西方傳統(tǒng)的偵探小說從愛倫·坡的《矛格街兇殺案》開始,后來又有柯林斯的《月亮寶石》、柯南道爾的《福爾摩斯探案集》等名作。到阿加莎·克里斯蒂(1891~1976)的作品問世,偵探推理小說達(dá)到鼎盛時期。阿加莎·克里斯蒂一生創(chuàng)作了80多部偵探推理小說,被翻譯成100多種文字,據(jù)說她的作品的銷售量超過了莎士比亞的作品和《圣經(jīng)》。西方文藝評論家稱她是“偵探小說女王”。她的小說曾多次被搬上銀幕,我國觀眾比較熟悉的就有《東方快車謀殺案》《尼羅河上的慘案》和《陽光下的罪惡》等影片。
這位“偵探小說女王”是怎樣的一個人?她的作品為什么會受到如此眾多讀者的歡迎呢?
少女的愿望
阿加莎·克里斯蒂生在英國,她有一個和睦的家庭和幸福的童年。父親是美國人,一個開朗隨和的紳士;母親是英國人,對子女的教育有著獨到的見解。阿加莎從小受到良好的教育,她的唯一的女兒回憶:“她的興趣很廣,從音樂到游泳無所不精,還彈得一手好鋼琴?!卑⒓由r候,母親經(jīng)常給她講故事和朗讀文學(xué)名著,她受到了很好的文學(xué)熏陶。她走上創(chuàng)作道路,更離不開姐姐麥琪的影響。麥琪在家中是公認(rèn)的“才女”,常在《名利場》雜志上發(fā)表短篇小說。她給阿加莎繪聲繪色地講福爾摩斯的故事。但阿加莎后來在自傳中說:“我當(dāng)時胸?zé)o大志,自知缺乏天賦。假如說,自己自幼渴望成為一名作家,并堅信將來總有一天會實現(xiàn)自己的夙愿,那會是很有趣的事??墒钦f實在話,我的頭腦中并未閃現(xiàn)過這樣的奢念?!?/p>
阿加莎16歲時到巴黎學(xué)聲樂,但因嗓音不好,沒能當(dāng)成演員。后來,她在母親和姐姐的鼓勵下,開始寫詩歌和短篇小說。她與姐姐麥琪對偵探小說的討論,對她后來的寫作生涯大有裨益。麥琪認(rèn)為當(dāng)時很多偵探小說都粗劣不堪,看了開頭就能猜出結(jié)局,而在讀過嶄露頭角的作家蓋斯頓·拉盧寫的《黃屋之謎》后,她們一致認(rèn)為這是一部優(yōu)秀的偵探小說。后來又讀了一些優(yōu)秀的偵探小說,她們討論、交換看法,儼然成了偵探小說的行家。阿加莎后來回憶說:“這些小說激發(fā)了我的熱情,我向麥琪表示想寫偵探小說。”麥琪沒有支持妹妹,相反竟肯定地說:“我打賭你寫不了。”阿加莎卻“發(fā)誓一定要寫一部偵探小說,但沒有立刻動筆,只是在心里播下了這顆理想的種子”。
第一部偵探小說的誕生
第一次世界大戰(zhàn)爆發(fā)后,阿加莎寧靜的生活發(fā)生了變化。1914年她嫁給了英俊、瀟灑的阿奇博爾德·克里斯蒂,一個皇家空軍的飛行指揮官。丈夫飛往法國執(zhí)行任務(wù)后,阿加莎毅然加入志愿服務(wù)隊,被派往一家紅十字醫(yī)院。
她被分配在醫(yī)院的藥房工作。這里不像護(hù)理工作那樣忙碌,她開始考慮在力所能及的范圍內(nèi)寫一部偵探小說。藥房的四周都是藥物、毒品,也許寫投毒案的題材是最恰當(dāng)?shù)?。阿加莎?gòu)思了小說的主要情節(jié),最難的是故事中的人物,投毒者是誰?受害者是誰?他們又是什么關(guān)系?……有些人物的雛形,她是在電車、火車、飯館里得到啟發(fā)的。一次,她在電車上碰見了“一位下頜蓄著黑胡子的男人,旁邊的老婦人喜鵲似的嘰嘰喳喳個沒完。那個女人倒不中意,男人卻非常合適。旁邊不遠(yuǎn)處還有一個胖女人在高聲談?wù)撝硇牟?,相貌也很讓人感興趣”。每當(dāng)遇到難以解決的問題時,阿加莎就多配制藥劑,以便給第二天留出些時間來考慮問題。她設(shè)計好了開頭,安排好結(jié)尾,中間的部分是很不容易填滿的,往往寫了一半就陷入了困境,因為錯綜復(fù)雜的情節(jié)搞得她不知所措,很難駕馭。
阿加莎的寫作得到了母親的支持,母親建議她去休假,利用休息時間寫完小說的后半部。休假的時候,她訂了一個房間,不與任何人來往。每天上午埋頭疾書,下午散步,散步的時候就思考將要寫的那一章,有時不知不覺進(jìn)入角色之中。假期結(jié)束時,她完成了最后的幾章,書名叫“斯蒂勒斯疑案”。她把書稿寄給出版商,卻很快被退回來了。以后又寄給幾家出版社,都得到同樣的命運(yùn)。過了很多年,博得利·黑德出版公司總算同意出版了。作者署名是阿加莎·克里斯蒂。這本書賣出了2000冊。從此,她開始了漫長的寫作生涯。
大偵探波洛和女偵探瑪普爾
在《斯蒂勒斯疑案》一書中,克里斯蒂塑造了大偵探波洛的形象。從此,波洛在她的25部長篇和許多短篇小說中不斷出現(xiàn),成為家喻戶曉的名人。
波洛這個人物是怎么產(chǎn)生的呢?小說中當(dāng)然要有一名偵探,克里斯蒂考慮到,一定不能與福爾摩斯相同,因為福爾摩斯是永遠(yuǎn)不能超越的,必須物色一個新人物。開始,她想塑造一個科學(xué)家,但她對科學(xué)家了解甚少。后來,她想到自己居住的區(qū)域有很多僑居的比利時難民,他們中有各式各樣的人,一定也會有退休的警官。于是,她決定塑造一個比利時偵探:他做過檢察官,懂得一些犯罪知識,而且是一個精明、利落的矮子。這樣,一個足智多謀、思路明晰、干練的比利時偵探就誕生了,最后給他定名為埃居爾·波洛。
波洛這個人物在克里斯蒂的第7部小說《羅杰·艾克羅伊德兇殺案》(1926年)中獲得了很大成功。后來《隨筆》雜志又約阿加莎寫了12個有關(guān)波洛的故事,波洛從此名揚(yáng)天下。同時,波洛與黑斯廷少校緊緊拴在一起,他們是破案理想的一對。這也遵循了《福爾摩斯探案集》的創(chuàng)作模式——性格古怪的偵探和形影不離的助手。
1975年,這位高傲、持重、善于進(jìn)行心理分析的偵探在克里斯蒂的小說《幕》中死去。為此,《紐約時報》還在頭版頭條發(fā)表文章悼念這位大偵探??梢娺@個人物影響之大。多年來,波洛一直是演員們青睞的角色,電影大明星查爾斯·勞頓、托尼·倫道爾和彼得·烏斯季諾夫扮演的波洛都給觀眾留下了難忘的印象。
此外,在克里斯蒂筆下,女偵探瑪普爾小姐的形象也極為成功。這是在《牧師家的謀殺案》(1930年)中塑造的新角色。開始作者并沒有想讓她繼續(xù)成為主人公,也沒有想到后來她會成為波洛的競爭對手。這是由于作者對《羅杰·艾克羅伊德兇殺案》一書中謝潑德醫(yī)生的妹妹產(chǎn)生了興趣。那是一個尖刻的老處女,好奇心十足,沒有她不知道的,沒有她聽不到的事,真是一個地地道道的偵探。于是萌發(fā)了塑造瑪普爾小姐的想法。結(jié)果這位女偵探就不知不覺地進(jìn)入了小說。此后,克里斯蒂又在一家雜志上連續(xù)寫了6篇有關(guān)瑪普爾小姐的系列小說。這個具有敏銳的洞察力,能協(xié)助警方解開一切疑團(tuán)的人物形象深受讀者喜愛。曾有不少讀者給克里斯蒂寫信,建議讓瑪普爾小姐與波洛邂逅。作者認(rèn)為完全沒有必要。
神秘的失蹤
第一次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,阿加莎·克里斯蒂和丈夫、女兒過了一段平靜的生活。在此期間,她又完成了幾部小說。
1926年12月3日,她突然失蹤了。人們發(fā)現(xiàn)她的轎車被遺棄在伯克郡的路旁。各家報紙紛紛刊登這條消息,數(shù)百名警察、士兵和市民到鄉(xiāng)下尋找克里斯蒂。12月14日,在一家旅館,兩個樂師發(fā)現(xiàn)一位女旅客與她十分相像,立刻報告了警察局,警方又通知了女作家的丈夫克里斯蒂上校。他趕到旅館,證實了這個人就是阿加莎·克里斯蒂,但上校告訴記者:“她已經(jīng)認(rèn)不出我了,她完全喪失了記憶?!?/p>
有人猜想,這大概是為了吸引讀者注意力而耍的一種花招。女作家失蹤期間,她的小說被搶購一空。也有人推測,這是女作家為構(gòu)思一部新小說而在體驗生活。
可是,他們都錯了。克里斯蒂后來不愿向外界談及這件令她傷心透頂?shù)氖录恼嫦?。事情是這樣的:克里斯蒂最親愛的母親去世了;緊接著,克里斯蒂上校告訴妻子,他已經(jīng)愛上另一個女人,并決定同她離婚。阿加莎一下子失去兩位親人,沉重的打擊使她得了記憶缺失癥。她真的是不認(rèn)識自己的家,不認(rèn)識丈夫,忘記了自己過去的一切。
經(jīng)過醫(yī)生精心治療,阿加莎終于恢復(fù)了記憶。1928年,她和丈夫離婚并開始了中東旅行。1930年,阿加莎來到了伊拉克,在那里遇見了考古學(xué)家馬克斯·埃德加·馬洛溫,不久,他們結(jié)為伉儷。阿加莎陪伴丈夫在伊拉克和敘利亞度過了許多年,她一面同丈夫研究考古學(xué),一面從事寫作。以后她發(fā)表的作品大部分仍用阿加莎·克里斯蒂的名字,有時也用第二任丈夫的姓,署名阿加莎·馬洛溫。
“精確的醫(yī)學(xué)教科書”
阿加莎·克里斯蒂有著極為敏銳的觀察力,可是如果把她的這種觀察力與她掌握的有關(guān)毒藥的知識相比,就顯得遜色多了。她的第一部偵探小說《斯蒂勒斯疑案》出版后,《藥學(xué)雜志》評論:“這部偵探小說不同于那些胡編亂造的投毒案小說,它顯示出作者豐富精深的藥理知識?!?/p>
正是這種豐富精深的藥理知識,使她的作品更具魅力。她對施毒細(xì)節(jié)、中毒癥狀的描寫十分準(zhǔn)確,以至有人說她的小說是“精確的醫(yī)學(xué)教科書”。1961年出版的《白馬》一書中,描寫兇手使用鉈殺人的案例很引人注意。14年后,一位南美婦女寫信給克里斯蒂,說她根據(jù)《白馬》中對鉈中毒癥狀的描寫,發(fā)現(xiàn)并搶救了一位慢性鉈中毒的男子。還有一件事,一個病人已死,原準(zhǔn)備火化,但法醫(yī)根據(jù)克里斯蒂小說中提供的有關(guān)鉈中毒的知識,找到了兇手。當(dāng)然,克里斯蒂的小說的特點還不止這些,它們結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、引人入勝;沒有什么色情、淫穢的描寫;在一定程度上有懲惡揚(yáng)善的教育作用。
克里斯蒂還被譽(yù)為“香腸機(jī)器”,因為她可以在數(shù)周或數(shù)月內(nèi)從容地完成一部小說,按期付印,作為圣誕禮物獻(xiàn)給廣大讀者。在她那些虛構(gòu)的小說中,人們也不難發(fā)現(xiàn)她的為人及處世哲學(xué)。在《謀殺已被通報》一書中,她借瑪普爾小姐之口說的一番話是她人生觀的真實寫照:“對世界懷有妒忌的人們是極其危險的。他們總認(rèn)為生活欠了他們什么,這就是悲劇發(fā)生的根源?!?/p>
《捕鼠器》的魅力
阿加莎·克里斯蒂寫過17部劇作,其中《捕鼠器》(在我國上演時改為《蒙克斯威爾莊園謀殺案》)獨占鰲頭,該劇1952年11月25日在倫敦使者劇院首演,至今屢演不衰。
這個劇原先只是一個廣播短劇。寫作的起因是:英國廣播公司知道女王伊麗莎白二世曾表示喜歡克里斯蒂的作品,就約作家專門為給女王安排的專題節(jié)目寫一個劇本。為此,克里斯蒂構(gòu)思了一個自己很滿意的故事——《三只瞎老鼠》,后來又改編成三幕驚險劇,改名為“捕鼠器”。劇中有三個主要人物:一位年輕的姑娘,她詛咒生活,決意只為未來而活著;一個小伙子,他不愿面對生活而渴望母愛;還有一個小男孩,他幼稚地要對傷害人的殘忍女子復(fù)仇。這個故事情節(jié),是克里斯蒂根據(jù)現(xiàn)實生活中兩個類似的案例構(gòu)思而成的。
這樣一個內(nèi)容并不復(fù)雜的劇目,為什么會屢演不衰呢?克里斯蒂在談到成功的秘訣時說:“唯一的理由是適合大眾的口味:不論年齡大小、興趣如何,人人都喜歡看。故事層層展開,觀眾急于知道下一步將會發(fā)生什么事,卻又猜不著下一步會怎樣。盡管所有經(jīng)久不衰的劇本都有這種趨勢,但仿佛劇中人或遲或早總在裝假,《捕鼠器》里的角色卻都是活生生的現(xiàn)實中的人物。”
《捕鼠器》被譯成多種語言,在42個國家上演。為表彰克里斯蒂在文學(xué)上的成就,1971年英國女王授予她女爵士封號。
1976年1月12日,阿加莎·克里斯蒂以85歲的高齡去世,但全世界讀者對她的作品的好奇心有增無減。她的小說不斷地被搬上銀幕和屏幕。美國公共電視臺的“神秘”系列節(jié)目幾乎成了克里斯蒂的天下。前些年,克里斯蒂的小說和根據(jù)她的小說改編的電影在我國也成了熱門話題。盡管看法不同,但我們從女作家眾多成功的作品中,不是也可以獲得一些有益的啟示嗎?