亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        The Psychology of Your Scrolling Addiction刷屏上癮心理學(xué)

        2024-06-10 15:23:24凱特琳·伍利瑪麗薩·A.謝里夫/文呂昕/譯
        英語(yǔ)世界 2024年6期
        關(guān)鍵詞:內(nèi)容

        凱特琳·伍利 瑪麗薩·A.謝里夫/文 呂昕/譯

        Picture this: Youve just settled into your workday and pulled up that big report you need to finish, when a friend sends you a couple of celebrity videos on Instagram. You figure youll just take a few minutes to watch the videos—and then the next thing you know, an hour has gone by. Youve been sucked down the rabbit hole1, watching video after video, while that big report sits, neglected, on2 your desk.

        想象一下:你剛開(kāi)始投入到工作日的狀態(tài),準(zhǔn)備處理那份重要的報(bào)告,這時(shí)朋友在Instagram上發(fā)來(lái)了幾段名人視頻。你本以為只會(huì)花幾分鐘瀏覽,結(jié)果不知不覺(jué)一個(gè)小時(shí)過(guò)去了。你已深陷其中無(wú)法自拔,一條接一條地刷著視頻,而那份重要的報(bào)告卻被你摘置在桌上。

        We all want to use our time efficiently and productively, especially while at work. And yet, studies have shown that 77% of employees use social media while on the clock3, many of them for up to several hours a day. Even when we dont have a looming assignment, we almost never sit down, turn on our phones, and intentionally decide, “Im going to spend two hours on TikTok now!” So how does “Ill just watch a few celebrity confessionals4” spiral5 into hours of viewing?

        我們都希望高效利用時(shí)間,尤其是工作的時(shí)候。然而,研究顯示,77%的員工在上班期間刷社交媒體,其中許多人每天在上面耗費(fèi)數(shù)個(gè)小時(shí)。即使沒(méi)有迫在眉睫的任務(wù),我們也幾乎從不會(huì)坐下來(lái),打開(kāi)手機(jī),刻意決定“我現(xiàn)在要花兩個(gè)小時(shí)刷TikTok”!那么,“我只是刷幾條名人自白視頻”是如何蛻變成花費(fèi)幾個(gè)小時(shí)刷視頻的呢?

        To better understand why people fall into these sorts of rabbit holes (and how they can climb out and get back to work), we conducted a series of studies with a total of 6,445 U.S.-based students and working adults. Through this research, we identified three factors that influence whether people choose to continue viewing photos and videos rather than switch to another activity: the amount of media the person has already viewed, the similarity of the media theyve viewed, and the manner in which they viewed the media.

        為了進(jìn)一步理解人們?yōu)楹螘?huì)陷入這種兔子洞(以及如何從中脫困并重回工作狀態(tài)),我們進(jìn)行了一系列研究,共涉及美國(guó)境內(nèi)6445名學(xué)生和上班族。這項(xiàng)研究確定了三種因素影響人們是選擇繼續(xù)瀏覽照片和視頻,還是切換到其他活動(dòng):所瀏覽媒體的數(shù)量、相似性,以及瀏覽的方式。

        In the first part of our research, we were interested in exploring whether the pull of the rabbit hole would grow stronger or weaker once people had already viewed several videos. We had participants view either five different music videos or just one music video, and then we asked them if theyd rather watch another video or complete a work-related task. In theory, one might expect that people would get tired of watching music videos after watching five in a row, reducing their desire to watch more of them. But in fact, we found that the opposite was true: Watching five videos made people 10% more likely to choose to watch an additional music video than if they only watched one video.

        本研究的第一部分旨在探究人們?cè)谟^(guān)看多個(gè)視頻后,兔子洞的吸引力會(huì)有所增強(qiáng)還是減弱。一些參與者瀏覽了五條不同的音樂(lè)視頻,而其他人只看了一條。之后我們?cè)儐?wèn)他們?cè)敢饫^續(xù)刷下一條視頻,還是投入到與工作相關(guān)的任務(wù)中去。理論上,人們可能會(huì)認(rèn)為連續(xù)刷五條音樂(lè)視頻會(huì)讓人感到厭倦,從而減少觀(guān)看更多音樂(lè)視頻的欲望。但實(shí)際情況卻與之相反:觀(guān)看五條視頻的人比只看過(guò)一條的人更有可能繼續(xù)刷音樂(lè)視頻,可能性高出10%。

        Next, we examined the impact of framing the videos people watched as similar to one another. We showed participants the same two videos, but for half of the participants, we explicitly labelled the videos with the same category label (“educational videos”), while for the other half of the participants, we didnt include a category label. We found that simply framing the videos as more similar via the category label made people 21% more likely to choose to watch another related video.

        我們接著研究了把所看視頻定性為相似類(lèi)型對(duì)觀(guān)眾的影響。所有參與者都觀(guān)看了相同的兩段視頻,其中一半人觀(guān)看的視頻加有明確的同類(lèi)別標(biāo)簽(如“教育視頻”),另一半人的視頻則沒(méi)有添加任何分類(lèi)標(biāo)簽。結(jié)果顯示,僅通過(guò)類(lèi)別標(biāo)簽暗示視頻之間有相似性,觀(guān)眾選擇繼續(xù)觀(guān)看相關(guān)視頻的可能性增加了21%。

        Finally, we looked at how people acted after watching several videos consecutively, versus when they watched the same number of videos with some interruptions. We had one group of participants complete two work tasks and then watch two similar videos, while the other group completed the same four tasks, but alternated between them (i.e., work, video, work, video). Despite having done exactly the same activities, the order made a big difference: The participants whose video consumption was uninterrupted were 22% more likely to choose to watch another video than those who alternated between work tasks and videos.

        最后,我們比較了觀(guān)眾連續(xù)觀(guān)看多段視頻和斷續(xù)觀(guān)看相同數(shù)量的視頻后的行為差異。一組參與者先完成兩項(xiàng)工作,然后觀(guān)看兩段相似的視頻,而另一組則交替完成同樣的四項(xiàng)任務(wù)(即工作、視頻、工作、視頻)。盡管兩組進(jìn)行的活動(dòng)完全相同,但不同的順序卻產(chǎn)生了顯著的影響:觀(guān)看視頻無(wú)間斷的參與者比在工作和視頻之間交替的參與者更有可能選擇觀(guān)看下一個(gè)視頻,可能性高出了22%。

        Clearly, seemingly small details around the order and types of content we consume can have a major impact on our decision to keep consuming similar content. But what drives this effect? Prior research suggests that the three factors we identified all increase the accessibility of similar media. In this context, accessibility refers to how familiar, or top-of-mind6, a given kind of content feels. When something feels more accessible, it becomes easier to process, leading us to anticipate that we will enjoy it more. In other words, people choose to continue down the rabbit hole because viewing related media “feels right” —even if its at odds with7 what they actually want to be doing, whether thats getting work done or even just taking a break.

        顯然,瀏覽順序和內(nèi)容類(lèi)型等細(xì)微差別都會(huì)對(duì)我們是否繼續(xù)瀏覽類(lèi)似內(nèi)容產(chǎn)生重要影響。不過(guò),這種影響是如何產(chǎn)生的呢?以往的研究表明,我們所確定的三種因素都會(huì)增加類(lèi)似媒體的可及性。在這種情況下,可及性指的是某種內(nèi)容給人的熟悉感或者在我們心中的優(yōu)先程度。當(dāng)某樣?xùn)|西感覺(jué)更加可及時(shí),我們處理起來(lái)會(huì)更得心應(yīng)手,這讓我們下意識(shí)地認(rèn)為自己會(huì)更喜歡它。換句話(huà)說(shuō),人們選擇繼續(xù)沉迷于兔子洞,是因?yàn)闉g覽相關(guān)媒體“感覺(jué)對(duì)頭”——即使這與他們實(shí)際想做的事情相悖,無(wú)論是完成工作還是只是小憩片刻。

        These results also illuminate why its so easy to get distracted by apps like Instagram or YouTube at work. These platforms are designed to trap viewers in a social media rabbit hole: They offer bite-sized content that makes it easy to quickly consume several videos or posts in a row, they often automatically suggest similar content, and many of them even automatically start playing similar videos, reducing the potential for interruptions. While presenting users with engaging content isnt necessarily a bad thing, the accessibility of this media is exactly what makes it so hard for users to break free from the rabbit hole and get back to whatever they were working on.

        上述結(jié)果也揭示了為何我們?cè)诠ぷ鲿r(shí)很容易被Instagram或YouTube等應(yīng)用程序分散注意力。這些平臺(tái)的設(shè)計(jì)就是要將觀(guān)眾困在社交媒體的兔子洞中:它們提供了易于消化的碎片化內(nèi)容,讓我們可以連續(xù)快速地瀏覽多條視頻或帖子;它們還經(jīng)常自動(dòng)推薦相似的內(nèi)容,甚至?xí)詣?dòng)播放類(lèi)似的視頻,減少了被打斷的可能性。雖然這些平臺(tái)提供引人入勝的內(nèi)容并不一定是壞事,但正是這些媒體的可及性使得用戶(hù)難以擺脫兔子洞,無(wú)法回到他們手頭的工作中去。

        The good news is, a better understanding of what makes the rabbit hole so powerful can also give us the tools we need to escape it. Specifically, were more likely to get sucked in if we view many photos or videos in a row, if we consume multiple pieces of similar content, and if we are uninterrupted while consuming that content. So, to combat the pull of the rabbit hole, make an effort to just watch one video; if you really want to watch multiple in a row, choose videos that seem unrelated; or find ways to intentionally interrupt your viewing experience. There are countless strategies that can help you break the cycle: You can use a social media timer that prompts you to take a break after a certain amount of time, keep a sticky note on your desk with a note to avoid watching too many videos in a row, or even just consciously remind yourself to consume different kinds of content.

        好消息是,對(duì)兔子洞強(qiáng)大吸引力的深入理解也讓我們有了逃離兔子洞所需要的手段。具體而言,如果我們連續(xù)瀏覽許多照片或視頻,或是觀(guān)看大量相似的內(nèi)容,并且在此過(guò)程中沒(méi)有受到任何干擾,那么我們更容易陷入其中。因此,為了抵御兔子洞的誘惑,我們可以盡量只觀(guān)看一段視頻;如果真的想要連續(xù)瀏覽多段視頻,可以選擇看起來(lái)毫不相關(guān)的視頻;或者設(shè)法刻意中斷觀(guān)看過(guò)程。有各種策略可以幫助我們打破惡性循環(huán):借助社交媒體定時(shí)器,在一段時(shí)間后提醒自己休息;在桌上貼張便利貼,提醒自己不要一口氣看太多視頻;甚至只是刻意提醒自己要瀏覽不同類(lèi)型的內(nèi)容。

        Ultimately, theres nothing wrong with watching a cat video or two, or scrolling through a few memes8 from a friend. It only becomes a problem when consuming all this media keeps you from doing the things you actually want to be doing. So, if youre worried about falling down a rabbit hole (or if youve already fallen into one and youre struggling to climb out), see if you can find ways to reduce the similarity, repetitiveness, and relatedness of the content youre consuming. It can be difficult, but its not impossible—and once you manage to break free, youll be back at that big report in no time.

        歸根結(jié)底,看幾段萌貓視頻或翻翻朋友發(fā)來(lái)的梗圖并無(wú)大礙。問(wèn)題在于,當(dāng)你沉湎于這些媒體,有時(shí)會(huì)無(wú)暇顧及自己真正想做的事情。因此,如果你擔(dān)心陷入兔子洞(或者已經(jīng)身陷其中,想要擺脫卻又力不從心),不妨設(shè)法減少所瀏覽內(nèi)容的相似性、重復(fù)性和相關(guān)性。從兔子洞中脫身可能有些困難,但并非不可能,一旦你成功脫困,就能立刻回到那份重要的報(bào)告上了。

        (譯者為“《英語(yǔ)世界》杯”翻譯大賽獲獎(jiǎng)?wù)?;單位:中?guó)科學(xué)院自然科學(xué)史研究所)

        1 down the rabbit hole〈俚〉掉進(jìn)兔子洞,用來(lái)形容進(jìn)入一個(gè)不尋常的地方或情景之中,或指在網(wǎng)上關(guān)注了一個(gè)有趣而耗時(shí)的話(huà)題。該俚語(yǔ)源于經(jīng)典童話(huà)《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》:當(dāng)愛(ài)麗絲掉進(jìn)兔子洞時(shí),她進(jìn)入了一個(gè)不同的世界,那里的一切似乎都不正常。? 2 sit on拖延不辦,擱置。? 3 on the clock正在上班。

        4 confessional(尤指天主教堂中神父聽(tīng)取懺悔、告罪的)懺悔室,告解室。? 5 spiral(形勢(shì))急劇惡化。

        6 top of mind首先想到的。? 7 at odds with與……有差異,相矛盾。

        8 meme爆紅的網(wǎng)絡(luò)話(huà)題,“?!薄?/p>

        猜你喜歡
        內(nèi)容
        內(nèi)容回顧溫故知新
        內(nèi)容回顧 溫故知新
        內(nèi)容回顧溫故知新
        內(nèi)容回顧溫故知新
        內(nèi)容回顧 溫故知新
        內(nèi)容回顧 溫故知新
        內(nèi)容回顧 溫故知新
        引言的內(nèi)容
        引言的內(nèi)容
        主要內(nèi)容
        臺(tái)聲(2016年2期)2016-09-16 01:06:53
        AV中文字幕在线视| 狠狠综合久久av一区二区| 亚洲国产精品日韩av专区| 日韩h网站| 国产亚洲一区二区三区三州| 黄色影院不卡一区二区| 亚洲av无码乱码在线观看性色| 欧妇女乱妇女乱视频| 亚洲一区二区婷婷久久| 亚洲国产都市一区二区| 漂亮人妻被强了完整版| 一本无码av中文出轨人妻| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片| 亚洲av综合色区久久精品天堂| 国产tv不卡免费在线观看 | 熟女不卡精品久久av| 精品无码一区二区三区的天堂| 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| 国产精品 精品国内自产拍| 白嫩少妇在线喷水18禁| 欧美大片va欧美在线播放| 久久九九国产精品怡红院| 久久福利资源国产精品999| 精品一区二区三区老熟女少妇| 中字乱码视频| 国产成人综合亚洲精品| 被欺辱的高贵人妻被中出| 亚洲av一二三四五区在线| 国产乱人偷精品人妻a片| 久久tv中文字幕首页| 粉嫩国产白浆在线播放| 日本一区二区三区四区啪啪啪| 美女网站免费福利视频| 免费人成黄页在线观看视频国产| 久久麻豆精亚洲av品国产精品| 国产在线91精品观看| 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真| 国产欧美精品在线一区二区三区| 中文字幕精品乱码一区| 国产精品黄色片在线看| 男人j进女人j啪啪无遮挡|