【編者按】紐約時(shí)間11月29日,美國(guó)前國(guó)務(wù)卿亨利·基辛格去世,享年100歲?;粮袷侵忻狸P(guān)系的開拓者和見(jiàn)證者,為推動(dòng)中美關(guān)系發(fā)展、增進(jìn)中美兩國(guó)人民友誼作出了積極貢獻(xiàn)。其實(shí),這位有“中國(guó)人民老朋友”之稱的外交家,還是一個(gè)對(duì)中國(guó)文化懷有極大熱情的藝術(shù)愛(ài)好者。由于對(duì)中國(guó)藝術(shù)的喜愛(ài),基辛格也成為了中國(guó)藝術(shù)家們的友人,杜滋齡、李延聲曾為基辛格畫過(guò)速寫。在此文中,李延聲回憶了他與基辛格的交往片段。
亨利·艾爾弗雷德·基辛格(1923—2023),當(dāng)代美國(guó)著名外交家、國(guó)際問(wèn)題專家,1973年諾貝爾和平獎(jiǎng)獲得者。曾任美國(guó)國(guó)家安全事務(wù)助理、國(guó)務(wù)卿。
2008年,得知基辛格來(lái)北京參加奧運(yùn)會(huì),我很高興,遂請(qǐng)朋友代為相約。8月12日上午9時(shí),我按時(shí)到北京飯店5層,見(jiàn)到了他。他個(gè)子不高,但很敦實(shí);穿著西服,系著領(lǐng)帶,滿頭銀發(fā),大黑框眼鏡后面閃動(dòng)著一雙炯炯有神的眼睛。
20世紀(jì)70年代初,打破中美關(guān)系堅(jiān)冰的基辛格“神秘之旅”,開啟了中美建交的新時(shí)代,從此他也成為中國(guó)人民家喻戶曉的老朋友。當(dāng)時(shí)我從中國(guó)美術(shù)學(xué)院畢業(yè)到山西煤礦工作不久,是從報(bào)紙報(bào)道中對(duì)他留下了深深的印象。見(jiàn)面那天,他熱情友好地與我握手,請(qǐng)我在沙發(fā)上坐下。我取出毛筆宣紙,開始為他畫像,邊畫邊與他聊起來(lái)。我兒子李今在一旁翻譯著。奧運(yùn)會(huì)首先是個(gè)話題?;粮裾\(chéng)摯地告訴我們:“我是國(guó)際奧委會(huì)榮譽(yù)委員,參加過(guò)多次奧運(yùn)會(huì)。這次北京奧運(yùn)會(huì)的開幕式是有史以來(lái)最精彩的,真是太完美了!為此,我對(duì)英國(guó)代表團(tuán)的人說(shuō),2012年奧運(yùn)會(huì)在倫敦舉辦,你們的開幕式怕是難以逾越這個(gè)水平了!”
基辛格了解中國(guó),對(duì)中國(guó)有深厚的感情。1969年至1977年,他擔(dān)任美國(guó)總統(tǒng)國(guó)家安全事務(wù)助理和國(guó)務(wù)卿,一直積極推動(dòng)中美關(guān)系的發(fā)展。退出政壇后,他經(jīng)常訪問(wèn)中國(guó)。2002年,基辛格在華盛頓國(guó)家記者俱樂(lè)部發(fā)表演講,介紹中美建交30年來(lái)的歷程,并展望中美關(guān)系的未來(lái)。他說(shuō)他來(lái)中國(guó)60多次了,每次都能學(xué)到新鮮東西。
基辛格邊和我說(shuō)話,邊翻閱我送給他的小畫冊(cè)。然后他對(duì)我說(shuō):“你的作品真讓人喜愛(ài),太精彩美妙了!”他還說(shuō)最喜歡那幅《犟》,表現(xiàn)了放牛娃與牛的逗趣相抗,互不相讓,放牛娃與牛都有一股犟勁,也形成了一種平衡。我想到,基辛格常講的:在國(guó)際舞臺(tái)上,也需要構(gòu)筑一種以均勢(shì)、平衡為基礎(chǔ)的穩(wěn)定的世界和平。這位在外交領(lǐng)域和學(xué)術(shù)領(lǐng)域貢獻(xiàn)突出、著述頗豐的智者,其哲學(xué)思想是緊密聯(lián)系現(xiàn)實(shí)的。他以高超的智慧和不懈的努力,推動(dòng)世界和平,1973年他在巴黎完成了結(jié)束越南戰(zhàn)爭(zhēng)的談判,也對(duì)中東和平起了重大作用,因此榮獲當(dāng)年的諾貝爾和平獎(jiǎng)。他不斷批評(píng)所謂“中國(guó)威脅論”。
彼時(shí),基辛格雖然已85歲高齡,可還是那樣精神矍鑠,思維敏捷,談吐幽默,充滿智慧。談著談著,我們時(shí)不時(shí)都開心地笑了。不知不覺(jué)約20分鐘過(guò)去了,我將畫好的肖像呈在他面前。他靜靜端詳了一會(huì)兒,真誠(chéng)而又友好地對(duì)我說(shuō):“這么快就畫成了,很高興能認(rèn)識(shí)你,你是中國(guó)的大畫家!”他馬上招呼夫人和小孫女一起來(lái)觀賞這幅速寫。我請(qǐng)他在畫上寫點(diǎn)什么,他拿起我的毛筆信手寫起英文。他用筆濃重,隨意灑脫,落筆抑揚(yáng)頓挫,富有情趣。一種奇妙的英文“草書”呈現(xiàn)筆底,竟讓翻譯一時(shí)難以辨認(rèn)他寫了什么。這時(shí)基辛格的小孫女卻一眼認(rèn)出,她以英文大聲讀道:“很榮幸,到北京參加奧運(yùn)會(huì)!”
(作者系第十、第十一、第十二屆全國(guó)政協(xié)委員,中國(guó)國(guó)家畫院院委)