平總書(shū)記還精辟地指出,所有問(wèn)題歸納起來(lái),實(shí)質(zhì)上就是一個(gè)根本性的問(wèn)題——“我們從哪里來(lái)?我們走向何方?”
為了進(jìn)一步貫徹習(xí)近平總書(shū)記的重要指示精神,落實(shí)中宣部有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)關(guān)于深化“讀懂中國(guó)”會(huì)議成果宣傳的批示;為了更好地將會(huì)議精神和成果沉淀下來(lái),國(guó)創(chuàng)會(huì)與中國(guó)外文局合作,圍繞“讀懂中國(guó)”這一課題,組織開(kāi)展系列課題研究,于2016年策劃啟動(dòng) “讀懂中國(guó)”系列叢書(shū)(中文版、外文版)的編譯出版工作。
據(jù)外文出版社社長(zhǎng)胡開(kāi)敏介紹,“讀懂中國(guó)”叢書(shū)是一套系統(tǒng)介紹當(dāng)代中國(guó)各方面情況的書(shū)籍,圍繞“讀懂中國(guó)”這一主題多維度解讀新時(shí)代中國(guó)。這些維度包括但不限于中國(guó)的歷史文化、經(jīng)濟(jì)發(fā)展、政治體制、社會(huì)民生等。叢書(shū)通過(guò)深入淺出的方式,向讀者展示了中國(guó)的深厚底蘊(yùn)。
胡開(kāi)敏重點(diǎn)提到,圍繞“讀懂中國(guó)”這一主題,這套叢書(shū)聚焦習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,聚焦改革開(kāi)放四十年以來(lái),特別是黨的十八大以來(lái)黨中央治國(guó)理政的偉大實(shí)踐,多維度解讀處在深刻歷史變革和偉大復(fù)興進(jìn)程中的中國(guó),講好中國(guó)故事,講好中國(guó)共產(chǎn)黨的故事,講好中國(guó)和世界相處的故事,向國(guó)際社會(huì)解答好“我們從哪里來(lái)?我們向何處去”這一根本性歷史問(wèn)題,把中國(guó)故事講好講清楚,更好地發(fā)揮“讀懂中國(guó)”的品牌價(jià)值和作為中國(guó)與國(guó)際社會(huì)交流的橋梁和平臺(tái)的作用。這也是“讀懂中國(guó)”叢書(shū)的核心編寫(xiě)原則。
作為“讀懂中國(guó)”論壇的重要延伸,在叢書(shū)選題的策劃和實(shí)施過(guò)程中,國(guó)創(chuàng)會(huì)與外文局共同提出:第一,要堅(jiān)持選題的戰(zhàn)略高度,緊扣時(shí)代主題,聚焦國(guó)際社會(huì)關(guān)注的焦點(diǎn)話(huà)題,突出選題的戰(zhàn)略性、時(shí)代性和可讀性,充分體現(xiàn)中國(guó)特色社會(huì)主義的道路自信、理論自信、制度自信和文化自信,比如《中流擊水:經(jīng)濟(jì)全球化大潮與中國(guó)之命運(yùn)》《中華文明與中國(guó)共產(chǎn)黨》《全過(guò)程人民民主在中國(guó)》等,這些圖書(shū)的出版在幫助國(guó)際社會(huì)更好地讀懂新時(shí)代中國(guó)方面發(fā)揮了重要作用;第二,要突出作者的引領(lǐng)性,叢書(shū)遴選國(guó)內(nèi)外有影響力代表性的專(zhuān)家學(xué)者和業(yè)界領(lǐng)袖擔(dān)綱作者,比如著名戰(zhàn)略家和理論家鄭必堅(jiān),著名學(xué)者李君如、陳晉、白春禮、王蒙、朱民等,以及福田康夫、河野洋平等,第一輯中國(guó)作者居多,第二輯則更多地突出國(guó)外作者;第三,強(qiáng)調(diào)寫(xiě)作和呈現(xiàn)的溫度,盡可能深入淺出,理論闡釋與故事案例結(jié)合,以通俗的語(yǔ)言和敘事方式,讓普通讀者更好地讀懂,比如《中華文明與中國(guó)共產(chǎn)黨》《全過(guò)程人民民主在中國(guó)》等,主題宏大,但敘述簡(jiǎn)明易懂,語(yǔ)言通俗,故事生動(dòng)。
多方合力,直指時(shí)代主題
為了打造這套“讀懂中國(guó)”叢書(shū),所有參與方均付出了巨大的努力。叢書(shū)采取的是聯(lián)合編輯工作機(jī)制——主要由國(guó)創(chuàng)會(huì)遴選推薦作者,與外文局一起從國(guó)際傳播需要和海外受眾關(guān)注的考量角度,策劃叢書(shū)的各個(gè)主題;由外文出版社負(fù)責(zé)編輯、翻譯和出版發(fā)行,合作開(kāi)展國(guó)內(nèi)外宣傳推廣。
國(guó)創(chuàng)會(huì)副會(huì)長(zhǎng)王博永介紹,叢書(shū)在立項(xiàng)之后召開(kāi)了若干次作者座談會(huì),反復(fù)與所有參與其中的大家、名家溝通,為他們講解叢書(shū)面向的讀者群的特點(diǎn),傳達(dá)寫(xiě)作風(fēng)格上的要求……“這些大家、名家都是講故事的高手,我們希望叢書(shū)一經(jīng)推出,能被國(guó)際社會(huì)的廣大讀者接受”。
在選題策劃方面,“讀懂中國(guó)”叢書(shū)從中國(guó)的歷史文化底蘊(yùn)出發(fā),聚焦今天中國(guó)的現(xiàn)實(shí)發(fā)展,確保叢書(shū)內(nèi)容既具有歷史厚重感,又緊貼時(shí)代脈搏。在歷史文化方面,“讀懂中國(guó)”叢書(shū)挖掘了中華文明的瑰寶,講述了從古至今的文化傳承。無(wú)論是古老的甲骨文、精美的青銅器,還是博大精深的儒家思想、道家哲學(xué),都被叢書(shū)細(xì)致地呈現(xiàn)在讀者面前。這些內(nèi)容不僅展示了中國(guó)文化的獨(dú)特魅力,也讓世界更加理解和尊重中國(guó)的歷史文化傳統(tǒng)。在經(jīng)濟(jì)發(fā)展方面,叢書(shū)詳細(xì)介紹了中國(guó)改革開(kāi)放以來(lái)的輝煌成就。從最初的農(nóng)村改革到后來(lái)的城市化進(jìn)程,從傳統(tǒng)的計(jì)劃經(jīng)濟(jì)到現(xiàn)代的市場(chǎng)經(jīng)濟(jì),中國(guó)的經(jīng)濟(jì)發(fā)展歷程充滿(mǎn)了艱辛與奮斗。叢書(shū)通過(guò)大量數(shù)據(jù)和案例,向世界展示了中國(guó)經(jīng)濟(jì)的活力和潛力,以及中國(guó)在全球經(jīng)濟(jì)格局中的重要地位。在政治體制和社會(huì)民生方面,“讀懂中國(guó)”叢書(shū)也做了深入剖析。叢書(shū)解釋了中國(guó)特色社會(huì)主義制度的內(nèi)涵和特點(diǎn),闡述了中國(guó)政治體制的優(yōu)越性和獨(dú)特性。同時(shí),叢書(shū)還關(guān)注了中國(guó)社會(huì)的民生問(wèn)題,如教育、醫(yī)療、養(yǎng)老等,展示了中國(guó)政府在改善民生方面的努力和成效。
“讀懂中國(guó)”叢書(shū)的整體定位,從一開(kāi)始就是面向國(guó)內(nèi)外普通讀者,尤其是海外讀者的大眾通俗性理論讀物、知識(shí)性國(guó)情解讀圖書(shū)。因此,編輯與作者始終保持密切溝通,反復(fù)打磨圖書(shū)內(nèi)容,做到理論與案例相結(jié)合,宏大敘事與細(xì)膩筆觸相結(jié)合,夾敘夾議,深入淺出,立足講故事,把深刻的道理闡釋好,向世界分享中國(guó)智慧和方案。在寫(xiě)作和呈現(xiàn)方式上,叢書(shū)強(qiáng)調(diào)溫度和可讀性,盡可能采用通俗易懂的語(yǔ)言和敘事方式,結(jié)合生動(dòng)的案例和故事,讓讀者在輕松愉悅的閱讀中了解中國(guó)。這種接地氣的寫(xiě)作風(fēng)格,不僅降低了讀者的閱讀門(mén)檻,也增加了叢書(shū)的吸引力和傳播力。
自“讀懂中國(guó)”叢書(shū)出版以來(lái),外文出版社通過(guò)舉辦宣推活動(dòng)、媒體采訪(fǎng)報(bào)道、國(guó)際書(shū)展展示、短視頻新媒體傳播等方式對(duì)其進(jìn)行宣傳推廣,引發(fā)了海內(nèi)外讀者的強(qiáng)烈關(guān)注。
據(jù)了解,通過(guò)國(guó)內(nèi)的新華書(shū)店,各大電商平臺(tái),國(guó)圖、中圖、教育等進(jìn)出口公司,郵政集團(tuán)北京發(fā)行局,館配渠道,部分民營(yíng)書(shū)店,以及黨政機(jī)關(guān),叢書(shū)發(fā)行量總計(jì)達(dá)到37萬(wàn)多冊(cè),全國(guó)31個(gè)省、自治區(qū)、直轄市主要圖書(shū)門(mén)店和電商渠道均已覆蓋。作為“讀懂中國(guó)”會(huì)議的舉辦地,廣州市委多次直接采購(gòu)圖書(shū),采購(gòu)量達(dá)幾千冊(cè),廣州所有書(shū)店都在主要位置展銷(xiāo)“讀懂中國(guó)”系列圖書(shū)。
本叢書(shū)被列入國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金重大委托項(xiàng)目和《“十三五”國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)、音像、電子出版物出版規(guī)劃》項(xiàng)目、中宣部和原國(guó)家新聞出版廣電總局《2018年重點(diǎn)主題出版物選題目錄》;《全球視野下的中國(guó):中國(guó)改革開(kāi)放與“一帶一路”》(中、英)入選中宣部2020年對(duì)外出版任務(wù)類(lèi)項(xiàng)目;《禮在中國(guó)》(阿文)、《全過(guò)程人民民主在中國(guó)》(土耳其文)入選2023年絲路書(shū)香工程;《中華文明與中國(guó)共產(chǎn)黨》入選2021年“向全國(guó)老年人推薦優(yōu)秀出版物”書(shū)單;《中華文明與中國(guó)共產(chǎn)黨》《法治中國(guó)新時(shí)代》《共贏新時(shí)代:高水平開(kāi)放的中國(guó)與世界》《大國(guó)之治:中國(guó)古代的治理智慧》《讀懂中國(guó)農(nóng)業(yè)農(nóng)村農(nóng)民》《中國(guó)共產(chǎn)黨的成功奧秘與中央黨校》被推薦進(jìn)入農(nóng)家書(shū)屋推薦書(shū)目,中標(biāo)采購(gòu)量達(dá)6000余冊(cè)。
經(jīng)年累月,塑造新型國(guó)際傳播平臺(tái)
從“用外文說(shuō)明中國(guó)”到“讓世界讀懂中國(guó)”,這是外文局、外文出版社的職責(zé)和使命。特別是新時(shí)代以來(lái),推動(dòng)對(duì)外出版高質(zhì)量發(fā)展,推動(dòng)主題出版“走出去”,讓世界更好地讀懂今天的中國(guó),成為外文出版社對(duì)外翻譯出版事業(yè)最核心的任務(wù)。70多年來(lái),外文出版社用近50個(gè)語(yǔ)種編譯出版了數(shù)億冊(cè)圖書(shū),發(fā)行到世界180多個(gè)國(guó)家和地區(qū),涵蓋中國(guó)的上下古今、方方面面,在各國(guó)讀者中長(zhǎng)期享有很高聲譽(yù)。
胡開(kāi)敏表示:“中國(guó)的快速發(fā)展是世界之謎,快速發(fā)展起來(lái)的中國(guó)的走向更是受到世界關(guān)注。在出版國(guó)際交流工作中,我們發(fā)現(xiàn)許多外國(guó)的出版機(jī)構(gòu)和讀者對(duì)中國(guó)的科技創(chuàng)新、環(huán)境保護(hù)、減貧扶貧、經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展等方面有著濃厚的興趣,非??释私庵袊?guó)快速崛起背后的深層次原因,而‘讀懂中國(guó)’叢書(shū)充分考慮了外國(guó)讀者的關(guān)注重點(diǎn)和思維方式,切合了他們了解中國(guó)發(fā)展的需求?!?/p>
據(jù)了解,截至目前,“讀懂中國(guó)”叢書(shū)第一輯版權(quán)輸出147種,涉及阿拉伯文、土耳其文、阿爾巴尼亞文、波蘭文、西班牙文、德文、韓文、僧伽羅文、馬來(lái)文、尼泊爾文、印地文、法文、羅馬尼亞文、老撾文、葡文、英文共16個(gè)語(yǔ)種;第二輯版權(quán)輸出39種,涉及葡萄牙文、西班牙文、阿拉伯文、阿爾巴尼亞文、蒙古文、法文、僧伽羅文、土耳其文、波蘭文、馬來(lái)文、尼泊爾文、烏爾都文、印地文共13個(gè)語(yǔ)種。其中,《中流擊水:經(jīng)濟(jì)全球化大潮與中國(guó)之命運(yùn)》《中國(guó)科技的創(chuàng)造與進(jìn)步》《中國(guó)的綠色發(fā)展之路》《中華文明與中國(guó)共產(chǎn)黨》受到海外讀者的廣泛歡迎與關(guān)注。
胡開(kāi)敏介紹說(shuō):“同品類(lèi)的主題圖書(shū)海外出版面臨意識(shí)形態(tài)壁壘和多元文化差異制約,特別是在圖書(shū)翻譯和宣推方面。因此,主題類(lèi)圖書(shū)在海外落地出版,要關(guān)注譯文的轉(zhuǎn)換表達(dá),大量中國(guó)特色的概念術(shù)語(yǔ),要求譯者不僅要精通對(duì)象國(guó)語(yǔ)言,更要對(duì)中國(guó)有比較全面、客觀的了解,但目前這樣的外國(guó)譯者不多,因此,我們通常會(huì)邀請(qǐng)中方業(yè)界權(quán)威專(zhuān)家對(duì)譯文進(jìn)行審讀,使全書(shū)以外國(guó)讀者易于接受和理解的話(huà)語(yǔ)表達(dá)呈現(xiàn),同時(shí)又確保內(nèi)容的準(zhǔn)確權(quán)威。圖書(shū)出版后,如何做好海外營(yíng)銷(xiāo)推廣,實(shí)現(xiàn)預(yù)期效果,也是我們要不斷摸索加強(qiáng)的方面?!?/p>
他提出:出版從“走出去”到“走進(jìn)去”,首先要充分調(diào)研了解外國(guó)讀者的興趣點(diǎn)和關(guān)注點(diǎn),在我們的話(huà)語(yǔ)體系和受眾國(guó)的閱讀習(xí)慣之間找好平衡點(diǎn)。同時(shí),可以充分發(fā)揮“中國(guó)主題圖書(shū)國(guó)際合作出版協(xié)作機(jī)制”的作用,與國(guó)外出版社密切合作,共同策劃、寫(xiě)作、編輯、翻譯、出版講述中國(guó)故事的好書(shū)。其次,外文出版社與海外出版機(jī)構(gòu)在長(zhǎng)期合作交往中已形成良好互動(dòng)機(jī)制,雙方在圖書(shū)設(shè)計(jì)、排版、印制等方面會(huì)深入探討,發(fā)揮各自?xún)?yōu)勢(shì),提升創(chuàng)新能力。鼓勵(lì)外方根據(jù)本國(guó)讀者的需求與喜好,設(shè)計(jì)更具當(dāng)?shù)靥厣姆饷婧蛢?nèi)文版式,提高圖書(shū)的針對(duì)性和有效性,使圖書(shū)落地出版更接地氣。
未來(lái),以叢書(shū)合作為起點(diǎn),在國(guó)際傳播戰(zhàn)略合作的框架下,外文局、國(guó)創(chuàng)會(huì)將充分發(fā)揮各自的資源優(yōu)勢(shì),推動(dòng)多元主體共同對(duì)外講好中國(guó)故事,進(jìn)一步形成合力,推動(dòng)國(guó)際傳播能力建設(shè)、對(duì)外話(huà)語(yǔ)體系建設(shè),聯(lián)合推出國(guó)際傳播文化品牌、國(guó)際交流活動(dòng)品牌,拓展對(duì)外渠道和平臺(tái),在高端外宣服務(wù)、對(duì)外出版發(fā)行、媒體國(guó)際傳播、中外人文交流、外宣研究咨詢(xún)等領(lǐng)域開(kāi)展多層次交流與合作,打造具有全球傳播力和影響力的“讀懂中國(guó)”國(guó)際傳播融合品牌。