〔美〕雨果·根斯巴克
昨天,林登菲爾德迎來了他的死亡判決,盡管他自己并不知情。這件事要從大學(xué)時(shí)候說起。那時(shí),我經(jīng)受了他對我一次又一次的戲侮和一次又一次的傷害——占上風(fēng)的總是他,贏的也總是他;被打敗的那個(gè)人則永遠(yuǎn)是我,沮喪的也永遠(yuǎn)是我。在所有的運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目及別的比賽里,每次都是他戰(zhàn)勝我。就這樣,學(xué)期結(jié)束的時(shí)候,我們倆成了死對頭。
然而,命運(yùn)的古怪安排并沒有停下它的步伐——畢業(yè)后,我們倆不約而同地都在博福德安了家。不僅如此,主宰人生的命運(yùn)之神又一次不負(fù)責(zé)任地捉弄我們——幾乎同一時(shí)間,我們進(jìn)入了同一個(gè)業(yè)務(wù)部門。幾周后,我們才發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),然而為時(shí)已晚。我的自尊心不允許我跳槽,所以我咬牙堅(jiān)持了下來??墒沁€不到一年,林登菲爾德就把我擠出了部門。這本來還勉強(qiáng)能忍,但實(shí)在讓我受不了的是他最近對我的一次致命侮辱。
昨天,他和我的未婚妻私奔了。這宣判了他的死期將至。在那一樁樁、一件件侮辱冒犯,甚至說得上是犯罪的事里,這次無論如何都是最后一次了。他這頭怪物越早從世界上消失越好。越早越好!
他一回來,我就會(huì)親手殺了他。噢,想想就太妙了,只有他知道是我殺了他,再?zèng)]人知道他是怎么死的。
作為一名工程師,這對我來說很容易。我將用一種全新的手段,制造一場別出心裁的謀殺,簡單但精妙。而且,警察永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)現(xiàn)是怎么回事,因?yàn)槲覍⑦h(yuǎn)程殺死林登菲爾德。
計(jì)劃是這樣的,我會(huì)在城里繁忙的東區(qū)租一間小閣樓。在這兒,我將一步步組裝高壓設(shè)備,包括一臺(tái)5千瓦的發(fā)電機(jī),一臺(tái)35萬伏特的升壓變壓器,還有電容器等各種電子元件。當(dāng)一切連好后,我將把35萬伏特變壓器輸出的高壓電流引到我的電話線上。然后,我會(huì)給林登菲爾德打一通確保是他本人接起的電話。當(dāng)然,我會(huì)提前多打一兩個(gè)電話,確認(rèn)只有他一個(gè)人在家。
接下來,在他接電話的時(shí)候,我只需要從電話的位置后退一步,按下那個(gè)控制35萬伏高壓電流的開關(guān)。剎那間,致命的電流將通過電話線,到達(dá)他家?;鸸鈱⒃陔娫挼陌l(fā)射器和接收器之間流竄,而林登菲爾德的頭顱正好位于這之間,他會(huì)瞬間被電死——不過,在那之前他首先會(huì)在電話里聽到我的聲音。
一切準(zhǔn)備就緒,機(jī)器已經(jīng)裝好了,運(yùn)轉(zhuǎn)得很完美。當(dāng)然了,我是用化名租的小閣樓,并且喬裝打扮了一番,就算有人知道了這頭怪物是如何被殺的,也沒人能查到我。大多數(shù)兇手都會(huì)忽略這些小細(xì)節(jié),但我沒有。一切謀劃都科學(xué)縝密、煞費(fèi)苦心。
5分鐘前,我用一個(gè)聽不出來是誰的聲音打了一個(gè)電話,找我的前女友,林登菲爾德夫人。但是,是他,孬種林登菲爾德接的電話。她不在家。
于是,我打電話給河畔2650號(hào)住所,他接了。我問:“知道我是誰嗎?”電話那頭停頓了一下。“當(dāng)然知道了,”他譏笑著說,“這不是我最最親愛的老朋友約翰·伯納德嘛。怎么了?”
我毫不客氣地打斷他:“接招吧,你這頭怪物!”接著,我往后一跳,按下了開關(guān)。變壓器輸出電流到電話線,剎那間,迸射出刺眼的火光。
我終于殺了林登菲爾德!
寄件人:博福德電話公司,博福德,紐約,1929年3月21日
收件人:約翰·伯納德先生,洛卡斯特大道16號(hào),本市
尊敬的先生:
我們收到了您的來信,以及手稿《致命火光》。您咨詢我們,如果按照您手稿中的精妙計(jì)劃,有沒有可能通過電話線實(shí)現(xiàn)謀殺。
出于對國家安全和公民福祉的考慮,我們在此聲明,我們認(rèn)為該計(jì)劃是不切實(shí)際的。
盡管現(xiàn)實(shí)中確實(shí)出現(xiàn)過個(gè)別的意外事件,電話線與電壓線串線導(dǎo)致高壓放電而致人死亡,但這種情況極為罕見。
原因在于,高壓電流沿著電話線通常傳輸不到100英尺就接地了。
在您的計(jì)劃中,假定的被害人林登菲爾德無疑會(huì)聽到電話中傳來一聲巨響,但他不會(huì)受到任何身體傷害。
祝好。
博福德電話公司
《博福德鷹報(bào)》下午版摘錄:
約翰·伯納德,26歲,本市居民,單身,專利器械制造商,今早被發(fā)現(xiàn)死于東沃斯街627號(hào)的閣樓。亨利·林登菲爾德辨認(rèn)出了伯納德殘缺不全的尸體。據(jù)悉,這間閣樓的主人正是林登菲爾德。
在伯納德的住處發(fā)現(xiàn)一封沒有拆開的信,信中附有博福德電話公司寄給他的手稿,信里清楚地表明,伯納德計(jì)劃將一個(gè)35萬伏特的高壓變壓器接到電話線上,從而謀殺林登菲爾德。據(jù)推測,伯納德在打電話給他的這位死對頭時(shí),按下了用來電死林登菲爾德的開關(guān)。
然而,伯納德事實(shí)上還沒有收到博福德電話公司寄給他的信。信里本告訴他,他的謀殺計(jì)劃是不切實(shí)際的,實(shí)際情況也證明了這一點(diǎn)。昨天晚上九點(diǎn)半,林登菲爾德接到了伯納德的電話,后者在電話中語帶威脅,說的最后一句話是:“接招吧,你……”然后通話就這樣中斷了。林登菲爾德掛斷電話,隨后就休息了。
但是,當(dāng)伯納德按下開關(guān)時(shí),儲(chǔ)存在樓上的200磅烈性炸藥爆炸了——毫無疑問,是高壓電流過這兩層共用的電話電纜時(shí)將其引爆的——伯納德在爆炸中被炸死。害人終害己。他的葬禮將于明天在立維騰的殯儀館舉行。
寄件人:《科學(xué)奇聞》編輯辦公室
收件人:大衛(wèi)·弗蘭德利先生,斯普林菲爾德市46大道西119號(hào),伊利諾伊州
尊敬的先生:
很抱歉不得不退還您的《致命火光》手稿。
這是一個(gè)很好的故事,相當(dāng)有創(chuàng)意。但仍有一些不足之處,如果我們要刊登這個(gè)故事,就需要您做一些修改。
比如,最有問題的一點(diǎn)是,在故事中,伯納德肯定不會(huì)寫信給電話公司,透露他要謀殺林登菲爾德的計(jì)劃,因?yàn)檫@肯定會(huì)導(dǎo)致他被逮捕。還有,但凡伯納德動(dòng)動(dòng)腦子,都不會(huì)在文字中明確表達(dá)他要?dú)⑺懒值欠茽柕碌囊鈭D。您修改好這幾處,我們才可能會(huì)刊登這個(gè)故事。
祝好。
《科學(xué)奇聞》
副主編歐·尤蒂斯
(北 鳥摘自《科幻世界》2024年第2期,李曉林圖)