摘 要:紅旗渠位于河南省林州市,其極具紅色教育特色的紅色旅游資源與南太行自然資源相結(jié)合,構(gòu)成了多層次、厚文化的綜合性旅游產(chǎn)業(yè)。語言景觀作為旅游資源開發(fā)中不可或缺且作用巨大的領(lǐng)域,對(duì)其進(jìn)行研究可以規(guī)范景區(qū)語言使用現(xiàn)象,更深層次地促進(jìn)旅游業(yè)的建設(shè)發(fā)展。
關(guān)鍵詞:紅旗渠精神;語言景觀;旅游資源
一、以紅旗渠精神為核心的語言景觀建設(shè)基礎(chǔ)
2021年9月,中國(guó)共產(chǎn)黨中央委員會(huì)批準(zhǔn)了中共中央宣傳部梳理的第一批納入中國(guó)共產(chǎn)黨人精神譜系的偉大精神,其中就包括紅旗渠精神——“自力更生、艱苦創(chuàng)業(yè)、團(tuán)結(jié)協(xié)作、無私奉獻(xiàn)”。2022年10月28日,習(xí)近平總書記實(shí)地考察紅旗渠,說道:“紅旗渠就是紀(jì)念碑,記載了林縣人不認(rèn)命、不服輸、敢于戰(zhàn)天斗地的英雄氣概。要用紅旗渠精神教育人民特別是廣大青少年,社會(huì)主義是拼出來、干出來、拿命換來的,不僅過去如此,新時(shí)代也是如此?!?/p>
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)的不斷優(yōu)化和調(diào)整,旅游經(jīng)濟(jì)在我國(guó)經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的鏈條作用在不斷增強(qiáng)。黨的十九屆五中全會(huì)首次提出了“建設(shè)一批文化底蘊(yùn)深厚的世界級(jí)旅游景區(qū)和度假區(qū)”,高質(zhì)量發(fā)展旅游產(chǎn)業(yè)成了我國(guó)旅游業(yè)新的發(fā)展主題。文化和旅游部在《“十四五”文化和旅游發(fā)展規(guī)劃》中進(jìn)一步指出,“以具有一流水平的5A級(jí)旅游景區(qū)和世界遺產(chǎn)景區(qū)為基礎(chǔ),完善旅游景區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施,強(qiáng)化景區(qū)科技應(yīng)用水平,打造一批世界級(jí)旅游景區(qū)”。紅旗渠風(fēng)景區(qū)作為5A級(jí)景區(qū),其在林州市旅游經(jīng)濟(jì)發(fā)展中的核心作用非常獨(dú)特。圍繞紅旗渠紅色精神內(nèi)核,同時(shí)依托南太行秀麗的自然風(fēng)光,林州市形成了一套獨(dú)特的自然和人文旅游系統(tǒng)。
紅旗渠(圖1)始建于20世紀(jì)60年代,在黨和政府的領(lǐng)導(dǎo)下,共削平了1 250座山頭,架設(shè)了151座渡槽,開鑿了211個(gè)隧洞,修建了各種建筑物12 408座,挖砌土石達(dá)2 225萬立方米。紅旗渠總干渠全長(zhǎng)70.6公里,總長(zhǎng)1 500公里,是30萬林州人民苦戰(zhàn)10個(gè)春秋,一錘一鑿?qiáng)^戰(zhàn)出來的。隨著地方旅游經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展,為規(guī)范以紅旗渠精神為核心的地方旅游業(yè)語言使用行為,凈化語言使用環(huán)境,更好地規(guī)劃語言使用方向,急需對(duì)紅旗渠紅色精神和南太行旅游資源中的語言景觀尤其是紅色精神語言景觀進(jìn)行探究。
二、語言景觀在旅游景區(qū)中的多重作用
“語言景觀”于1997年由加拿大學(xué)者蘭德里和波希斯提出并使用[1],最早被用于城市中路牌、廣告牌、街名、地名、商戶招牌和公共標(biāo)語研究。他們認(rèn)為,這些在大眾視野中的語言文字使用情況是一個(gè)宏觀、整體性的概念,在公共空間中的各類語言招牌都是其構(gòu)成元素,這些元素構(gòu)成了語言景觀。
目前,學(xué)術(shù)界關(guān)于語言景觀的研究一般關(guān)注的是語言標(biāo)牌在社會(huì)空間中的存在和運(yùn)作方式,包括標(biāo)牌的布置位置、字體樣式、圖案設(shè)計(jì)等方面,并分析其中的文字意義,以此揭示這些標(biāo)牌所傳達(dá)的信息、意義和目的。例如武曉平提出,通過分析標(biāo)牌的語言行為,可以了解語言規(guī)劃?rùn)C(jī)構(gòu)(如政府、商業(yè)機(jī)構(gòu)等)在設(shè)計(jì)和發(fā)布標(biāo)牌時(shí)的意圖和目標(biāo),以及語言使用者(如廣告商、店主等)在標(biāo)牌上選擇和運(yùn)用語言的策略。同時(shí),研究標(biāo)牌讀者的反應(yīng)和解讀過程,可以揭示不同群體對(duì)標(biāo)牌信息的接收和理解方式[2]。這些研究可以幫助我們更好地理解語言在社會(huì)空間中的作用和影響,從而對(duì)語言規(guī)劃和傳播進(jìn)行有效的指導(dǎo)和管理。
語言景觀在旅游景區(qū)地方化、現(xiàn)代化和國(guó)際化建設(shè)中扮演著重要角色,通過語言元素的呈現(xiàn),能夠提升旅游產(chǎn)品和服務(wù)的品質(zhì),增強(qiáng)景區(qū)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。目前,我國(guó)的旅游景區(qū)已經(jīng)形成了一定的中英雙語語言景觀,但仍需要進(jìn)一步完善和擴(kuò)大其影響范圍,使其具備更強(qiáng)的國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力。這可以通過語言景觀與圖像、聲音、建筑、食物等旅游資源的融合,構(gòu)建成熟的旅游社交系統(tǒng)來實(shí)現(xiàn)。同時(shí)也應(yīng)充分考慮中外旅游文化差異,打造中外旅游者都喜愛的表現(xiàn)形式,以滿足各類旅游者的需求。通過國(guó)際化的語言景觀構(gòu)建,進(jìn)一步提升旅游景區(qū)的國(guó)際影響力和競(jìng)爭(zhēng)力。
語言景觀在旅游景區(qū)中的基本功能是構(gòu)建傳遞信息的社交系統(tǒng)。車春柳提到,語言景觀承載著旅游信息服務(wù)和目的地形象塑造的雙重作用[3]。在旅游過程中,語言標(biāo)牌是游客獲取信息和導(dǎo)航的重要工具。語言景觀研究可以幫助設(shè)計(jì)者和規(guī)劃者更好地理解游客的需求和期望,從而通過合適的語言標(biāo)牌提供清晰、準(zhǔn)確的指引和信息,幫助游客更好地融入目的地的文化和環(huán)境。
語言景觀不僅是通過可視性符號(hào)如公共標(biāo)牌等來建立景區(qū)內(nèi)的基礎(chǔ)設(shè)施,還是展示所在地文化和文明的直觀載體。語言景觀映射著全域文化品位和人文情懷,代表了現(xiàn)代化和開放性水平,展示了全域經(jīng)濟(jì)發(fā)展和國(guó)際化開放程度,具有重要的美學(xué)、文化和經(jīng)濟(jì)價(jià)值。語言景觀是促進(jìn)文化與旅游融合的重要工具之一。
語言標(biāo)牌作為語言景觀最常見的形式,其字體、顏色、圖案等元素都可以傳達(dá)出特定文化的風(fēng)格和氛圍,給人們帶來獨(dú)特的視覺體驗(yàn),尤其是清晰易懂的語言標(biāo)牌,可以為游客提供準(zhǔn)確的位置指引、景點(diǎn)介紹、交通信息等,方便游客的導(dǎo)航和決策。語言標(biāo)牌作為文化載體之一,可以呈現(xiàn)和傳達(dá)特定文化的歷史、傳統(tǒng)和故事。例如,歷史文化遺址、博物館、藝術(shù)展覽等場(chǎng)所的語言標(biāo)牌可以通過文字和圖像的組合,向游客展示特定文化的背景和內(nèi)涵。這有助于增進(jìn)人們對(duì)文化的理解、尊重和欣賞,促進(jìn)文化的傳承和保護(hù)。語言標(biāo)牌通過合理運(yùn)用本地語言和文化元素,承載目的地的文化、歷史和故事,有利于保護(hù)和傳承目的地的語言文化。通過合適的語言表達(dá)和設(shè)計(jì),可以進(jìn)一步為游客提供豐富的文化體驗(yàn),增強(qiáng)目的地的吸引力,同時(shí)提高游客對(duì)當(dāng)?shù)匚幕恼J(rèn)知和尊重,促進(jìn)文化交流和理解。
此外,多語種語言景觀還為文化交流提供了便利和橋梁。通過多語種的語言標(biāo)牌或翻譯服務(wù),可以使游客和來自不同文化背景的人們更好地溝通和理解。這有助于促進(jìn)跨文化交流、合作和互動(dòng),增進(jìn)人們對(duì)不同文化的認(rèn)識(shí)和理解。
三、以紅旗渠精神為核心的相關(guān)景區(qū)語言景觀情況
(一)林州市紅旗渠精神內(nèi)核相關(guān)景區(qū)語言景觀情況
通過對(duì)林州市紅旗渠精神內(nèi)核相關(guān)景區(qū)調(diào)研采樣(圖2),針對(duì)景區(qū)門票、宣傳標(biāo)語、導(dǎo)游全景圖、導(dǎo)覽圖、景物說明介紹牌、公共信息圖形等標(biāo)識(shí)牌,以及紅旗渠沿線相關(guān)配套設(shè)施使用紅旗渠精神相關(guān)文字情況展開分析,結(jié)果如下:
紅旗渠精神內(nèi)核相關(guān)景區(qū)作為依托紅旗渠精神建設(shè)的景區(qū),大部分為現(xiàn)代建筑設(shè)施,以宣傳紅旗渠精神、進(jìn)行紅色教育為主。紅旗渠精神結(jié)合南太行自然景觀,隨著周邊相關(guān)配套設(shè)施的建設(shè),共同構(gòu)成了一個(gè)以建筑與設(shè)施景觀為核心,地文景觀、遺址遺跡和旅游商品景觀相結(jié)合的復(fù)雜語言景觀場(chǎng)合。紅旗渠風(fēng)景區(qū)、紅旗渠紀(jì)念館、安陽太行大峽谷景區(qū)作為林州旅游業(yè)核心景區(qū),在語言文字使用上比較規(guī)范。景區(qū)標(biāo)識(shí)語言文字種類主要有漢語、英語、韓語三種類型,未使用少數(shù)民族語言文字與盲文。在核心景區(qū)及周邊景區(qū)中,部分景區(qū)提供導(dǎo)游服務(wù),語種主要有漢語(普通話)、英語,未使用少數(shù)民族語言和當(dāng)?shù)胤窖浴?/p>
(二)景區(qū)常見語言景觀問題
大量的語言景觀類研究表明,在語言景觀問題中,語言標(biāo)識(shí)問題最為突出,表現(xiàn)在翻譯、文化差異、信息差、標(biāo)識(shí)樣式等方面。為了更好地探討語言景觀在未來景區(qū)發(fā)展過程中的作用,我們還應(yīng)該注重語言景觀與景區(qū)的融合度、適配度等問題。經(jīng)多方面觀測(cè),常見的問題如下:
1.翻譯錯(cuò)誤
林州市以紅旗渠風(fēng)景區(qū)為代表的核心景區(qū)主要以中、韓、英三語進(jìn)行景觀標(biāo)識(shí)。多語種環(huán)境下,翻譯錯(cuò)誤是常見的問題,包括詞匯、語法或俗語等。這極易導(dǎo)致游客因語言表達(dá)不貼切、信息傳達(dá)不準(zhǔn)確而理解錯(cuò)誤。
2.忽視文化差異
紅旗渠精神內(nèi)核景區(qū)作為經(jīng)典紅色旅游資源,在國(guó)際社會(huì)上享有一定聲譽(yù),有大量來自韓國(guó)、日本及東南亞地區(qū)的游客前來游玩,不同地區(qū)和文化之間存在差異,包括語言表達(dá)、慣用語和文化習(xí)俗等。忽視這些差異可能導(dǎo)致誤解或不適當(dāng)?shù)男畔⒊尸F(xiàn)。因此,了解目標(biāo)受眾的文化背景,并進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整至關(guān)重要。
3.信息過載
語言景觀中的文字和標(biāo)識(shí)應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,能夠傳達(dá)核心信息。如果文字過多或信息過載,可能使游客感到困惑或疲憊,難以理解信息。在進(jìn)行語言標(biāo)識(shí)設(shè)計(jì)時(shí),除了必要信息外,應(yīng)減少過度修飾,注重精煉度和重要程度,突出信息傳遞的明確性。
4.缺乏合理的標(biāo)識(shí)和指示
語言景觀應(yīng)該提供明確的標(biāo)識(shí)和指示,以幫助游客找到目的地或了解景點(diǎn)的重要信息。林州市地靠南太行,各類景區(qū)建設(shè)時(shí)都不同程度地依托了南太行的自然資源,風(fēng)景秀麗、壯觀的同時(shí),也反映了其山勢(shì)的復(fù)雜、線路的交錯(cuò)。而明確的語言標(biāo)識(shí)和指示,能夠更好地幫助游客安排旅游線路,全方位體驗(yàn)景區(qū)的各類旅游資源。
5.忽視可訪問性
語言景觀應(yīng)該考慮到不同需求的游客,包括殘障人士和其他特殊群體。提供易讀易懂、易于訪問的語言景觀對(duì)于提升旅游景區(qū)的可訪問性至關(guān)重要。
四、以紅旗渠精神為核心的景區(qū)規(guī)范語言景觀
注意事項(xiàng)
林州市在未來旅游資源建設(shè)中,應(yīng)抓牢抓緊紅旗渠精神的核心地位,以紅旗渠精神、谷文昌精神、扁擔(dān)精神等紅色旅游資源為內(nèi)核,依托南太行自然旅游資源協(xié)同建設(shè)。語言景觀作為旅游資源中不可或缺的一部分,在未來建設(shè)和發(fā)展過程中應(yīng)注意以下問題:
第一,制定規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。相關(guān)的機(jī)構(gòu)和管理者可以制定語言景觀的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn),包括語言標(biāo)牌的字體、大小、布置位置、顏色等要求。這些規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)可以確保語言標(biāo)牌的一致性和可讀性。
第二,考慮社會(huì)和文化因素。在規(guī)范語言景觀時(shí),必須充分考慮當(dāng)?shù)氐纳鐣?huì)和文化因素。對(duì)于涉及多種語言的區(qū)域或國(guó)際旅游目的地,可以提供多語種的標(biāo)牌或翻譯服務(wù),以便不同文化背景的人們能夠理解和參與。
第三,提供清晰、準(zhǔn)確的信息。語言標(biāo)牌應(yīng)該提供清晰、準(zhǔn)確的信息,包括位置指引、景點(diǎn)介紹、交通信息等。標(biāo)牌上的文字應(yīng)簡(jiǎn)潔明了,使用易于理解的詞語和表達(dá)方式,并注意語法和標(biāo)點(diǎn)的正確使用。
第四,注重文化性和融合性。紅旗渠精神作為極具紅色教育意義的精神資源,以其精神為內(nèi)核的景區(qū)在進(jìn)行建設(shè)、開發(fā)、整改過程中,應(yīng)注重對(duì)紅色精神的保護(hù)和宣傳,不應(yīng)過度娛樂化。在景區(qū)建設(shè)時(shí),尤其是依托南太行自然資源進(jìn)行景區(qū)開發(fā)時(shí),可以依托自然資源,如地勢(shì)、水文等,或是人文資源,如舞臺(tái)劇、歌舞劇、話劇等傳統(tǒng)視聽作品,或是借助現(xiàn)代視聽技術(shù),如全息投影、無人機(jī)光陣等,將紅色文化進(jìn)行藝術(shù)性開發(fā)。
第五,注重可視性和易讀性。語言標(biāo)牌的設(shè)計(jì)應(yīng)注重可視性和易讀性,選擇合適的字體和字號(hào),考慮標(biāo)牌與周圍環(huán)境的對(duì)比度和可辨識(shí)度。同時(shí),標(biāo)牌的布置位置應(yīng)該便于游客瀏覽和理解,尤其要注意殘障人士和特殊群體的需求。
第六,定期維護(hù)和更新。語言標(biāo)牌的維護(hù)和更新是規(guī)范語言景觀的重要環(huán)節(jié)。定期檢查標(biāo)牌的狀況,及時(shí)修復(fù)破損或模糊不清的標(biāo)牌,與時(shí)俱進(jìn)地更新標(biāo)牌的內(nèi)容和設(shè)計(jì),以適應(yīng)社會(huì)和文化的變化。
參考文獻(xiàn):
[1]LANDRY R,BOURHIS R Y.Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality:An Empirical Study[J].Journal of Language and Social Psychology,1997(1):23-49.
[2]武曉平.城市語言景觀形象構(gòu)建的類型和影響因素探析:以長(zhǎng)春市為例[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2023(1):31-34.
[3]車春柳.世界級(jí)旅游景區(qū)建設(shè)研究:以語言景觀國(guó)際化為視角[J].社會(huì)科學(xué)家,2022(11):42-48.