中國書籍正在吸引著越來越多的海外讀者,他們喜歡看哪些中國書?
意大利:有國際知名度的作家受歡迎
意大利是最早了解中國的西方國家之一。至今,意大利人對中國的文化和文學作品依然有較強的興趣。意大利人所熟悉的中國作家及其作品,與這些作家的國際知名度成正比。在意大利比較有名氣并受歡迎的小說,多為能夠反映普通百姓生活和中國時代變遷、有年代感與深度的作品,例如莫言的《豐乳肥臀》、余華的《在細雨中呼喊》以及王蒙和阿城的一些作品。
西語國家:期待更多中國文學譯本
在古巴,中國作家劉震云的《手機》和《我不是潘金蓮》以及麥家的《解密》等書籍的西語譯本需求量很大。莫言也是西語文學愛好者追捧的對象。莫言的作品《生死疲勞》在智利還被改編為戲劇上演。從1992年《紅高粱》西譯本出版至今,已有多部莫言小說被譯為西班牙語。
非洲國家:《孫子兵法》長盛不衰
在南非,《孫子兵法》英譯本長期備受推崇。在南非幾個主流圖書網(wǎng)站的評分系統(tǒng),各個版本的《孫子兵法》的評分都在4.3分以上(滿分5分)。毋庸置疑,《孫子兵法》是一本世界范圍內(nèi)經(jīng)久不衰的熱門書籍,已遠遠超越了兵書、軍事的范疇,世界各地、各個領(lǐng)域的成功人士在不同場合推薦過這本書。埃及翻譯出版的主要中國書籍中,就有《孫子兵法》等古代經(jīng)典作品。
東南亞:科幻武俠網(wǎng)絡(luò)文學受歡迎
在去年舉辦的吉隆坡國際書展上,記者曾在中國展區(qū)遇到一名馬來西亞姑娘,她正捧著一本《三體》的馬來語譯本閱讀。在不少越南人的記憶中,從小跟隨家長去書店還經(jīng)常會看到各種版本的金庸小說。此外,在Truyen Full、Dtruyen等越南網(wǎng)絡(luò)小說網(wǎng)站上,暢銷榜單的前100名幾乎全是中國網(wǎng)絡(luò)小說。2022年,中國網(wǎng)絡(luò)文學出海市場規(guī)模超過30億元,其中,亞洲市場規(guī)模達16億元,約占全球市場的55%。
(摘自《環(huán)球時報》)