[摘要]《魯濱遜漂流記》是18世紀(jì)英國(guó)作家笛福創(chuàng)作的一部現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),開(kāi)創(chuàng)了荒島小說(shuō)的模式,塑造了一位典型的冒險(xiǎn)家、開(kāi)拓者形象。兩個(gè)世紀(jì)后,法國(guó)小說(shuō)家米歇爾·圖尼埃以此為藍(lán)本創(chuàng)作了《禮拜五》?!抖Y拜五》在人物形象、寫作方式和情節(jié)設(shè)置方面進(jìn)行了改寫,從而在思想主題上對(duì)《魯濱遜漂流記》完成了超越。
[關(guān)鍵詞]《禮拜五》? ?《魯濱遜漂流記》? ?改寫
[中圖分類號(hào)] I06? ? ? [文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼] A? ? ?[文章編號(hào)] 2097-2881(2024)13-0100-04
《魯濱遜漂流記》是英國(guó)作家笛福的代表作,也是享譽(yù)世界的經(jīng)典名著。作為荒島文學(xué)的開(kāi)端,《魯濱遜漂流記》對(duì)后世的文學(xué)產(chǎn)生了巨大的影響,因此幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),世界上出現(xiàn)了許多對(duì)其進(jìn)行改寫的作品,希望對(duì)這個(gè)故事進(jìn)行重新演繹。但縱觀這些改寫的作品,絕大多數(shù)都難以突破笛福的范式,最終落入俗套。到了20世紀(jì),法國(guó)作家米歇爾·圖尼埃也對(duì)《魯濱遜漂流記》進(jìn)行了改寫,雖然小說(shuō)題材并沒(méi)有改動(dòng),但圖尼埃在原有素材的基礎(chǔ)上對(duì)原作的人物形象、情節(jié)設(shè)置和思想主題等方面進(jìn)行了創(chuàng)造性的處理,并在其中添加了自己的哲學(xué)思想,從而豐富了文本內(nèi)涵,使這個(gè)古老的故事煥發(fā)了新的活力。
一、《禮拜五》:新時(shí)代的《魯濱遜漂流記》
《禮拜五:太平洋上的靈薄獄》(下文簡(jiǎn)稱《禮拜五》)是法國(guó)新寓言派作家米歇爾·圖尼埃的處女作,也是他進(jìn)行經(jīng)典重寫的開(kāi)始。這本書出版當(dāng)年即獲得了法國(guó)文學(xué)界的大獎(jiǎng)法蘭西學(xué)院小說(shuō)大獎(jiǎng)?!抖Y拜五》主要講述了魯濱遜在遭遇意外后流落于荒島上,并在島上進(jìn)行一系列種植畜牧的行為來(lái)維持自身生計(jì),在此期間從一群野蠻人的手中救助了土著民禮拜五,二人便一起在荒島上繼續(xù)建設(shè)他們的新家園。直到一天一艘英國(guó)船的到來(lái),打破了他們寧?kù)o的生活,魯濱遜在島上已經(jīng)生活二十八年,早已看透了所謂“文明世界”的真相,不愿離開(kāi)小島,禮拜五卻被大船以及外面美好的世界所吸引,偷偷溜上了船離開(kāi)了。最后,魯濱遜和一位不愿意在船上受虐待的小水手留在了島上,從此開(kāi)始了新的生活。
圖尼埃是一位新寓言派作家,“而所謂的新寓言小說(shuō)的一大特色,也正是對(duì)古代神話傳說(shuō)、歷史、文學(xué)名著的題材進(jìn)行再處理,從而賦予作品以新的寓意”[1]?!抖Y拜五》是對(duì)《魯濱遜漂流記》的改寫,雖然兩部作品都講述了魯濱遜和禮拜五在荒島上的故事,但圖尼埃試圖賦予《禮拜五》不同于《魯濱遜漂流記》的新含義,一種更符合時(shí)代要求,更具有進(jìn)步精神的含義。圖尼埃從人物形象、情節(jié)方式等方面進(jìn)行了貼合主題的改變,注入了新的寓意,從而使舊故事煥然一新,文本煥發(fā)出了新的活力。
二、人物形象的重塑
魯濱遜和禮拜五是兩部作品中的主要角色,二者的形象以及之間的關(guān)系是了解作品主題的關(guān)鍵。圖尼埃通過(guò)對(duì)魯濱遜和禮拜五形象的改寫,使二者的關(guān)系發(fā)生了顛覆性的變化,故事情節(jié)也因此有了不同的走向。
1.魯濱遜形象的改寫
魯濱遜是世界文學(xué)史上經(jīng)典的流浪者,這一形象有其真實(shí)的原型。一天,笛福在一本雜志上看到了一位名叫塞爾柯克的蘇格蘭水手被拋棄到一個(gè)荒島并獨(dú)自生存了好幾年的報(bào)道,這堪稱奇跡般的事跡使笛福大受啟發(fā),不久便創(chuàng)作出了以塞爾柯克的故事為原型的小說(shuō)。笛福筆下的“塞爾柯克”(即魯濱遜)在經(jīng)過(guò)笛福的一系列繼承和改編后,與其原型有了巨大的變化。魯濱遜最顯著的特點(diǎn)之一就是他身上的文明性,他出生于一個(gè)中產(chǎn)階級(jí)的家庭,文明世界在他身上有著深深的印記,這使他即使流落荒島也沒(méi)有拋棄自己文明人的身份。例如,魯濱遜在搜刮船上物資時(shí)發(fā)現(xiàn)了一些錢幣,他對(duì)此嗤之以鼻并大聲嘲諷:“你這廢物!你現(xiàn)在還有什么用處?你現(xiàn)在對(duì)于我連糞土都不如;那些刀子,一把就值得你這一大堆。”[2]但他最后還是拿走了這些錢幣。他身上的文明性使他即使在生存艱難的時(shí)期依舊難以忽視金錢的存在。
笛福生活在資產(chǎn)階級(jí)上升時(shí)期,那是一個(gè)充滿冒險(xiǎn)精神、對(duì)財(cái)富有著無(wú)限渴望的時(shí)代,也是一個(gè)大規(guī)模海外擴(kuò)張,不斷開(kāi)拓殖民地的時(shí)代,因此笛福將魯濱遜塑造成了一個(gè)不安于現(xiàn)狀、勇于追求、樂(lè)觀自信、意志堅(jiān)強(qiáng)的開(kāi)拓者。魯濱遜不愿過(guò)安分守己的生活,“從幼小的時(shí)候,我的腦子里便充滿了遨游四海的念頭”,他曾多次出海探險(xiǎn)并在巴西有了自己的種植園。在流落荒島后,他也并沒(méi)有產(chǎn)生絕望、頹廢的心理,而是利用從文明社會(huì)里學(xué)到的一切知識(shí)和技能,在荒島上修建房屋、開(kāi)荒耕種、馴養(yǎng)牲畜、制造工具,開(kāi)辟了一片屬于他自己的文明世界。
如果說(shuō)笛福筆下的魯濱遜是根據(jù)塞爾柯克的真人真事而來(lái)的,那么圖尼埃筆下的魯濱遜就是根據(jù)笛福的魯濱遜而來(lái)。二者有許多相似點(diǎn),他們是貨真價(jià)實(shí)的實(shí)干者和行動(dòng)家。在荒島上,他們依靠自己的雙手和船上僅有的工具在“荒涼島”不斷開(kāi)拓,完成了開(kāi)墾荒地、畜牧飼養(yǎng)業(yè)、修建房屋甚至建設(shè)了一些文明世界才有的奇觀,這些都證明了他們身上那種強(qiáng)大的開(kāi)拓性。柳鳴九先生就曾說(shuō)道:“毫無(wú)疑問(wèn),魯濱遜的故事是一個(gè)近代社會(huì)的神話,是一個(gè)以勞動(dòng)、毅力、智慧與知識(shí)創(chuàng)造物質(zhì)生活與現(xiàn)實(shí)關(guān)系的神話。”[3]
圖尼埃在繼承笛福的同時(shí)也進(jìn)行了許多改變,最突出的一點(diǎn)是將魯濱遜身上“人”的部分進(jìn)行了放大。不同于笛福筆下的魯濱遜身上那種英雄神話的氣質(zhì),圖尼埃筆下的魯濱遜更像是一個(gè)活生生的人,人類身上情緒、欲望以及對(duì)世間萬(wàn)物的思考都在他身上體現(xiàn)出來(lái)。在得知流落到一個(gè)不知名的小島時(shí),驚慌、恐懼、不知所措縈繞在他的心里,他悲觀地將這座島稱為“荒涼島”,但冷酷的現(xiàn)實(shí)并沒(méi)有打敗他,在經(jīng)過(guò)冷靜的思考后,他默不作聲地開(kāi)始為自己的生存而努力。即使有著非人的意志,但大量艱辛的工作以及長(zhǎng)時(shí)間的孤獨(dú)也難免會(huì)讓人產(chǎn)生頹廢絕望的心理,魯濱遜也同樣如此。在各種壓力的聚集下,建船的失敗成為壓死駱駝的最后一根稻草,充滿了死水和排泄物的泥塘成為他的溫柔鄉(xiāng),他在里面打滾,像一棵稻草一樣漂浮著,進(jìn)行著肉體和精神上的放空,“他從世間大地的束縛中解脫出來(lái),沉湎于一種遲鈍的夢(mèng)幻里,追隨著回憶的碎片”。從此池塘成為他辛苦勞作后安慰心理和放松肉體的居所。在長(zhǎng)時(shí)間的相處后,魯濱遜也開(kāi)始思考自己和這座荒島的關(guān)系,一次偶然的機(jī)會(huì)他深入到了荒島最深處的洞穴中,狹小的洞穴讓他只能蜷縮成一團(tuán),那種被包圍的感覺(jué)讓他覺(jué)得自己像是一個(gè)果實(shí)里面的果仁,像一個(gè)母親身體里的胎兒,而這座島嶼就是培育著他的“母親”,自此他與這座島嶼的關(guān)系越來(lái)越緊密,這也為他以后的結(jié)局留下了伏筆。圖尼埃筆下的魯濱遜已經(jīng)不僅僅是一個(gè)胸懷大志、不斷進(jìn)取的資產(chǎn)階級(jí)開(kāi)拓者,而且也是一個(gè)充滿人性、熱愛(ài)自然的人。
2.禮拜五形象的改寫
禮拜五作為《魯濱遜漂流記》中另一個(gè)主要描寫對(duì)象,在小說(shuō)中起到了十分重要的作用。這個(gè)角色是笛福虛構(gòu)出來(lái)的,其作用是為了襯托魯濱遜的文明傳播者形象。禮拜五是魯濱遜在一次意外的經(jīng)歷中救出來(lái)的土著,他在被救后就自愿臣服于魯濱遜,此后他一直跟在魯濱遜的身邊。禮拜五聽(tīng)從于魯濱遜的任何命令,而魯濱遜為了使他成為更加有用的助手,教他學(xué)習(xí)英語(yǔ)、打獵、耕種等生活技巧,并用基督教來(lái)感化他。在魯濱遜的教化下,禮拜五成為魯濱遜忠實(shí)的仆人和助手。笛福在書中將禮拜五設(shè)定為一個(gè)被動(dòng)、沒(méi)有自己思想的奴隸,是一個(gè)為了襯托魯濱遜偉大的符號(hào)式的扁平人物。扁平人物是福斯特在《小說(shuō)面面觀》中提出來(lái)的,他在總結(jié)扁平人物的特點(diǎn)時(shí)寫道:“他們給人留下的印象是堅(jiān)定不移,因?yàn)闊o(wú)論環(huán)境如何變化,他們始終如一?!盵4]這無(wú)疑就是禮拜五在《魯濱遜漂流記》中給人留下的印象,禮拜五在整部作品中沒(méi)有表達(dá)過(guò)任何屬于自己的思想,有的只是遵從他的主人魯濱遜的命令。這無(wú)疑暴露出笛福思想的狹隘性以及他的殖民意識(shí)。
從兩部作品的書名《魯濱遜漂流記》和《禮拜五》可以看出兩位作者不同的寫作重點(diǎn)。在《禮拜五》中,圖尼埃對(duì)禮拜五的形象進(jìn)行了顛覆性的改寫,從而使禮拜五這個(gè)角色不再是一個(gè)只是為了襯托魯濱遜的符號(hào),而是一個(gè)有血有肉、有個(gè)性的人,一個(gè)自然原始的象征,可以說(shuō)禮拜五的出現(xiàn)改變了魯濱遜,最終使這部作品走向了與《魯濱遜漂流記》相反的路線。兩部作品中禮拜五都以相同的方式登場(chǎng),但表現(xiàn)出完全不同的性格。在《禮拜五》中,禮拜五一出場(chǎng)就表現(xiàn)出他的與眾不同。在逃離追趕他的印第安人后,魯濱遜遞給他一些食物,他卻置之不理,“他連碰都沒(méi)碰一下,只是不停地大口咀嚼野蠶豆”,這說(shuō)明他是一個(gè)有個(gè)性的、不愿屈服的人。禮拜五也是個(gè)朝氣蓬勃、有著叛逆心理的年輕人,他身上那股來(lái)自青春的力量總是會(huì)情不自禁地迸發(fā)出來(lái),他總是會(huì)發(fā)出可怕的大笑,和小狗在沙丘、水田里盡情地玩耍嬉戲,并對(duì)所有未知的事物產(chǎn)生興趣,他的好奇心驅(qū)使他會(huì)模仿魯濱遜的各種行為,即使一些行為是不被允許的,他會(huì)在魯濱遜不在的時(shí)候偷偷跑去抽煙斗,并對(duì)自己的錯(cuò)誤很少有悔改之心,最后他背叛魯濱遜登上了通往文明世界的航船。圖尼埃賦予了禮拜五這個(gè)角色很大的能量,而這股能量就在于禮拜五身上的原始性以及與生俱來(lái)的親近自然的本性,“在圖尼埃眼中,禮拜五就是自然的化身,他與生俱來(lái)的親近自然的生活和思維方式是作為文明人的魯濱遜學(xué)習(xí)的典范”。禮拜五身上的這種特性使他顯現(xiàn)出比魯濱遜更強(qiáng)的生存能力,他對(duì)生活中出現(xiàn)的各種問(wèn)題有著自己獨(dú)特的解決方法:他利用螞蟻來(lái)解決令魯濱遜煩惱的廚房廢料,用卵石制作成工具來(lái)進(jìn)行放牧和狩獵,這些是來(lái)自文明世界的魯濱遜無(wú)法想到的。一次意外的發(fā)生,導(dǎo)致魯濱遜耗費(fèi)多年在島上所建立的文明消失了,一切又回歸到了最初的樣子,身處原始的環(huán)境下,禮拜五開(kāi)始發(fā)揮出比魯濱遜更大的作用。禮拜五可以很輕易地狩獵到獵物,利用木材、羽毛、骨頭等做出弓箭,在成功擊敗一只山羊后他將羊皮做成了風(fēng)箏,用羊角和羊骨做成了琴,此時(shí)禮拜五仿佛替代魯濱遜成為荒島的主人。
相比于對(duì)魯濱遜所進(jìn)行的一些改變,圖尼埃在禮拜五這個(gè)角色身上下了更多的工夫。在身份上,圖尼埃并沒(méi)有將禮拜五視為野蠻人,而是給予了他印第安人的身份并對(duì)其文化表示欣賞,從而使禮拜五和魯濱遜處于平等的地位。在個(gè)性上,禮拜五不再是笛福筆下沉默的沒(méi)有思想的他者,而是一個(gè)朝氣蓬勃、喜愛(ài)玩耍的年輕人,這樣的個(gè)性無(wú)疑會(huì)引起魯濱遜對(duì)其更多的關(guān)注。禮拜五身上那種自由、與自然親密無(wú)間的行為使魯濱遜對(duì)于文明和自然的關(guān)系產(chǎn)生了思考,最后使魯濱遜完成了向自然力量的皈依。圖尼埃拋棄了笛福思想上根深蒂固的種族歧視,使禮拜五不再是受壓迫的奴隸,而是原始文明的傳播者。
三、寫作方式和情節(jié)的變動(dòng)
笛福的《魯濱遜漂流記》是從真人真事而來(lái),魯濱遜遠(yuǎn)離人世,在荒蠻的條件下以自己的勞動(dòng)、智慧、毅力與知識(shí)創(chuàng)造物質(zhì)生活。盡管圖尼埃的作品在故事情節(jié)方面與笛福的作品相似,但是圖尼埃重點(diǎn)寫了魯濱遜的精神史,以及禮拜五與魯濱遜之間人物關(guān)系的轉(zhuǎn)換過(guò)程。這些情節(jié)設(shè)置是對(duì)過(guò)去笛福文本的改寫與創(chuàng)新。
1.寫作形式的改動(dòng)
《魯濱遜漂流記》是一部有著巨大影響力的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)強(qiáng)調(diào)巨細(xì)無(wú)遺地展現(xiàn)生活中的各種細(xì)節(jié),小說(shuō)全文通過(guò)第一人稱的方式,通過(guò)魯濱遜的自述向讀者介紹了魯濱遜離家去海上探險(xiǎn),流落荒島到最后回歸陸地的冒險(xiǎn)經(jīng)歷,對(duì)魯濱遜的生活尤其是在荒島上進(jìn)行的各種活動(dòng)進(jìn)行了具體詳細(xì)的敘述。在文本結(jié)構(gòu)上,笛福除了使用線性的時(shí)間順序還在小說(shuō)中穿插了魯濱遜寫的日記,以此來(lái)使故事脈絡(luò)更加清晰明了。而《禮拜五》是一部現(xiàn)代主義小說(shuō),在敘述順序上相較于現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)更加復(fù)雜多樣,表現(xiàn)手法也更加豐富。小說(shuō)采取了第三人稱和第一人稱相結(jié)合的方式,在敘述故事時(shí)采用第三人稱,記錄魯濱遜內(nèi)心世界和哲學(xué)思考的航海日記使用第一人稱,通過(guò)這樣的方式可以更加全面地展現(xiàn)人物性格。在文本結(jié)構(gòu)上,時(shí)間和空間分為具體故事發(fā)生的時(shí)間和空間以及日記中魯濱遜的心理時(shí)間,魯濱遜的成長(zhǎng)就清晰地展現(xiàn)出來(lái)。
2.開(kāi)頭和結(jié)尾的創(chuàng)新
《魯濱遜漂流記》以魯濱遜的自我介紹為開(kāi)始,這樣的開(kāi)頭簡(jiǎn)潔明了,同時(shí)也使得故事的起因和發(fā)展有了合理的解釋,為小說(shuō)的總體基調(diào)做了鋪墊?!抖Y拜五》的開(kāi)頭則以一種更加神秘晦澀的方式呈現(xiàn),魯濱遜和船長(zhǎng)進(jìn)行塔羅牌占卜,而占卜的內(nèi)容就是魯濱遜的未來(lái),這次占卜游戲向讀者隱晦地表達(dá)了魯濱遜的命運(yùn),這樣的開(kāi)頭為文本添加了一種神秘感以及表達(dá)了作者圖尼埃的命運(yùn)觀。在《魯濱遜漂流記》的結(jié)尾,魯濱遜重返陸地并成了一個(gè)富有的種植園主,這樣的結(jié)局似乎是笛福對(duì)于魯濱遜在荒島上生存的一種補(bǔ)償,也是使故事完整落幕的一種方式。圖尼埃則為《禮拜五》設(shè)計(jì)了一個(gè)開(kāi)放的結(jié)局:在面對(duì)重返陸地的航船時(shí),魯濱遜并沒(méi)有選擇上船而是選擇留在島上,禮拜五則偷偷地潛入通往文明世界的船上,魯濱遜將如何在島上生存作者并沒(méi)有提及,這樣開(kāi)放的結(jié)局使讀者有了無(wú)限的深思。
四、思想主旨的超越
18世紀(jì)的英國(guó)正處于資本主義快速發(fā)展的時(shí)期,資本主義的發(fā)展需要大量的原始積累,獲得資本積累最快捷的方式就是掠奪其他國(guó)家的資源。因此英國(guó)的資產(chǎn)階級(jí)開(kāi)始向外開(kāi)拓,建立海外殖民地。正是在這樣的大背景下,笛福創(chuàng)作出了《魯濱遜漂流記》——一本關(guān)于資產(chǎn)階級(jí)進(jìn)行海外殖民擴(kuò)張的冒險(xiǎn)小說(shuō)?!遏敒I遜漂流記》的出世具有多重的含義,作為一部大獲成功的現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō),其對(duì)后世尤其英國(guó)及歐洲現(xiàn)實(shí)主義小說(shuō)創(chuàng)作產(chǎn)生深遠(yuǎn)影響。作為一部帶有強(qiáng)烈殖民主義意識(shí)的小說(shuō),它無(wú)疑是對(duì)殖民主義的一種文本宣傳,為帝國(guó)進(jìn)行殖民擴(kuò)張?zhí)峁┝溯浾撋系闹С帧?/p>
《禮拜五》問(wèn)世于20世紀(jì),這時(shí)的時(shí)代主題是對(duì)現(xiàn)代文明的反思和詰問(wèn)。作者圖尼埃擅長(zhǎng)將哲理與寓意加入自己的作品中,從而使作品具有現(xiàn)實(shí)性與超現(xiàn)實(shí)性,因此在《禮拜五》中圖尼埃采用了舊瓶裝新酒的方式,在情節(jié)上保留了笛福原作中的大部分設(shè)定,但與此同時(shí)賦予了作品新的寓意和思想?!抖Y拜五》中沒(méi)有對(duì)資產(chǎn)階級(jí)和殖民主義的贊美,而是對(duì)殖民擴(kuò)張正當(dāng)性的質(zhì)疑和否定。魯濱遜也不再是那個(gè)積極進(jìn)取、充滿斗志的資產(chǎn)階級(jí)眼中的大英雄,而是一個(gè)在荒島上進(jìn)行精神探索的哲人。他對(duì)禮拜五的態(tài)度也不再是一個(gè)高高在上的文明人對(duì)野蠻人的態(tài)度,而是平等相處,互相救贖。最終魯濱遜放棄了回到文明世界的機(jī)會(huì),選擇留在荒島回歸自然??傊?,《禮拜五》在主題上不再是對(duì)資本主義和殖民主義的謳歌,而是現(xiàn)代人如何選擇生活道路以及對(duì)當(dāng)下人類生存困境的一種思考。
五、結(jié)語(yǔ)
從18世紀(jì)到20世紀(jì)的兩百年時(shí)間,人們的生活發(fā)生了翻天覆地的變化,所關(guān)心的生活主題也產(chǎn)生了變化,《魯濱遜漂流記》和《禮拜五》這兩部作品不僅是各自作者的產(chǎn)物,也是不同時(shí)代的產(chǎn)物。圖尼埃通過(guò)對(duì)人物形象、寫作方式和情節(jié)設(shè)置方面的大膽改寫,使家喻戶曉的魯濱遜的故事有了全新的含義,圖尼埃不僅揭示了現(xiàn)代人的生存困境,并提出回歸自然、回歸本源才是解決困境的唯一途徑。
參考文獻(xiàn)
[1] 余中先.禮拜五不是奴仆魯濱遜亦非主人[J].博覽群書,1999(5).
[2] 笛福.魯濱遜漂流記[M].郭建中,譯.南京:譯林出版社,2006.
[3] 柳鳴九.譯本序:魯濱遜改宗記——圖爾尼埃的《禮拜五或太平洋上的虛無(wú)縹緲境》[J].書屋,1997(3).
[4] 福斯特.小說(shuō)面面觀[M].蘇炳文,譯.廣州:花城出版社,1984.
[5] 圖尼埃.禮拜五——太平洋上的靈薄獄[M].王道乾,譯.上海:譯文出版社,1995.
(責(zé)任編輯? 夏? ? 波)
作者簡(jiǎn)介:鄧康,陜西理工大學(xué)人文學(xué)院,研究方向?yàn)楸容^文學(xué)與世界文學(xué)。
基金項(xiàng)目:文學(xué)作品影視化的受困與突圍——以陜西作家作品的影視改編為例(SLGYCX2332)