王冕者,諸暨③人。七八歲時(shí),父命牧牛隴④上,竊⑤入學(xué)舍聽諸生誦書。聽已,輒⑥默記,暮歸,忘其牛?;驙颗?lái)責(zé)⑦蹊田⑧,父怒撻⑨之。已而復(fù)如初。母曰:“兒癡如此,曷⑩不聽11其所為?”冕因去12,依13僧寺以14居。夜?jié)?5出,坐佛膝上,執(zhí)策16映長(zhǎng)明燈17讀之,瑯瑯達(dá)旦18。佛像多土偶19,獰20惡可怖21,冕小兒,恬22若不見。安陽(yáng)韓性23聞而異之24,錄為弟子,學(xué)遂為通儒25。
(節(jié)選自《元史·王冕傳》)
①王冕:元朝著名畫家、詩(shī)人。
②宋濂:字景濂,號(hào)潛溪。元末明初著名文學(xué)家、思想家。其散文成就主要表現(xiàn)在傳記文、游記文和寓言。著有《宋學(xué)士全集》。
③諸暨:地名,今浙江省諸暨市。 ④隴:通“壟”,田埂,高地。
⑤竊:偷偷地。 ⑥輒:副詞,常常,就,立刻。
⑦責(zé):責(zé)問(wèn)。 ⑧蹊田:踐踏田地,此指踩壞了莊稼。
⑨撻:用鞭子、棍子等打。 ⑩曷:同“何”。
11聽:任憑,由著。 12去:離開。
13依:依傍,投靠。 14以:而,連詞。 15潛:偷偷。
16執(zhí)策:拿著書本。策,把竹片或木片穿起來(lái)記事,此指書本。
17長(zhǎng)明燈:晝夜不滅的油燈,大多掛在佛像或神像面前。
18旦:天亮。 19土偶:用泥土塑成的佛像。
20獰:兇惡。 21怖:可怕。 22恬:安詳。
23韓性:字明善,元代學(xué)者,博覽群書,尤長(zhǎng)于性理之學(xué),居家教授,受業(yè)者頗多。
24異之:對(duì)此覺得驚異。異,形容詞用作意動(dòng)詞,認(rèn)為……奇怪。
25通儒:指博古通今、學(xué)識(shí)淵博的儒者。
王冕,諸暨人。七八歲時(shí),父親叫他在田里放牛,他偷偷地進(jìn)入學(xué)堂,聽學(xué)生們讀書,聽完了,就默默地記住。傍晚回家,他忘記了放牧的牛。有人牽著牛來(lái)責(zé)問(wèn)踩壞莊稼的事,他的父親大怒,用鞭子打他。過(guò)后不久,他又和以前一樣。他的母親說(shuō):“孩兒這樣癡迷讀書,何不聽?wèi){他去做?”王冕于是離開家,依傍僧寺而住下。夜里,他偷偷出來(lái),坐在佛像的膝蓋上,拿著書借著寺里的長(zhǎng)明燈,高聲誦讀直到天亮。佛像多是泥塑的,面目猙獰兇惡,王冕雖然是小孩兒,卻神色安詳好像沒看見一樣。居住在安陽(yáng)的韓性聽說(shuō)此事,非常驚異,就招錄王冕為學(xué)生。王冕通過(guò)學(xué)習(xí),成為博學(xué)多識(shí)的儒者。