村旁的海中兀立著一座高大的花崗石巖礁。很久很久以前,漁夫們在巖壁上刻下了一行銘文:“悼念所有死于海上和將要死于海上的人?!边@行銘文遠(yuǎn)遠(yuǎn)就能望見。
我知道這行銘文后,覺得它跟一切墓志銘一樣,不免有些憂傷。但是把這件事講給我聽的那位拉脫維亞作家,卻不同意我的看法,他說:“恰恰相反。這是一行極有英雄氣概的銘文。它說明人是永遠(yuǎn)不會屈服的,不管風(fēng)險有多大,也要繼續(xù)自己的事業(yè)。我倒想把這行銘文作為卷首語,題在每一本描寫人類的勞動和不屈不撓的精神的書本上去。對我來說,這行銘文可以讀作:‘悼念所有曾經(jīng)征服和將要征服這個大海的人?!?/p>
我同意他的說法,并且認(rèn)為這行卷首語也適用于敘述作家勞動的書。
作家一分鐘也不應(yīng)屈服于苦難,不應(yīng)在障礙面前退卻。無論發(fā)生什么樣的事情,作家都必須不間斷他們的事業(yè),這事業(yè)是先輩們傳給他們,同時代人托付給他們的。薩爾蒂科夫·謝德林說得好,要是文學(xué)沉寂了,即使只沉寂一分鐘,其后果的嚴(yán)重不下于人民的死亡。
作家的寫作不是一種墨守成規(guī)的手藝,也不是一種行當(dāng)。作家的寫作是一種使命。我們查考一下某些字眼,研究一下這些字眼的發(fā)音,就會發(fā)現(xiàn)它們最初的含義。譬如“使命”這個字在俄語中源出于“召喚”。任何時候都不會召喚人們?nèi)プ鲆粋€墨守成規(guī)的匠人,只會召喚人們?nèi)ヂ男刑炻?,完成艱巨的任務(wù)。
是什么促使作家去從事他那種雖然有時令他痛苦,但卻是美好的勞動的呢?
首先是他自己心靈的召喚。良心的聲音和對未來的信念不允許一個真正的作家像一朵不結(jié)實的花那樣在世上度過一生,而不把充滿他內(nèi)心的巨大、豐富的思想和感情,慷慨地、毫無保留地奉獻(xiàn)給人們。
一個作家若不能使人們的視力增添哪怕些許的敏銳,就不能算是一個作家。
但一個人之所以成為作家,并不僅僅由于心靈的召喚。我們大都是在青年時代能聽到心靈的聲音。那時我們的感情世界生氣蓬勃,還沒有什么摧殘過這個感情世界,沒有將它肢解成碎片。而到了成年時代,除了自己心靈的召喚聲外,我們還能清晰地聽到另一種強(qiáng)有力的召喚,那就是自己時代的召喚,自己人民的召喚,人類的召喚。
使命感和內(nèi)在的動力激勵著一個人去經(jīng)受磨難,創(chuàng)造出奇跡。
(摘自《金薔薇》,【俄】帕烏斯托夫斯基 著,上海譯文出版社,2018年11月)