□呂玲
隨著全球化的進一步發(fā)展,中國與世界密不可分。中國要在國際舞臺上走得更遠,就需要世界對中國有更深入的認(rèn)識??缥幕瘋鞑ナ翘岣呶幕泴嵙Φ谋匾侄?,加強不同國家間的交流,不僅能讓中國文化傳播出去,也有益于提升中國形象。然而,在當(dāng)今世界,國際輿論還是由西方發(fā)達國家主導(dǎo),發(fā)出中國聲音還面臨著一些困難。在這種情況下,如何更好地傳播中華文化,讓世界真正地了解中國變得尤為重要。以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為核心的文博紀(jì)錄片是我國歷史的見證,是中華文化的跨文化傳播重要載體。推動中國文博紀(jì)錄片在海外傳播,能夠讓世界更好地了解中國,了解中華傳統(tǒng)文化。在此背景下,跨文化視域傳播下的文博紀(jì)錄片《中國的寶藏》為海外觀眾了解中國文博文化和解讀傳統(tǒng)中華文明提供了新的方向,對于提升中國形象具有重要的現(xiàn)實意義。本文分析了中國文博紀(jì)錄片跨文化傳播面臨的困境,并從海外爆款文博紀(jì)錄片《中國的寶藏》跨文化傳播實踐中總結(jié)出一些有益經(jīng)驗,以期更好地講好講活中國故事,幫助中華文化出海。
近年來,在國家的大力支持和推動下,文博紀(jì)錄片在跨文化交流領(lǐng)域取得了很大成績,但又因一些問題而導(dǎo)致傳播效果達不到預(yù)期。
中西方表達形式存在較大差異。 中國文博紀(jì)錄片和國外文博紀(jì)錄片的表達形式存在較大差異,中國文博紀(jì)錄片的格調(diào)較為內(nèi)斂與含蓄,具有教育意義和厚重感,而在國外受歡迎的文博紀(jì)錄片則主要圍繞著歷史事件展開,風(fēng)格大膽、直白。這是中外文博紀(jì)錄片存在的重要區(qū)別,也正是這個區(qū)別影響了我國的作品有效傳播。
國內(nèi)部分文博紀(jì)錄片敘述速度緩慢,情節(jié)較弱,缺乏一定的創(chuàng)新性,難以吸引海外觀眾的觀影興趣。當(dāng)今早已習(xí)慣碎片化交流的受眾對這種較為緩慢的節(jié)奏并沒有耐心,正如于娜懿指出的那樣,實用性不足,文博類節(jié)目的厚重性和冗長感,這樣突出的特點與碎片化、快節(jié)奏的社會有所出入。[1]近年來通過創(chuàng)新的表現(xiàn)方式和敘事技巧,紀(jì)錄片得到了很大的突破,但由于缺乏獨特的視角和敘事方式,仍舊無法真正傳達出自己的文化魅力。因此,為了滿足海外觀眾的審美,中國文博紀(jì)錄片亟待創(chuàng)新表達方式。
國內(nèi)文博紀(jì)錄片對海外營銷不足。近年來,中國紀(jì)錄片的制作理念已經(jīng)從以人文關(guān)懷為重點轉(zhuǎn)向了更加注重商業(yè)價值的創(chuàng)作,以滿足普通觀眾和市場的需求,國產(chǎn)紀(jì)錄片也因此獲得了國際認(rèn)可,但是由于缺乏有效的宣傳,海外觀眾群體仍未能得到廣泛的拓展,從而導(dǎo)致國產(chǎn)紀(jì)錄片的國際市場銷量一直處于低迷狀態(tài)。[2]文博紀(jì)錄片對國外市場的研究存在一些缺陷,未能對國外觀眾的需求進行精準(zhǔn)分析,對外輸出自然缺乏針對性和有效性。
雖然文博紀(jì)錄片在出海時面臨著一些困境,但是仍有一些紀(jì)錄片對中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的跨文化傳播做出了創(chuàng)新性的貢獻。中英雙方合作拍攝的文博紀(jì)錄片《中國的寶藏》便是其中的一部。在這部紀(jì)錄片的制作進程中,多方力量參與進來,對中國文博紀(jì)錄片的出海作出了有益的貢獻。
《中國的寶藏》以個性化的敘述方式將中國的寶藏、歷史和現(xiàn)實緊密聯(lián)系在一起,展現(xiàn)出一個兼具古老與現(xiàn)代的多元文明國度。故宮博物院副院長任萬平認(rèn)為該片很好地將文博領(lǐng)域的豐富文物和學(xué)術(shù)資源轉(zhuǎn)化為國際傳播領(lǐng)域的精品內(nèi)容,主持人的講述生動有趣、通俗易懂,使文物在海外觀眾面前活了起來?!吨袊膶毑亍凡捎眉o(jì)實的表現(xiàn)視角和敘述技法,并以中西方共同參與的方法,推動中國文化走入西方人的視野,創(chuàng)造了文博紀(jì)錄片跨文化傳播的典范,下面對文博紀(jì)錄片《中國的寶藏》的出海實踐進行具體分析。
采用紀(jì)實的表現(xiàn)視角和創(chuàng)新的敘述技法?!吨袊膶毑亍窙]有采用傳統(tǒng)的“文獻資料+采訪+動畫演示”的敘述方式,而是采用紀(jì)實的表現(xiàn)視角。該片運用大量動態(tài)攝影技術(shù),把中華歷史文化遺產(chǎn)用紀(jì)實的方式呈現(xiàn)了出來,使海外觀眾跨越語言障礙直接體驗精美絕倫的中國文物所具有的美學(xué)內(nèi)涵,從中體會到中華文化的藝術(shù)魅力。該片運用多種拍攝技術(shù),如延時攝影、航拍、微距等,讓歷史悠久的文物煥發(fā)出全新的風(fēng)貌。通過精美的畫面和強烈的鏡頭感,海外觀眾能夠?qū)χ腥A文化有更深刻的理解。
《中國的寶藏》在呈現(xiàn)文物時,不僅僅是簡單地引用古典文獻,而是以當(dāng)下的視角來表達,并且在故事情節(jié)中避免過多的主觀性議論,重點放在主持人發(fā)現(xiàn)文物的真實場景上,從而讓觀眾能夠更加深刻地體會到故事的真正主題。在遼寧省博物館,主持人參觀了《萬歲通天帖》,該片詳盡地展示了他參觀的細節(jié)。而這樣通過個人體驗展現(xiàn)文物的方式,一方面把西方受眾熟知的中國人物、語言、歷史信息等融入到敘述中,激發(fā)海外受眾的好奇心,從而產(chǎn)生對中華歷史文化的求知欲;另一方面,第一人稱的敘述形式有效減少了說教色彩,在探索過程中增加了故事吸引力和趣味性,使整個關(guān)于中國歷史的構(gòu)建在探尋進程中順利完成,提高了觀眾的積極性和信服感。[3]
《中國的寶藏》注重人敘事,并選擇了富有共性的人文材料以引發(fā)觀者的共情。中方制作人陳丹丹說激發(fā)中國人的感情共鳴才是《中國的寶藏》的主題原則所在,例如你是怎樣吃飯的,你的家庭是怎樣的,你的子女是怎樣培養(yǎng)的,你是怎樣說話和寫作的。在記錄我國客觀現(xiàn)實的過程中,這部紀(jì)錄片更多地關(guān)注個人和人性,以情感為紐帶,構(gòu)建文化溝通的橋梁。以此為目的,紀(jì)錄片中很多拍攝場景設(shè)置為家庭,拍攝的對象大多是社會的普通人。紀(jì)實語言與平凡人物之間存在天然和諧的關(guān)系,通過祭祀、婚禮、滿月酒等家庭活動的紀(jì)實,大量生活化、趣味性的細節(jié)被巧妙添加到敘事內(nèi)容中,使影像更加生動鮮活,引起觀眾的共情。
在紀(jì)錄片敘述過程中,《中國的寶藏》還巧妙利用了現(xiàn)代科技,科技與藝術(shù)的結(jié)合煥發(fā)出巨大魅力,也給紀(jì)錄片敘述帶來新的可能,讓觀眾明白保護、繼承傳統(tǒng)文化的人文情懷與現(xiàn)代科學(xué)精神可以并存。在現(xiàn)代數(shù)字技術(shù)的支持下,《中國的寶藏》創(chuàng)新紀(jì)錄片表達方式,以紀(jì)實的視角幫助文博紀(jì)錄片更好地出海,塑造和傳播中國形象。
重視中外合作。 愛德華·霍爾(Edward Hall Jr.)指出不論是在東亞國家還是其他西方國家,都存在著不同的文化模式,[4]他還將這兩種不同的文化視作兩種不同的導(dǎo)向:在東亞國家,人們的思想和觀念都是相互獨立的,他們的思想和觀點都是相互尊重的。因此,只有把傳播者與接受者置于相同的文化語境中,尋找中西方文化的共同點,才能使其更容易被接受。
《中國的寶藏》由CCTV 推廣,最早便決定與西方聯(lián)手制作。該節(jié)目不僅借鑒西方的有益經(jīng)驗,還努力將西方文化元素融入到節(jié)目創(chuàng)意當(dāng)中,以便于西方觀眾接受。節(jié)目還與全球著名的傳媒公司合作,以便將節(jié)目推廣到全球。不久之后,央視紀(jì)錄國際傳媒和BBC 全球新聞頻道以及加拿大野馬制作公司就這一項重要的合作項目進行了深入的洽談,合作團隊在一年的時間里,就內(nèi)容策劃、制作題材、視覺效果、后期制作以及傳播宣傳等多個領(lǐng)域進行了全面的溝通和交流。通過兩種不同的文化背景的團隊的合作,《中國的寶藏》的創(chuàng)作達到了以往無法達到的高度,也全面兼顧到了各個國家和地區(qū)的觀眾需要,有助于節(jié)目的高質(zhì)量傳播。
當(dāng)然,《中國的寶藏》還注重營銷推廣。BBC 世界新聞頻道被認(rèn)為是國際上最具影響力的媒體之一,它的節(jié)目受眾涵蓋了眾多國家和地區(qū),所以《中國的寶藏》也選擇在BBC 上以周播形式播出,讓更多的人能夠了解到中國的文化和歷史。此外,《中國的寶藏》還通過對原始資料的深度挖掘和改編,制作出具有深度的短視頻,并通過BBC 官方網(wǎng)站進行全球性傳播,以滿足當(dāng)今社會的多元化需求。此舉不僅降低了中國紀(jì)錄片的傳播難度,而且也獲得了的宣傳效果。
此外,該紀(jì)錄片還選擇與英國著名主持人阿拉斯泰爾·蘇克合作,由他走進中國博物館,同中國人生活,親身體驗中國悠久的文化傳統(tǒng),實地感受當(dāng)代中國的文明傳承。海外觀眾在阿拉斯泰爾·蘇克探索文物的過程中對中國的文博文化產(chǎn)生深厚的興趣,勾起他們對中國進一步了解的欲望。
紀(jì)錄片《中國的寶藏》跳出國內(nèi)傳統(tǒng)文博紀(jì)錄片的固有模式,采用紀(jì)實的表現(xiàn)視角和敘述技法,重視中外合作,克服了海外觀眾對中國的固有偏見,提高了中國紀(jì)錄片的國際信服力。同時,紀(jì)錄片通過連接中外文化,利用共通的文化理念,打破文化壁壘,促進中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化在國際上的傳播,極大提升了文化軟實力,也提升了中國形象。
在全球多極化、經(jīng)濟國際化、社會信息化、文明多樣性的大背景下,我國文化產(chǎn)業(yè)的出海之路道阻且長。中英合拍爆款紀(jì)錄片《中國的寶藏》所實踐的成果,反映出跨文化傳播需要正視差異,從傳播內(nèi)容、傳播媒介和中外合作入手,實現(xiàn)求同存異。在未來,中國文博紀(jì)錄片進行跨文化傳播時需要在以下三個方面守正創(chuàng)新,以實現(xiàn)有效傳播,全面提高國際影響力。
找到恰當(dāng)?shù)膫鞑?nèi)容和傳播形式。傳播內(nèi)容是跨文化傳播的基本前提,而怎樣在兩個異質(zhì)性文化中間找到恰當(dāng)?shù)膫鞑チ⒆泓c,我國的文化信息內(nèi)容又將以什么方式表達,如何有益于雙邊的文化交流,都是中國文博紀(jì)錄片跨文化傳播最主要的考量因素。因此,中國文博紀(jì)錄片首先應(yīng)該具備世界視野,用全人類的眼光解決傳播問題,節(jié)目應(yīng)該包含人類對世界的共同關(guān)注,人們對共同問題的感受和表達等,避免陷入民族主義的怪圈。其次,中國文博紀(jì)錄片的傳播角度也不能僅限于宣傳方,而應(yīng)該學(xué)會以全球用戶的角度思考問題,同時兼顧全球各地區(qū)用戶的審美情趣與接收方式。故事的敘述方式可以選擇當(dāng)時海外觀眾最普遍歡迎的信息表達方式,在選擇傳播內(nèi)容時也必須充分考慮海外觀眾的審美口味。最后,故事敘述方式上也必須改變過去“說教式”的簡單形式,盡量減少官話、套語、自說自話等,以第三人敘述增強海外觀眾對傳播內(nèi)容的信服度。
適配新媒體形式。 有了恰當(dāng)?shù)膫鞑?nèi)容,新的傳播媒介也必不可少。中國文博紀(jì)錄片在拍攝時可以綜合利用當(dāng)前領(lǐng)先的多媒體技術(shù)手段,以影像、廣播、電視節(jié)目和數(shù)字傳媒技術(shù)為主要介質(zhì),并綜合運用數(shù)字特技、VR 科技、LED 巨型環(huán)幕、電腦生成影像技術(shù)(CGI)等手段,在兼顧傳播內(nèi)容的同時將其形象地呈現(xiàn)在受眾面前。在傳統(tǒng)媒體時代,跨文化傳播活動主要通過書籍、報刊、電視、電影,而在新媒體時代,各種新的媒介噴涌而出,以推特、臉譜、YouTube 為代表的互聯(lián)網(wǎng)新媒介形態(tài)已成為了跨文化傳播的新途徑,新媒介形態(tài)也給予觀眾們更充分的話語權(quán)與選擇權(quán),更具自由度與包容性??梢?,我國的傳統(tǒng)文化可以通過文字、視頻、網(wǎng)絡(luò)等形式表現(xiàn),讓其在跨文化的交流中產(chǎn)生出更大的想象空間。如李子柒的視頻在YouTube 上持續(xù)走紅,正是在國際化背景下我國跨文化交流發(fā)展中的典型表現(xiàn)。因此,跨文化傳播要不斷保持對傳統(tǒng)媒體的高能量輸出,一方面進行官方宣傳,以維護國家形象的權(quán)威性;另一方面也要主動融入新媒介形態(tài),利用其資訊含量大、覆蓋面廣、傳播速度快等優(yōu)勢,使中華文化得以通過不同形式加以表達。
加強中西深度交流。 根據(jù)文化間性理論,一個文明與另一個文明之間存在著密切的聯(lián)系,彼此之間會產(chǎn)生相互影響,并且通過尊重彼此的文化差異,促進文化交流和互動。[5]在文博類節(jié)目創(chuàng)作過程中,我們應(yīng)該主動邀請西方專家參與中華文化的傳播工作,并一起研究開發(fā)新的文化傳播方式,這樣能夠有效避免由于異質(zhì)文化互動所帶來的各種文化折扣現(xiàn)象。比如紀(jì)錄片《中國的寶藏》就選擇和世界知名媒體公司合作,由他們帶領(lǐng)海外觀眾來了解我國的傳統(tǒng)文化,并取得了良好的傳播效果。在未來的跨文化傳播過程中要確立人文認(rèn)同價值觀,進行人文資料的更新和完善,以增強人文認(rèn)同感。同時,要擁抱各國文化差異,積極聘請學(xué)者參與我國傳統(tǒng)文化資源的整合,為我國文化事業(yè)發(fā)展提供全新的視野。除此以外,也要不斷復(fù)盤我國文明發(fā)展的成果,以社會主義精神立場重新反觀自己,服務(wù)未來的社會文化傳播。
近年來文博紀(jì)錄片的影響力與關(guān)注度均呈現(xiàn)持續(xù)攀升的態(tài)勢,跨文化視域下文博紀(jì)錄片要能夠抓住自身特質(zhì),把中華文化精神和優(yōu)秀的文化內(nèi)涵進行創(chuàng)新表達和創(chuàng)新傳播,實現(xiàn)有效出海。文博紀(jì)錄片要積極創(chuàng)新,在傳統(tǒng)與現(xiàn)代之間搭建起銜接的橋梁,以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為立足點,回望文物與歷史,加強中西方深度交流,引領(lǐng)海外觀眾通過文物了解中華傳統(tǒng)文化,從而更好地了解中國。中華文化源遠流長,具有強烈的創(chuàng)造潛力,在未來一定會成為越來越多優(yōu)秀的文博紀(jì)錄片的創(chuàng)作來源,而紀(jì)錄片創(chuàng)作者要肩負起傳承和傳播的責(zé)任,讓世界看到中國故事,聽到中國聲音。