趙燕林
內(nèi)容摘要:敦煌莫高窟隋代第292窟前室西壁的未知名故事畫(huà),根據(jù)遺存畫(huà)面、榜題等內(nèi)容來(lái)看,應(yīng)為依《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》繪制的“祇園記圖”。此圖較為完整地表現(xiàn)了《須達(dá)起精舍品》所載“須達(dá)起精舍”“降魔”和“佛陀說(shuō)法”三部分內(nèi)容。是目前可知莫高窟同類題材中時(shí)代最早、內(nèi)容最全、構(gòu)圖形式最復(fù)雜的一鋪。該壁畫(huà)的識(shí)讀,不僅為該題材相關(guān)研究補(bǔ)充了重要原始圖像素材,而且對(duì)全面認(rèn)識(shí)和研究后世降魔變文、勞度差斗圣變等內(nèi)容的發(fā)展具有重要的啟示意義。
關(guān)鍵詞:莫高窟第292窟;祇園記圖;勞度差斗圣變
中圖分類號(hào):K879.21 ?文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ?文章編號(hào):1000-4106(2024)03-0075-12
Textual Research on the“Illustration of Jetavanavihār”
in Sui Dynasty Cave 292 in the Mogao Grottoes at Dunhuang
ZHAO Yanlin
(Institute of Archaeology, Dunhuang Academy, Dunhuang 736200, Gansu)
Abstract:The untitled sutra illustration painting on the west wall in the antechamber of Mogao cave 292 from the Sui dynasty can be concluded to be a depiction of Jetavanavihār that was created according to the scenes of The Sutra of the Wise and Foolish: Chapter Concerning Sudatta Having aVihara Built. The painting presents a relatively complete depiction of the three main scenes of the sutra, namely “Sudatta having a vihara built,” “Defeating Mara” and “The Buddhas sermon.” This painting is significant because it is the earliest and most complete image of this theme found to date, and because the compositional form of the mural is among the most complex among paintings of its kind at Mogao. Identifying this painting provides an important supplement to primary research material useful for further research on the theme of Jetavanavihār, and corrects the previous view that there was no such sutra illustration in the caves of the Sui dynasty at Dunhuang. In addition, the content of the painting is also highly relevant to studies on the content development of two later documents, Xiangmo Bianwen降魔變文(Transformation Text on Subduing Demons) and Laoducha Dousheng Bian勞度差斗圣變(Transformation Text about Raudraksas Battle with Sariputra).
Keywords:Mogao cave 292; Jetavanavihār illustration; Raudraksas Battle with Sariputra
(Translated by WANG pingxian)
莫高窟第292窟位于莫高窟南區(qū)中段第二層,開(kāi)鑿時(shí)代“大致應(yīng)在隋開(kāi)皇九年(589)至大業(yè)九年(613)略后的這段時(shí)間里”[1]。此窟為隋代最大的兩個(gè)中心柱窟(第292、427窟)之一,前室寬 ?6.2米,進(jìn)深殘長(zhǎng)3.6米,高3.6米;甬道長(zhǎng)1.6米,寬2.2米,高2.8米;主室長(zhǎng)10.4米,寬6.9米,四壁高4.65—6.05米。是隋代為數(shù)不多的大型洞窟。
對(duì)照《敦煌石窟內(nèi)容總錄》來(lái)看,此窟前室頂西披盛唐畫(huà)千佛(存部分),五代補(bǔ)畫(huà)部分;西壁門上存五代愿文榜題一方,兩側(cè)畫(huà)趺坐佛各二身;門南塑金剛力士一身,表層五代畫(huà)千手眼觀音一鋪,底層隋畫(huà)故事畫(huà);門北塑金剛力士一身,表層五代畫(huà)已殘,底層隋代畫(huà)故事畫(huà)[2]。但底層隋畫(huà)故事畫(huà)的內(nèi)容學(xué)界尚無(wú)討論,本文擬對(duì)此做出嘗試性解讀。
一 敦煌石窟中的“祇園記圖”及
勞度差斗圣變相關(guān)研究問(wèn)題
祇園記圖又稱勞度差斗圣變,主要依據(jù)北魏太平真君六年(445)涼州沙門慧覺(jué)(一作曇覺(jué))等譯《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》繪制而成,主要包含“祇園因由記”和“牢度差斗圣”兩部分內(nèi)容[3]。一般認(rèn)為,敦煌壁畫(huà)中存在三種形式的勞度差斗圣變:一為橫幅連環(huán)畫(huà)形式,僅有西千佛洞第12窟{1};二為佛龕里對(duì)坐斗法形式,僅有莫高窟初唐第335窟;與此相似的還有窟門兩側(cè)對(duì)坐斗法的形式,莫高窟第6、72窟皆屬于此類;三為整幅通繪起精舍及斗法形式,如莫高窟第9、196等窟;與此相似的還有上部大部畫(huà)變相,下部畫(huà)屏風(fēng)畫(huà)供養(yǎng)人像的形式,如莫高窟第85、146、53、55、98、454、25等窟。如果撇開(kāi)洞窟建筑形式對(duì)繪畫(huà)構(gòu)圖的影響,按其主體內(nèi)容劃分,又可分為“橫幅連環(huán)畫(huà)形式”和“對(duì)坐斗法形式”二類。其中第一類屬早期形式,且僅有西千佛洞第12窟;第二類為初唐及之后的普遍流行形式{2}。
此外,敦煌遺書(shū)中亦存多份依據(jù)《賢愚經(jīng)》改編的講唱文《祇園因由記》(P.2344、P.3784)《降魔變文》(S.5511+胡適藏本、S.4398v、P.4615、傅斯年圖書(shū)館藏第188107號(hào),俄羅斯藏Dx.4019+
4021、Dx.11182RV、Dx.3676)等。如:敦煌藏經(jīng)洞出土勞度差斗圣變畫(huà)稿1份(P.tib.1293;按:有學(xué)者將 P.4524也列為畫(huà)稿,但因其屬于宣講者使用的本子,應(yīng)歸于變相)、勞度差斗圣變榜題底稿2份(S.4257v、P.3304v)、變相2鋪(P.4524、S.P.62)[4]。但時(shí)代都較晚,幾乎全部為晚唐及其以后所成,不能作為討論隋代相關(guān)畫(huà)作的文本。
《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》大致可分為三部分。第一部分講述創(chuàng)建佛教圣地祇園的故事:舍衛(wèi)國(guó)王波斯匿有一名叫“須達(dá)”的大臣,因樂(lè)善好施故又號(hào)“給孤獨(dú)”。須達(dá)欲為子納妻,當(dāng)?shù)弥跎岢蔷薷蛔o(hù)彌有一女,即前往王舍城為子求妻。須達(dá)在護(hù)彌家得聞佛僧名及其功德,便向佛陀進(jìn)獻(xiàn)貢物,并在佛陀的教誨下成為一名虔誠(chéng)的佛教徒。須達(dá)欲請(qǐng)佛陀前往舍衛(wèi)城說(shuō)法,但佛陀需有精舍才可前往。于是,佛陀遣舍利弗隨同須達(dá)一道至舍衛(wèi)國(guó)選址修建精舍。最終,選中祇陀太子園,欲購(gòu)買修建精舍。祇陀太子要以黃金布地的價(jià)格方可相與并反悔時(shí),佛陀護(hù)法首陀會(huì)天化作一人前來(lái)評(píng)理,并以“太子法,不應(yīng)妄語(yǔ)”為由促成交易。隨后,須達(dá)即遣人以大象負(fù)金前往祇陀園,黃金略有不足,祇陀太子便與須達(dá)共立精舍。這時(shí),二人共建精舍之事被外道六師所知,六師欲阻在舍衛(wèi)國(guó)建立佛陀精舍,于是建議國(guó)王讓其與沙門弟子角力,以角力輸贏定奪是否修建佛陀精舍。舍利弗同意角力,國(guó)王即宣布七日后在城外寬闊處六師與沙門弟子角力。
故事第二部分講述舍利弗與六師之勞度差斗法之事。首先是舍衛(wèi)國(guó)民擊鼓會(huì)眾,一切人民前往觀戰(zhàn)。同時(shí)人民為國(guó)王及六師設(shè)高座,須達(dá)為舍利弗設(shè)高座準(zhǔn)備角力。先是善知幻術(shù)的勞度差化作一大樹(shù),而舍利弗以風(fēng)吹拔樹(shù)并將其碎為微塵取勝;然后勞度差又化作一七寶水池,而舍利弗則化作一六牙白象吸干池水取勝;勞度差又化作一高山,而舍利弗化作金剛力士以金剛杵破之;勞度差又化作一十頭毒龍,而舍利弗化作一金翅鳥(niǎo)擘裂食之;勞度差又變?yōu)橐活^健碩的大牛,而舍利弗則化作獅子王分裂食之;勞度差又化作夜叉鬼吐火進(jìn)攻,而舍利弗化作毗沙門天王阻之取勝。最后,舍利弗身升虛空并現(xiàn)四威儀恢復(fù)原形入座,為大眾說(shuō)法,六師及大眾隨舍利弗出家學(xué)道。
故事第三部分講須達(dá)借舍利弗道眼入六欲天見(jiàn)過(guò)去六佛,同時(shí)精舍建成并請(qǐng)佛說(shuō)法之事。舍利弗戰(zhàn)勝勞度差之后,須達(dá)與舍利弗各牽繩一頭前往祇陀太子園共經(jīng)精舍。在這過(guò)程中,舍利弗含笑并借其道眼,須達(dá)得以悉見(jiàn)六欲天嚴(yán)凈宮殿及過(guò)去六佛,并知悉自己分別為過(guò)去六佛修建精舍之事。隨后,精舍建成,須達(dá)建議國(guó)王遣使請(qǐng)佛臨覆舍衛(wèi)國(guó)說(shuō)法。于是,佛陀降臨舍衛(wèi)國(guó)說(shuō)法,解救苦難,并將此園賜號(hào)為“太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園”,以流傳后世[5]。
根據(jù)莫高窟隋代第292窟前室西壁相關(guān)畫(huà)面內(nèi)容來(lái)看,此可能為依《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》而成的“祇園記圖”,我們據(jù)此對(duì)這一內(nèi)容進(jìn)行識(shí)讀討論。
二 第292窟前室西壁“祇園記圖”解讀
莫高窟隋代第292窟前室西壁有上下兩層壁畫(huà),表層為五代繪制,底層為隋畫(huà)。底層隋畫(huà)除部分畫(huà)面被門南、門北中央塑一大型金剛力士塑像所遮擋,門上及南、北兩側(cè)部分畫(huà)面因后代重修、重繪遮擋損毀不知為何內(nèi)容外,其余大部分內(nèi)容可識(shí)。此畫(huà)南北通長(zhǎng)6.2米,高3.6米。面積約22.3平方米,屬于一鋪大型故事壁畫(huà)。另,此圖現(xiàn)存榜題30余方,大部分漫漶,少數(shù)可釋讀,為識(shí)讀該畫(huà)提供了重要依據(jù)。
對(duì)照《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》及畫(huà)面內(nèi)容來(lái)看,第292窟前室西壁故事畫(huà)為隔門連環(huán)畫(huà)構(gòu)圖形式(圖1)。甬道門南、門北兩側(cè)均以“S”形黑色山巒為界,巧妙地經(jīng)營(yíng)了《須達(dá)起精舍品》的不同情節(jié),門北側(cè)為“須達(dá)起精舍”和“舍利弗與勞度差斗法”大部分內(nèi)容(圖2);門南側(cè)為部分“舍利弗與勞度差斗法”及“佛陀至祇陀園精舍說(shuō)法”(圖3)。目前,全圖可辨認(rèn)者共3部分9組32個(gè)畫(huà)面。
(一)第1部分 須達(dá)起精舍
繪于門北側(cè),主要包括“須達(dá)為子求妻得見(jiàn)世尊”“須達(dá)購(gòu)祇陀園時(shí)”“須達(dá)與舍利弗共建精舍時(shí)”等3組11個(gè)畫(huà)面(見(jiàn)圖2)。
1. 第1組(畫(huà)面1—3) 須達(dá)為子求妻得見(jiàn)世尊
位于北側(cè)畫(huà)面下部,主要內(nèi)容為“須達(dá)樂(lè)善好施”“護(hù)彌女施食婆羅門”“首陀會(huì)天示禮拜供養(yǎng)之法”3個(gè)畫(huà)面。
畫(huà)面1:須達(dá)樂(lè)善好施
塑像北側(cè)下部畫(huà)一蓮池。蓮池內(nèi)上畫(huà)一宮殿,殿門正對(duì)一橋,橋下流水潺潺。殿內(nèi)席地坐一白衣長(zhǎng)者,長(zhǎng)者右手撫于膝面,左手上指。殿外左側(cè)有一人侍立,右側(cè)一人一手伸出,似在做施舍狀,前方有多人做接受狀;左側(cè)一人侍立在外。
榜題:位于做施舍狀人和受施人中央上部,文字模糊。
解讀:根據(jù)畫(huà)面內(nèi)容及后續(xù)其他畫(huà)面來(lái)看,此畫(huà)面可能表現(xiàn)須達(dá)“居家巨富,財(cái)寶無(wú)限,好喜布施,賑濟(jì)貧乏及諸孤老”[5]418。
畫(huà)面2:護(hù)彌女施食婆羅門
位于畫(huà)面1上方南側(cè),宮殿內(nèi)一亭亭玉立的白衣女子伸手施物于前方一微屈膝的黑衣男子。
榜題:宮殿南側(cè)前方一黑色榜題,文字極為模糊,僅可見(jiàn)其中一“婆”和最后一“詣”字。
解讀:根據(jù)畫(huà)面內(nèi)容及榜題來(lái)看,前部畫(huà)面可能表現(xiàn):“須達(dá)為子求妻,即語(yǔ)諸婆羅門:‘誰(shuí)有好女相貌備足,當(dāng)為我兒往求索之?!庇谑恰爸T婆羅門,便為推覓,展轉(zhuǎn)行乞,到王舍城”“王舍城中,有一大臣,名曰護(hù)彌,財(cái)富無(wú)量,信敬三寶。時(shí)婆羅門,到家從乞。國(guó)法施人,要令童女,持物布施。護(hù)彌長(zhǎng)者,時(shí)有一女,威容端正,顏色殊妙,即持食出,施婆羅門”的相關(guān)內(nèi)容[5]418。后方榜題及畫(huà)面待查。
畫(huà)面3:首陀會(huì)天示禮拜供養(yǎng)之法
一宮殿內(nèi)畫(huà)身穿白色寬袍大袖的老者,右手上舉,席地坐其間。殿外右側(cè)臺(tái)階上一黑衣男子站立向外,右手伸出作比劃狀,殿外臺(tái)階下多人跪拜作揖。殿外后方一頭戴籠冠的白衣男子作行禮狀。
榜題:此處共有二方榜題,一方位于殿外男子和婆羅門中央,上書(shū):“……護(hù)彌……”一方位于殿外后側(cè)白衣男子前方,文字模糊不明。
解讀:此當(dāng)為護(hù)彌女施食婆羅門后,須達(dá)得見(jiàn)世尊,并欲敬禮世尊。但當(dāng)首陀會(huì)天見(jiàn)其不知禮拜供養(yǎng)之法,遂化作四人“到世尊所,接足作禮,長(zhǎng)跪問(wèn)訊,起居輕利”示范如何禮拜世尊的畫(huà)面。同時(shí),須達(dá)欲請(qǐng)佛陀前往舍衛(wèi)城說(shuō)法,但佛陀需有精舍才可前往。于是,須達(dá)“即于道次,二十里,作一客舍,計(jì)校功作,出錢雇之,安止使人,飲食敷具,悉皆令足”。結(jié)果,“從王舍城,至舍衛(wèi)國(guó),還來(lái)到舍,共舍利弗,按行諸地,何處平博,中起精舍,按行周遍,無(wú)可意處”的畫(huà)面[5]419。
2. 第2組(畫(huà)面4—6):須達(dá)購(gòu)祇陀園時(shí)
畫(huà)面4:須達(dá)共舍利弗欲購(gòu)太子園時(shí)
中央畫(huà)一宮殿,宮殿外北部上空一飛天俯沖而下,殿外北側(cè)下方有二人(一著白衣、一著黑衣)面向?qū)m殿下跪行禮。
榜題:宮殿北墻下方有一黑底榜題,上隱約可見(jiàn)“……祇陀太子……”等字。
解讀:當(dāng)須達(dá)和舍利弗一同從王舍城至舍衛(wèi)國(guó)“按行周遍,無(wú)可意處”修建精舍的場(chǎng)地時(shí),發(fā)現(xiàn)“唯王太子祇陀有園,其地平正,其樹(shù)郁茂,不遠(yuǎn)不近,正得處所”[5]419。于是,須達(dá)到太子所請(qǐng)求購(gòu)置太子園,以為世尊起立精舍的畫(huà)面。殿外北側(cè)下方二行禮人物當(dāng)為舍利弗和須達(dá)。
畫(huà)面5:祇陀太子將園與須達(dá)時(shí)
中央宮殿內(nèi)畫(huà)一頭戴王冠身穿深衣,盤踞而坐、身體前傾右手上舉作思維狀的王者。殿外南側(cè)一黑衣男子身體前傾,雙手微微上舉,似正指向殿前身穿白衣雙手作揖的男子。
榜題:宮殿南側(cè)二人間有黑底榜題,上書(shū)“□(祇)□(陀)太子□(將)園與須達(dá)時(shí)”。
解讀:此為須達(dá)到太子所求購(gòu)太子園時(shí),太子要求須達(dá)“若能以黃金布地,令間無(wú)空者,便當(dāng)相與”,須達(dá)愿“聽(tīng)隨其價(jià)”購(gòu)之。而后,太子又以“我戲語(yǔ)耳” 為由反悔時(shí),須達(dá)與之辯論的畫(huà)面[5]419。其中殿內(nèi)王者人物當(dāng)為祇陀太子,殿外黑衣男子當(dāng)為須達(dá),殿前作揖男子當(dāng)為首陀會(huì)天。
畫(huà)面6:首陀會(huì)天下為評(píng)詳時(shí)
位于“祇陀太子將園與須達(dá)時(shí)”畫(huà)面的殿外南側(cè)上方。畫(huà)一體型較大,肩有四臂,上身赤裸下身著短裙似婆羅門形的人物。
榜題:宮殿上方有一黑底榜題,上部部分被五代壁畫(huà)覆蓋,內(nèi)容漫漶不明。
解讀:當(dāng)須達(dá)愿以黃金布地之資購(gòu)買祇陀園,太子又欲反悔時(shí),暗中相助須達(dá)的首陀會(huì)天即化作一人,下為“評(píng)詳”,說(shuō)“夫太子法,不應(yīng)妄語(yǔ),已許價(jià)決,不宜中悔”后,祇陀太子“遂斷與之”的畫(huà)面[5]419。
需要說(shuō)明的是,四臂婆羅門形象的人物為何是首陀會(huì)天?據(jù)《賢愚經(jīng)》《不空■索咒經(jīng)》《入大乘論·卷下》等多部佛經(jīng)記載:首陀會(huì)天,號(hào)“凈身”[5]410,又稱“凈居天”[6]或“大自在天”[7]?!度氪蟪苏摗ぞ硐隆份d:“摩醯首羅者,即是凈居自在?!保?]又《百論》注:摩醯首羅天“秦言大自在”[9]。因此,首陀會(huì)天有時(shí)會(huì)以其主神摩醯首羅的形象出現(xiàn)。如:在榆林窟五代第36窟千手千眼觀音變主尊左側(cè)上方的摩醯首羅天,即為一面四臂,上半身赤裸、下著短裙、腰束獸皮,以游戲坐坐姿坐于一青牛背上[10]。此圖中的首陀會(huì)天雖無(wú)坐騎青牛,但與一面四臂、上半身赤裸、下著短裙、腰束獸皮的形象卻極為一致,故應(yīng)當(dāng)為首陀會(huì)天。
3. 第3組(畫(huà)面7—11):須達(dá)與舍利弗共建精舍
主要位于第2組畫(huà)面下部,中央為一宮殿,分別畫(huà)“置金自滿”“象負(fù)金出”“象負(fù)金時(shí)”“黃金鋪地”“須達(dá)與舍利弗共經(jīng)精舍”等5個(gè)畫(huà)面。
畫(huà)面7:置金自滿
方形白色布袋,內(nèi)滿置方孔錢幣。錢幣兩側(cè)各跪一人,北側(cè)一人似作數(shù)錢狀。
榜題:銅錢和大樹(shù)中央存一黑色榜題框,隱約可見(jiàn)“……樹(shù)……金……”等字。
解讀:對(duì)照經(jīng)文來(lái)看,此當(dāng)為祇陀太子欲以“黃金布地,令間無(wú)空”之價(jià)將祇陀園賣與須達(dá)時(shí),“八十頃中,須臾欲滿,殘有少地。須達(dá)思惟:‘何藏金足?不多不少,當(dāng)取滿足。”祇陀太子問(wèn)須達(dá):是否“嫌貴置之?”而須達(dá)答:“不也。自念金藏,何者可足?當(dāng)補(bǔ)滿耳?!钡o陀太子見(jiàn)須達(dá)如此決心,便念言“‘佛必大德,乃使斯人輕寶乃爾?教齊是止!‘勿更出金,園地屬卿,樹(shù)木屬我,我自上佛,共立精舍”的畫(huà)面[5]419。
畫(huà)面8:象負(fù)金時(shí)
位于塑像頭左側(cè)后部,兩人牽一白象,大象身負(fù)布袋緩慢行進(jìn)。
榜題:北側(cè)前方一黑色榜題,隱約可見(jiàn)“□(象)負(fù)金時(shí)”。
解讀:對(duì)照經(jīng)文來(lái)看,此當(dāng)為祇陀太子“遂斷與之”祇陀園時(shí),“須達(dá)歡喜,便敕使人:‘象負(fù)金出?!钡那楣?jié)[5]419。
畫(huà)面9:象負(fù)金出
位于畫(huà)面南側(cè)最上部,與下部“象負(fù)金時(shí)”的大象同向而行,此頭大象背負(fù)數(shù)量不菲的方孔錢幣亦向北而行。
榜題:不明。
解讀:按照故事情節(jié)來(lái)看,此畫(huà)面應(yīng)為“象負(fù)金時(shí)”的連續(xù)畫(huà)面。但畫(huà)者卻將兩處本應(yīng)連續(xù)的畫(huà)面有意分開(kāi),這應(yīng)是畫(huà)者根據(jù)構(gòu)圖需要而有意調(diào)整的。如果將兩頭體型較大的大象放置在相近畫(huà)面位置,不僅構(gòu)圖較為困難,而且很難表現(xiàn)出將要負(fù)金和正在負(fù)金的故事情節(jié)。同時(shí),這里畫(huà)者將佛經(jīng)所謂的“黃金”畫(huà)成了古代中國(guó)特有的方孔錢,用方孔錢代表黃金,這不能不說(shuō)是畫(huà)者利用中國(guó)元素表現(xiàn)佛經(jīng)內(nèi)容的又一例證。
畫(huà)面10:黃金布地
位于“置金自滿”畫(huà)面北側(cè),一大樹(shù)下一人,雙手正在持長(zhǎng)形工具以黃金鋪地。
榜題:施工人的正前方存一黑色榜題框,隱約可見(jiàn)“……金……”字。
解讀:對(duì)照經(jīng)文來(lái)看,此當(dāng)為須達(dá)欲買祇陀園時(shí),祇陀太子謂須達(dá)言“汝若能以黃金布地,令間無(wú)空者,便當(dāng)相與”時(shí)的相關(guān)畫(huà)面[5]419。
畫(huà)面11:須達(dá)與舍利弗共經(jīng)精舍
位于北側(cè)北上角,上部畫(huà)群山及樹(shù)林,下部南側(cè)一樓閣,頭戴王冠、身穿深衣腰懸玉佩側(cè)身向后的青年男子轉(zhuǎn)身看一身穿白色袈裟的僧侶,兩人各牽繩之一端前行,四周遍開(kāi)蓮花。
榜題:中央一黑底榜題,榜題上書(shū)“須達(dá)……祇陀園”等字。
解讀:此畫(huà)面當(dāng)為舍利弗戰(zhàn)勝勞度差之后,“長(zhǎng)者須達(dá),共舍利弗,往圖精舍,須達(dá)手自捉繩一頭,時(shí)舍利弗自捉一頭,共經(jīng)精舍”,欲往請(qǐng)佛說(shuō)法之情節(jié)[5]420。其中,深衣男子當(dāng)為須達(dá),白色袈裟僧人當(dāng)為舍利弗。
(二)第2部分 舍利弗與勞度差斗法時(shí)
繪于北側(cè)塑像上側(cè)南后部及南側(cè)上部。自北向南依次畫(huà)“國(guó)王待舍利弗與六師角力時(shí)”“六師待與舍利弗角力時(shí)”“諸沙門并須達(dá)待舍利弗與六師角力時(shí)”,甬道南側(cè)畫(huà)“須達(dá)請(qǐng)舍利弗與六師角力”等4個(gè)畫(huà)面。南側(cè)上部主要圍繞“舍利弗與勞度差斗法”展開(kāi)??煞譃閮山M畫(huà)面,北側(cè)以勞度差及六師率眾斗法,南側(cè)以舍利弗率眾人迎戰(zhàn)為主要內(nèi)容展開(kāi)。主要包括“勞度差咒作十頭毒龍,舍利弗化作金翅鳥(niǎo)王啖之”“勞度差咒作一樹(shù),舍利弗以旋風(fēng)摧之”“勞度差咒作一池,舍利弗化作六牙白象吸之”“勞度差咒作一山,舍利弗化作金剛力士以金剛杵擊之”“勞度差咒作一牛,舍利弗化作獅子分裂食之”“勞度差咒作夜叉鬼,舍利弗化作毗沙門天王以火滅之”等3組18個(gè)畫(huà)面(見(jiàn)圖2—3)。
1. 第1組(畫(huà)面1—4):國(guó)王待六師與舍利弗角力時(shí)
畫(huà)面1:國(guó)王待六師與舍利弗角力時(shí)
位于塑像頭南后部山巒形分割線下部,與“須達(dá)欲買祇陀園”位于同一平面上,自南向北一黑衣人物跪于山前做祈禱狀,北側(cè)樓臺(tái)上似坐一人,樓臺(tái)前多人環(huán)繞。
榜題:黑衣人與樓臺(tái)間有一黑色榜題,上書(shū)文字依稀可見(jiàn)“……國(guó)王……”等字。
解讀:對(duì)照經(jīng)文及畫(huà)面來(lái)看,此當(dāng)為須達(dá)用黃金鋪地的代價(jià)購(gòu)買祇園時(shí),六師又要求與六師角力以輸贏決定祇園的歸屬。舍利弗決定與六師角力后,“是時(shí)人民,悉為國(guó)王及其六師,敷施高座”“爾時(shí)須達(dá),為舍利弗而施高座”[5]420。山巒下的樓臺(tái)當(dāng)為人民為國(guó)王及六師敷施的高座;南側(cè)樹(shù)下一人,當(dāng)為舍利弗。下部樓臺(tái)當(dāng)為須達(dá)為舍利弗而施之高座。
畫(huà)面2:六師待與舍利弗角力時(shí)
山巒南側(cè)上部群山,下側(cè)前部一人,似坐于一高臺(tái)之上;后部六人,有佩劍者、擎華蓋者、持幡者,其中外側(cè)身形較小者身懸大鼓,似正在擊鼓。
榜題:前部高座后部、眾人前部各有一方黑底榜題,上書(shū)文字不明。
解讀:根據(jù)經(jīng)文及畫(huà)面內(nèi)容來(lái)看,此當(dāng)為舍利弗與六師弟子勞度叉決計(jì)角力后,“舍衛(wèi)國(guó)中,十八億人,時(shí)彼國(guó)法,擊鼓會(huì)眾”之畫(huà)面[5]420。其中,前部似坐于高臺(tái)上的人當(dāng)為國(guó)王,后部佩劍者、擎華蓋者、持幡者六人當(dāng)為“六師”,旁邊懸鼓者當(dāng)為“擊鼓會(huì)眾”者。整個(gè)畫(huà)面是講國(guó)王及人民觀戰(zhàn),六師等待與舍利弗角力。
畫(huà)面3:須達(dá)待舍利弗與六師角力時(shí)
位于畫(huà)面“六師待與舍利弗角力時(shí)”下方,前部大部分毀,后部一大樹(shù),大樹(shù)下有沙門多人。
榜題:不明。
解讀:根據(jù)經(jīng)文及畫(huà)面內(nèi)容來(lái)看,此當(dāng)為沙門并須達(dá)等眾人等待舍利弗與六師角力。
畫(huà)面4:須達(dá)請(qǐng)舍利弗與六師角力時(shí)
位于南側(cè)塑像上部北上方,門上畫(huà)面南側(cè)。畫(huà)面中央為竹林,兩側(cè)各有一組人物。竹林北側(cè)畫(huà)大蓮花狀華蓋,華蓋下設(shè)高座,高座上坐一有頭光的黑衣比丘狀人物;身后隱約可見(jiàn)侍從或弟子數(shù)人,其中現(xiàn)存一身有頭光,其他因畫(huà)面損毀具體不明;前部竹林下有一人向坐者下跪行禮。竹林南側(cè)上部畫(huà)華蓋,華蓋下設(shè)高座,高座上坐有頭光白衣比丘狀人物;身后侍立兩身侍從,均有頭光。
榜題:竹林中央存一白底榜題框,上書(shū)文字兩行,南側(cè)上部可見(jiàn)“舍利□(弗)……”等字,其他漫漶不清。北側(cè)坐者和跪者之間上部中央亦存一白底榜題框,文字不明。
解讀:對(duì)照經(jīng)文及畫(huà)面來(lái)看,此當(dāng)為六師要求與沙門角力以定祇園歸屬時(shí),舍利弗迎戰(zhàn)前在樹(shù)下入定的內(nèi)容。北側(cè)為佛經(jīng)所載:“時(shí)舍利弗,在一樹(shù)下,寂然入定,諸根寂默,游諸禪定,通達(dá)無(wú)礙。”據(jù)此可知,北側(cè)高座上著黑衣有頭光僧人當(dāng)為舍利弗,大樹(shù)下所坐之人亦當(dāng)為舍利弗;而跪者當(dāng)為須達(dá),此即經(jīng)文所謂:“是時(shí)須達(dá),至舍利弗所,長(zhǎng)跪白言:‘大德!大眾已集,愿來(lái)詣會(huì)?!钡南嚓P(guān)畫(huà)面[5]420。南側(cè)三人則為以勞度差為代表的六師外道。
2. 第2組(畫(huà)面5—10):勞度差幻化時(shí)
畫(huà)面5:勞度差咒作十頭毒龍
繪于“須達(dá)請(qǐng)舍利弗與六師角力時(shí)”南側(cè),上側(cè)畫(huà)一多頭多身毒龍向南俯沖而來(lái),下側(cè)繪多人向南行進(jìn)。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)為勞度差“復(fù)作一龍,身有十頭,于虛空中,雨種種寶,雷電振地,驚動(dòng)大眾”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面6:勞度差咒作夜叉鬼
毒龍正前方繪一體型高大、面目猙獰、身穿短裙、張牙舞爪似人非人的怪獸。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)為勞度差“作夜叉鬼,形體長(zhǎng)大,頭上火燃,目赤如血,四牙長(zhǎng)利,口自出火,騰躍奔赴”的形象描繪[5]420。
畫(huà)面7:勞度差咒作一牛
夜叉鬼正前方是頭長(zhǎng)兩尖角、四肢粗壯、匍匐在地、張口大吼的大牛。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)為勞度差化為一“身體高大、肥壯多力、粗腳利角、爮地大吼”的大牛[5]420。
畫(huà)面8:勞度差咒作一樹(shù)
位于整個(gè)斗法畫(huà)面的正中央及中央上部,中央一形似芭蕉樹(shù)的樹(shù)木,樹(shù)葉向兩側(cè)緩緩展開(kāi)。上部是郁郁蔥蔥的樹(shù)林。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)為表現(xiàn)勞度差“于大眾前,咒作一樹(shù),自然長(zhǎng)大,蔭覆眾會(huì),枝葉郁茂,花果各異”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面9:勞度差咒作一山
位于“勞度差咒作一樹(shù)”畫(huà)面的上部,畫(huà)巍峨高山,上有樹(shù)木花果。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)表現(xiàn)勞度差“復(fù)作一山,七寶莊嚴(yán),泉池樹(shù)木,花果茂盛”的相關(guān)畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面10:勞度差咒作一池
位于“勞度差咒作一山”畫(huà)面南側(cè),畫(huà)一圓形寶池。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)表現(xiàn)勞度叉“又復(fù)咒作一池,其池四面,皆以七寶,池水之中,生種種花”的相關(guān)畫(huà)面[5]420。
3. 第3組(畫(huà)面11—18):舍利弗應(yīng)戰(zhàn)時(shí)
位于勞度差幻化畫(huà)面南側(cè),由北至南分別畫(huà):舍利弗以旋風(fēng)摧樹(shù)、舍利弗化作毗沙門天王以火燒夜叉鬼、舍利弗化作金剛力士以金剛杵擊山、舍利弗化作金翅鳥(niǎo)王啖十頭毒龍、舍利弗化作獅子裂食大牛、舍利弗化作六牙白象吸干池水等內(nèi)容。
畫(huà)面11:舍利弗以旋風(fēng)摧樹(shù)
繪于舍利弗率眾人迎戰(zhàn)畫(huà)面的下方,一棵大樹(shù)根部向上、樹(shù)干向下而倒。
榜題:不明
解讀:當(dāng)勞度差咒作一樹(shù)時(shí),舍利弗“便以神力,作旋嵐風(fēng),吹拔樹(shù)根,倒著于地,碎為微塵”[5]420,此當(dāng)表現(xiàn)舍利弗以旋風(fēng)摧樹(shù)的畫(huà)面。
畫(huà)面12:舍利弗化作毗沙門天王火燒夜叉鬼
舍利弗以旋風(fēng)摧樹(shù)畫(huà)面上部,一頭戴武冠、左手托塔、身穿皂袍、腳踩一怪物的神人面南而立。
榜題:不明
解讀:此為勞度差咒作夜叉鬼時(shí),舍利弗則“自化其身,作毗沙門王,夜叉恐怖,即欲退走,四面火起,無(wú)有去處。唯舍利弗邊,涼冷無(wú)火,即時(shí)屈伏,五體投地,求哀脫命。辱心已生,火即還滅”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面13:舍利弗化作金剛力士以金剛杵擊山
與毗沙門天王并列繪一頭戴武冠、手執(zhí)金剛杵、身穿皂袍的人物面南而立。其下前方大山開(kāi)裂,下部亂石崩下等內(nèi)容。
榜題:不明。
解讀:此當(dāng)表現(xiàn)勞度差咒作一山時(shí),舍利弗“即便化作金剛力士,以金剛杵,遙用指之,山即破壞,無(wú)有遺余”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面14:舍利弗化作金翅鳥(niǎo)王啖十頭毒龍
毗沙門下部一向南飛翔的金翅鳥(niǎo),周圍畫(huà)面漫漶不明。
榜題:不明。
解讀:此當(dāng)表現(xiàn)勞度差化作十頭毒龍時(shí),舍利弗“便化作一金翅鳥(niǎo)王,擘裂啖之”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面15:舍利弗化作獅子裂食大牛
位于“勞度差咒作大牛”畫(huà)面的北側(cè),一張開(kāi)大口威風(fēng)凜凜的獅子與大牛似作搏斗狀(圖4)。
榜題:不明
解讀:此應(yīng)表現(xiàn)勞度差咒作大牛后,舍利弗隨即“化作師(獅)子王,分裂食之”的畫(huà)面[5]420。
畫(huà)面16:舍利弗化作六牙白象吸干池水
位于塑像北側(cè)下部,以黑色山巒為界,山巒南側(cè)為“國(guó)王遣使請(qǐng)世尊為一切大眾說(shuō)法”;北側(cè)近甬道部分毀,上部一水池,水池上部飄蕩著不知名花卉等。水池北側(cè)為茂密的樹(shù)林。近甬道處有多人(部分毀)立于樹(shù)下緩緩向南行進(jìn);南側(cè)及上部群山環(huán)繞,下部一似為黑色地毯上立一白色大象,象鼻伸向水池作吸水狀(圖5)。
榜題:不明
解讀:經(jīng)文中舍利弗與勞度差斗法的第二回合,先是勞度差咒作一池,“其池四面,皆以七寶,池水之中,生種種華”欲以此贏舍利弗,舍利弗見(jiàn)此,遂“化作一大六牙白象,其一牙上有七蓮花,一一花上有七玉女,其象徐庠,往詣池邊,并含其水,池即時(shí)滅”[5]420。
畫(huà)面17:舍利弗現(xiàn)四威儀
繪于毗沙門天王上部,一體型威猛、身穿短裙、張牙舞爪、口吐火焰的似人非人的怪獸凌空而來(lái)(圖6)。
榜題:不明
解讀:此為舍利弗與勞度差大戰(zhàn)六個(gè)回合戰(zhàn)勝勞度差后,“時(shí)舍利弗,身升虛空,現(xiàn)四威儀,行住坐臥,身上出水,身下出火;東沒(méi)西踴,西沒(méi)東踴,北沒(méi)南踴,南沒(méi)北踴;或現(xiàn)大身,滿虛空中,而復(fù)現(xiàn)小,或分一身,作百千萬(wàn)億身,還合為一身;于虛空中,忽然在地,履地如水,履水如地”的諸般神通形象[5]420。
畫(huà)面18:舍利弗還攝神足會(huì)大眾
繪于舍利弗現(xiàn)四威儀下部,毗沙門天王及力士南側(cè)。中央一榜題框。緊鄰中央榜題框北側(cè)上部畫(huà)一比丘狀人物,雙手合十,向南行進(jìn)。南側(cè)亦畫(huà)一隊(duì)穿長(zhǎng)袍狀人物,皆雙手合十,向北行進(jìn)。
榜題:中央設(shè)白底榜題框,內(nèi)書(shū)文字兩行,文字模糊不明。
解讀:北側(cè)向南行進(jìn)雙手合十比丘狀人物當(dāng)為舍利弗及諸沙門,南側(cè)向北行進(jìn)雙手合十穿長(zhǎng)袍狀人物當(dāng)為被降服后的六師徒眾。此當(dāng)為舍利弗“時(shí)會(huì)大眾,見(jiàn)其神力,咸懷歡喜。時(shí)舍利弗,即為說(shuō)法,隨其本行宿福因緣,各得道跡,或得須陀洹、斯陀含、阿那含、阿羅漢者,六師徒眾,三億弟子,于舍利弗所,出家學(xué)道”的畫(huà)面[5]420。
(三)第3部分 佛陀至祇園精舍說(shuō)法
繪于南側(cè)南上角及南側(cè)下部,主要為“須達(dá)與祇陀太子共立太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園”“須達(dá)借道眼悉見(jiàn)六欲天中嚴(yán)凈宮殿”及“國(guó)王遣使請(qǐng)世尊為一切大眾說(shuō)法”等3組畫(huà)面。
1. 第1組(畫(huà)面1):須達(dá)與祇陀太子共立“太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園”
位于南側(cè)南上角,上部有竹林及其他樹(shù)木,下部為一三廡間宮殿,中央一間內(nèi)有二人相對(duì)席坐其間,交談?wù)龤g。兩側(cè)房?jī)?nèi)畫(huà)面模糊,內(nèi)容不明。
榜題:畫(huà)面模糊,榜題文字內(nèi)容不明。
解讀:此畫(huà)面與北側(cè)北上角“須達(dá)與舍利弗各牽繩一頭共經(jīng)精舍”(第1部分畫(huà)面11)相呼應(yīng),表現(xiàn)了“須達(dá)與舍利弗共經(jīng)精舍”之后,世尊“與諸四眾,前后圍繞,放大光明震動(dòng)大地,至舍衛(wèi)國(guó)”說(shuō)法時(shí),告阿難:“今此園地,須達(dá)所買,林樹(shù)華果,祇陀所有,二人同心,共立精舍,應(yīng)當(dāng)與號(hào)太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園,名字流布,傳示后世” 的內(nèi)容[5]421。
2. 第2組(畫(huà)面2) 須達(dá)觀六欲天中嚴(yán)凈宮殿
位于須達(dá)與祇陀太子共立“太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園”畫(huà)面下部,部分被南側(cè)塑像遮擋,下部大部漫漶不明。但依然可以看出,此處為眾多層層疊疊的宮殿院落,儼然一派人間宮殿建筑群。
榜題:每處宮殿院落幾乎都有榜題,但因部分被塑像遮擋及其畫(huà)面漫漶等原因,致使榜題文字不明。
解讀:當(dāng)須達(dá)與舍利弗各捉繩一頭共經(jīng)精舍時(shí),不知何故舍利弗卻“欣然含笑”,須達(dá)問(wèn)其緣由,舍利弗答言:“汝始于此經(jīng)地,六欲天中,宮殿已成。”舍利弗“即借道眼,須達(dá)悉見(jiàn)六欲天中嚴(yán)凈宮殿”。須達(dá)又問(wèn)舍利弗:“是六欲天,何處最樂(lè)?”舍利弗言:“下三天中,色欲深厚,上二天中,驕逸自恣,第四天中,少欲知足,恒有一生補(bǔ)處菩薩,來(lái)生其中,法訓(xùn)不絕?!边@時(shí),須達(dá)答曰“我正當(dāng)生第四天上”時(shí),只見(jiàn)第四天宮殿湛然,其余宮殿全部消失不見(jiàn)。于是,二人又“復(fù)更從繩”,舍利弗“慘然憂色”并說(shuō)出了在過(guò)去六佛時(shí),須達(dá)皆為過(guò)去六佛起立精舍的因果。說(shuō)罷,“經(jīng)地已竟,起立精舍,為佛作窟,以妙栴檀,用為香泥,別房住止,千二百處,凡百二十處,別打犍椎”并欲請(qǐng)佛[5]421。畫(huà)面中層層疊疊的宮殿建筑當(dāng)為須達(dá)在過(guò)去六佛世時(shí)分別為佛修建的精舍,亦即須達(dá)所見(jiàn)“六欲天中嚴(yán)凈宮殿”。其他內(nèi)容可惜為塑像所遮擋,甚為遺憾。
此外,在南側(cè)塑像南側(cè)下部,茂密的竹林及一樓閣,樓閣中央有一方榻,方榻南側(cè)有二少女,方榻之上及北側(cè)內(nèi)容漫漶不明。我們推測(cè),這一內(nèi)容可能表現(xiàn)的是舍利弗所謂“下三天中,色欲深厚,上二天中,驕逸自恣”的相關(guān)畫(huà)面及內(nèi)容[5]421。
3. 第3組(畫(huà)面3) 國(guó)王遣使請(qǐng)世尊為一切大眾說(shuō)法
位于甬道南側(cè)塑像北部中間位置,畫(huà)面南側(cè)及上部為山巒,中央為國(guó)王及眾大臣,形式似初唐第220窟維摩詰經(jīng)變中的中原帝王出行圖。國(guó)王頭戴冕冠在前,眾大臣緊隨其后。下部前方以白色山巒為界,另畫(huà)一眾人等,但形象、體量小于上部的帝王及眾大臣。
榜題:位于國(guó)王出行圖上方,白底墨書(shū)“□□□□□□舍衛(wèi)國(guó)□□”等字。
解讀:當(dāng)精舍已成,須達(dá)請(qǐng)求國(guó)王“遣使請(qǐng)佛”。國(guó)王即遣使者詣王舍城,請(qǐng)佛及僧臨覆舍衛(wèi)國(guó)。于是世尊至舍衛(wèi)國(guó)為一切大眾說(shuō)法。有意思的是,經(jīng)文中并沒(méi)有國(guó)王迎接世尊說(shuō)法的內(nèi)容,而壁畫(huà)中卻創(chuàng)意性地繪制出了中原帝王率眾觀戰(zhàn)及聽(tīng)法的畫(huà)面,尤其是其中戴冠冕的帝王像,顯然是被刻意畫(huà)為中原帝王的形象,這也使得這一畫(huà)作更具中國(guó)化特色。
至此,須達(dá)起精舍的故事內(nèi)容全部結(jié)束。值得關(guān)注的是,最后三組畫(huà)面與北側(cè)北上角的“須達(dá)共舍利弗各牽繩一頭共經(jīng)精舍”畫(huà)面相呼應(yīng),共同圍繞眾多宮殿展開(kāi),整體表現(xiàn)了須達(dá)與祇陀太子共立“太子祇樹(shù)給孤獨(dú)園”的主旨內(nèi)容。這一做法不僅精簡(jiǎn)了畫(huà)面,而且使兩處故事中的人物相互穿插、互相呼應(yīng),使整體畫(huà)面更為生動(dòng),更具故事性。
四 余 論
莫高窟第292窟前室西壁底層隋代壁畫(huà),由于五代壁畫(huà)覆蓋后重新揭取之故,致使畫(huà)面多殘破模糊,一直以來(lái)并不為學(xué)界所知。但據(jù)前文梳理,大多內(nèi)容基本可辨,較為完整地表現(xiàn)了《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》的全部?jī)?nèi)容。比照佛經(jīng)來(lái)看,此圖北側(cè)畫(huà)《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》第1部分“須達(dá)起精舍”,大致可分為3組11個(gè)畫(huà)面;北側(cè)南段上部及南側(cè)畫(huà)第2部分“舍利弗與勞度差斗法”及第3部分“佛陀至祇陀園精舍說(shuō)法”等內(nèi)容,第2部分大致可分為3組18個(gè)畫(huà)面,第3部分大致可分為3組3個(gè)畫(huà)面,共32個(gè)故事情節(jié),屬同期大型敘事性故事畫(huà)。
根據(jù)前賢研究成果,與此相似的內(nèi)容遺跡在印度和中國(guó)新疆地區(qū)也有分布。印度現(xiàn)存3處:1. 建于公元前3世紀(jì)前后的印度桑奇大塔1號(hào)大塔北門左柱正面第2格內(nèi)的浮雕圖;2. 建于公元前250—前200年之間的中印度巴爾胡特大塔欄楯的浮雕圖;3. 建于公元前100—前50年之間的印度北方比哈爾邦的菩提伽耶寺的浮雕圖。在中國(guó)新疆地區(qū)存2鋪:1. 開(kāi)鑿年代約為4世紀(jì)前后的森木塞姆石窟第44窟中主室券頂右側(cè)原有的“祇園布施”圖;2. 開(kāi)鑿年代約為5—8世紀(jì)的庫(kù)木吐喇第23窟主室右壁的“祗園布施”圖[11]。以上“祇園圖”主要內(nèi)容幾乎全部為“祇園布施”的“黃金鋪地”。尤其是新疆地區(qū)的祇園布施圖既有源自印度的傳統(tǒng)風(fēng)格,亦具有濃烈的漢化特色[12]。從這一點(diǎn)來(lái)講,印度和中國(guó)新疆地區(qū)現(xiàn)存的“祇園布施”圖之間存在諸多借鑒或傳承關(guān)系。同時(shí),北朝敦煌石窟中的“祇園記圖”與此也具有一定的承續(xù)關(guān)系,尤其是其線性敘事的繪畫(huà)形式,更有可能起源于印度佛教藝術(shù)[13]。而綜合來(lái)看,新識(shí)讀的莫高窟隋代第292窟“祇園記圖”雖為一種前所未有的新形式,但與其他“祇園記圖”存在的千絲萬(wàn)縷的內(nèi)在聯(lián)系仍然值得關(guān)注。
敦煌石窟中最早的“降魔”故事出現(xiàn)在西千佛洞北周第12窟主室窟門西側(cè),整體畫(huà)面不大,采用簡(jiǎn)單的構(gòu)圖,主要繪制了“須達(dá)起精舍”和“舍利弗與勞度差斗法”兩部分內(nèi)容。此畫(huà)整體呈倒“U”形線性構(gòu)圖,上下兩部分共12個(gè)故事情節(jié)。上部自左向右繪“須達(dá)辭佛回國(guó)”“須達(dá)與舍利弗四處選地”“選定太子花園”“黃金鋪地”4個(gè)情節(jié),下部繪六回合斗法、外道皈依、舍利弗說(shuō)法等8個(gè)場(chǎng)景。與印度和中國(guó)新疆地區(qū)的“祇園布施”圖相比,這一內(nèi)容在敦煌石窟中形式顯得更為復(fù)雜、故事情節(jié)更為豐富,應(yīng)是這一題材逐漸發(fā)展、完善,抑或被有意改造的結(jié)果。
長(zhǎng)期以來(lái),學(xué)界多認(rèn)為敦煌隋代石窟中并無(wú)“祇園記圖”的相關(guān)內(nèi)容,這在一定程度上影響了對(duì)于這一內(nèi)容全面、準(zhǔn)確的認(rèn)識(shí)。一般認(rèn)為,莫高窟最早的為初唐第335窟西壁的《勞度差斗圣變》以及稍后年代比定為8—9世紀(jì)的P.4524《降魔變文》{1}。而此兩畫(huà)完全省略了故事的第一部分,沒(méi)有任何表現(xiàn)須達(dá)尋找祇園的畫(huà)面,所有情節(jié)都取自舍利弗與勞度差的斗法,故此畫(huà)只能以“降魔”“勞度差斗圣變”稱之,這也是此類壁畫(huà)在唐宋文獻(xiàn)中所使用的名稱[14]。在此后很長(zhǎng)一段時(shí)期內(nèi),敦煌石窟中再也沒(méi)有相關(guān)內(nèi)容出現(xiàn)。直至唐咸通三年至八年(862—867)營(yíng)建的翟法榮窟(莫高窟第85窟)中才再次出現(xiàn)了延續(xù)初唐做法的勞度差斗圣變,并一度成為熱門題材,目前至少有19幅唐宋之際該內(nèi)容的壁畫(huà)保存下來(lái)。其中雖然也有表現(xiàn)“須達(dá)起精舍”,但圖畫(huà)形式卻依然延續(xù)了初唐第335窟舍利弗與勞度差對(duì)坐斗法的基本構(gòu)圖,其他并無(wú)大的改變。
如果說(shuō)西千佛洞第12窟考古分期時(shí)代無(wú)疑,則本文所論莫高窟隋第292窟“祇園記圖”當(dāng)為敦煌石窟中出現(xiàn)的第2鋪,且無(wú)論構(gòu)圖形式還是內(nèi)容方面都顯示出不同尋常的改變。據(jù)研究,敦煌石窟壁畫(huà)中的這一畫(huà)作構(gòu)圖因時(shí)代而有所差異,但整體上都以舍利弗與勞度差斗法內(nèi)容展開(kāi)[15]。而新發(fā)現(xiàn)的第292窟“祇園記圖”則顯得更為復(fù)雜,既有連環(huán)畫(huà)構(gòu)圖形式的因素,也有隔門分繪不同內(nèi)容的特點(diǎn)。最為突出的是,此畫(huà)中畫(huà)家巧妙地使用了多個(gè)故事情節(jié)共用一組畫(huà)面的構(gòu)圖技法。如:此窟北側(cè)北上角的“須達(dá)與舍利弗各牽繩一頭共經(jīng)精舍”這一畫(huà)面,經(jīng)文中在斗法之后,而此畫(huà)卻出現(xiàn)在須達(dá)購(gòu)買祇園之后,如果按照一般連環(huán)畫(huà)的敘事方式理解,無(wú)論如何都是令人費(fèi)解的。但是如果聯(lián)系前后經(jīng)文,這一形式卻巧妙地利用了同一個(gè)畫(huà)面,既表達(dá)了須達(dá)購(gòu)買祇園并以黃金鋪地修建精舍,又表現(xiàn)了舍利弗與勞度差斗法取勝之后,舍利弗與須達(dá)牽繩量地共同前往祇園修建精舍的曲折故事。還有,此畫(huà)南側(cè)上部,畫(huà)家以并列不同內(nèi)容的構(gòu)圖方法將勞度差幻化的不同形象以及舍利弗與勞度差分別斗法的情節(jié)并列表現(xiàn)出來(lái)。這一構(gòu)圖方式較好地表達(dá)了經(jīng)文所述勞度差幻化的不同情形以及幻化之后與舍利弗斗法的漸次過(guò)程,使這一畫(huà)面更具一種時(shí)空感??梢哉f(shuō),多種構(gòu)圖方法在這一畫(huà)作中的巧妙使用,或與當(dāng)時(shí)畫(huà)家重視“經(jīng)營(yíng)位置”的理論要求不無(wú)關(guān)系。
總的來(lái)看,莫高窟隋第292窟“祇園記圖”完整地表現(xiàn)了《賢愚經(jīng)·須達(dá)起精舍品》的全部?jī)?nèi)容,是目前可知同類題材中內(nèi)容最豐富、表現(xiàn)形式最復(fù)雜的,是敦煌石窟中同類題材的早期形式。根據(jù)前文梳理研究,我們認(rèn)為,這一內(nèi)容的識(shí)讀,不僅為該題材相關(guān)研究補(bǔ)充了重要的圖像原始資料,而且補(bǔ)寫(xiě)了隋代敦煌石窟無(wú)此經(jīng)變的空白,為準(zhǔn)確認(rèn)識(shí)這一內(nèi)容在印度、中國(guó)新疆以及其他地區(qū)的傳播、發(fā)展以及佛教藝術(shù)中國(guó)化等方面的研究提供了重要依據(jù),更為全面認(rèn)識(shí)后世降魔變文、勞度差斗圣變等內(nèi)容的發(fā)展演變提供了重要啟示。
附記:本文在寫(xiě)作過(guò)程中,得到了敦煌研究院副院長(zhǎng)張?jiān)盅芯筐^員、王惠民研究館員的悉心指導(dǎo)及呂文旭副研究館員、喬兆福館員的大力幫助。在此,對(duì)以上諸先生的指導(dǎo)、幫助謹(jǐn)表謝忱。
參考文獻(xiàn):
[1]樊錦詩(shī),關(guān)友惠,劉玉權(quán). 莫高窟隋代石窟分期[M]//敦煌文物研究所. 中國(guó)石窟:敦煌莫高窟:第2卷. 北京:文物出版社,1984:184.
[2]敦煌研究院. 敦煌石窟內(nèi)容總錄[M]. 北京:文物出版社,1996:119.
[3]金維諾.敦煌壁畫(huà)祇園記圖考[J]. 文物參考資料,1958(10):13.
[4]魏迎春,李小玲. 莫高窟第72窟勞度差斗圣變解說(shuō)[J]. 敦煌學(xué)輯刊,2022(3):73.
[5]佚名. 賢愚經(jīng):卷10:須達(dá)起精舍品[M]//慧覺(jué),等,譯.高楠順次郎,渡邊海旭. 大正新修大藏經(jīng):第4冊(cè). 東京:大正一切經(jīng)刊行會(huì),1924:418-421.
[6]龍樹(shù)菩薩. 大智度論:釋天主品[M]//鳩摩羅什,譯. 高楠順次郎,渡邊海旭. 大正新修大藏經(jīng):第25冊(cè). 東京:大藏出版株式會(huì)社,1925:443.
[7]佚名. 不空■索咒經(jīng):須達(dá)起精舍品[M]//阇那崛多,譯. 高楠須次郎,渡邊海旭. 大正新修大藏經(jīng):第20冊(cè). 東京:大藏出版株式會(huì)社,1928:399.
[8]堅(jiān)意菩薩. 入大乘論:卷下[M]//道泰,等,譯. 高楠順次郎,渡邊海旭. 大正新修大藏經(jīng):第32冊(cè).東京:大一切經(jīng)刊行會(huì),1925:46.
[9]提婆菩薩. 百論:舍罪福品[M]//婆藪開(kāi)士,釋. 鳩摩羅什,譯. 大正新修大藏經(jīng):第30冊(cè).東京:大正一切經(jīng)刊行會(huì),1927:168.
[10]張?jiān)? 敦煌、和闐所見(jiàn)摩醯首羅天圖像及相關(guān)問(wèn)題[J]. 敦煌研究,2013(6):1-12.
[11]趙莉. 西域美術(shù)全集:10:龜茲卷:庫(kù)木吐喇石窟壁畫(huà)[M]. 天津:天津人民美術(shù)出版社,2016:42.
[12]邢逸菲. 印度早期祇園布施圖像研究[J]. 南京藝術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào):美術(shù)與設(shè)計(jì),2021(1):139.
[13]巫鴻. 空間的敦煌:走進(jìn)莫高窟[M]. 上海:生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2022:245.
[14]郭若虛. 圖畫(huà)見(jiàn)聞志[M]. 人民出版社,1963:76,149.
[15]李永寧,蔡偉堂. 降魔變文與敦煌壁畫(huà)中的勞度叉斗圣變[C]//敦煌研究院. 1983年全國(guó)敦煌學(xué)術(shù)討論會(huì)文集:石窟藝術(shù)編:上. 蘭州:甘肅人民出版社,1985:165-233.