亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展與思考

        2023-12-22 15:20:18何玉婷
        名家名作 2023年24期
        關鍵詞:發(fā)展

        [摘要] 少數(shù)民族語譯制片是指將漢語普通話電影翻譯為少數(shù)民族語言后進行放映的影片。少數(shù)民族語譯制片是我國多民族文化背景下誕生的獨特的故事片類型。少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展緊跟時代與中國電影的發(fā)展步伐,為促進各民族團結和民族文化交流等做出巨大貢獻。少數(shù)民族語譯制片在不同時期具有不同的意義,且在不同地區(qū)擁有不同的發(fā)展歷程,具有重要的研究價值。以廣西電影制片廠為例,回顧廣西電影制片廠自成立以來有關少數(shù)民族語譯制片生產(chǎn)創(chuàng)作歷程,進而探討其帶來的價值、意義以及對未來的展望。

        [關? 鍵? 詞] 少數(shù)民族語譯制片;廣西電影制片廠;發(fā)展策略

        譯制片,又被稱為“翻譯片”。廣義的譯制片是指將原版影片的對白或解說翻譯為另一種語言,再由配音演員進行配音和后期疊加字幕。通俗的概念即為將外國影片進行漢語翻譯配音。我國的民族文化豐富多樣,為推進少數(shù)民族地區(qū)的文化交流與發(fā)展,誕生了少數(shù)民族語譯制片。少數(shù)民族語譯制片即將原版電影或電視劇中的聲音翻譯為少數(shù)民族語(包括國內(nèi)外,以國內(nèi)為主)。本文探討的少數(shù)民族語譯制片僅針對少數(shù)民族語電影譯制。20世紀50年代,廣西電影制片廠(以下簡稱“廣西廠”)孕育而生,其承擔著創(chuàng)作和發(fā)展社會主義民族電影的重要任務。廣西廠出品了很多優(yōu)秀的少數(shù)民族語譯制片作品,其寶貴的實踐經(jīng)驗和深厚的文化底蘊值得研究和探討。本文聚焦少數(shù)民族語譯制片,以廣西電影制片為案例,研究其發(fā)展歷程,分析其現(xiàn)狀,總結其經(jīng)驗,探究其未來發(fā)展方向。

        一、廣西電影制片廠少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展歷程

        (一)初創(chuàng)期(1958—1977)

        20世紀50年代,中華人民共和國成立之初,社會主義文化建設逐步走上正軌。然而,全國各地發(fā)展不均衡,尤其少數(shù)民族地區(qū)受到民族語言、地域等因素的影響,電影主要依靠放映員在影片播放過程中用當?shù)厣贁?shù)民族語進行現(xiàn)場解說翻譯。由于廣西的少數(shù)民族聚集地區(qū)物質生活水平不高,文化娛樂方式匱乏,少數(shù)民族語譯制片的生產(chǎn)創(chuàng)作顯得尤為重要和急迫。

        1958年,廣西電影制片廠成立,為響應國家號召,迅速開展少數(shù)民族語譯制片的生產(chǎn)工作。1958年8月,廣西廠陸續(xù)選送一批人才干部前往長春電影制片廠、北京電影學院等地進修,其中包括學習錄音、翻譯地方語言等少數(shù)民族語譯制片的制作內(nèi)容。年末,廣西廠的譯制組人員——導演韋日初和翻譯莫瑞揚,采用對口型配音翻譯和涂磁配音兩種方式,譯制完成三部壯語譯制片:《水庫上的歌聲》《黨的女兒》和《邊寨烽火》。中華人民共和國成立初期,各行各業(yè)都在努力推進社會主義建設,電影屬于文化建設領域的重要組成部分,少數(shù)民族語譯制片則承擔起在少數(shù)民族地區(qū)宣傳新思想、歌頌新生活的重要責任,并被賦予重要的宣傳職能。至1962年,隨著技術發(fā)展、專業(yè)人員培養(yǎng)完成,廣西廠在制作少數(shù)民族語譯制片上逐漸形成生產(chǎn)線,總共譯制了14部壯語故事片。1973年,廣西電影制片廠改建成為廣西電影譯制片廠,只承擔革命影片的譯制任務。1976年,廣西電影譯制片廠改建為以生產(chǎn)故事片為主的廣西電影制片廠,改由廣西電影發(fā)行放映公司繼續(xù)組織譯制,是年,譯制完成《閃閃的紅星》《難忘的戰(zhàn)斗》等6部壯語故事片。據(jù)不完全統(tǒng)計,1958—1977年期間,廣西廠共出品24部壯語譯制片。

        此階段,少數(shù)民族語譯制片內(nèi)容與時代密切相關。廣西廠早期制作的少數(shù)民族語譯制片為宣傳新政策、新思想起到重要的宣傳作用,并基本解決了漢語電影與廣西當?shù)厣贁?shù)民族群眾的語言障礙問題,實現(xiàn)了文化的交流與傳播。

        (二)穩(wěn)定期(1978—1999)

        改革開放后,廣西少數(shù)民族語譯制片迎來新的發(fā)展契機。1978年,全國電影制片設備會議在南寧召開,廣西廠得到了多方認可與支持,建立了故事制片廠,并逐漸將重心投入彩色故事片生產(chǎn)。少數(shù)民族語譯制工作在影片選擇上,除了對熱門故事片、紀錄片等進行翻譯制作外,還涉及廣西地區(qū)的本土題材內(nèi)容以及新興的喜劇片等多種題材類型。與此同時,擴大譯制團隊,逐步開展譯制苗語、侗語等其他少數(shù)民族語工作。1981—1984年,共放映涂磁配音譯制片45 892場,觀眾累計3 590萬人次。1994年,廣西廠譯制完成的故事片《毛澤東和他的兒子》(苗語)、《焦裕祿》(壯語)等影片獲得第一屆全國少數(shù)民族語電影譯制片“騰龍獎”優(yōu)秀譯制片獎。

        此階段,少數(shù)民族語譯制片雖不是當時廠里的生產(chǎn)重心,但也一直保持著穩(wěn)定的生產(chǎn)數(shù)量,政治化色彩逐漸淡化,逐漸發(fā)展為多樣的類型題材。廣西少數(shù)民族語譯制片進入發(fā)展穩(wěn)定期,產(chǎn)量的提高和多樣的題材內(nèi)容,成為當?shù)厝嗣裆钪胁豢苫蛉钡膴蕵贩绞胶途癞a(chǎn)品。

        (三)發(fā)展期(2000至今)

        進入新時代,科學技術的進步與發(fā)展推動新媒體產(chǎn)品進入大眾視野,少數(shù)民族語譯制片面臨嚴峻的生存考驗。2006年,廣西電影制片廠改制為廣西電影集團后,在少數(shù)民族語譯制片上尋求創(chuàng)新突破。為了滿足觀眾越來越高的藝術追求和多樣化的情感需求,譯制工作團隊努力探索出一條適應時代發(fā)展的道路。首先,在技術上取得高效發(fā)展。2008年,全國農(nóng)村地區(qū)的電影放映由膠片改為數(shù)字化放映。2009年譯制中心開始進行數(shù)字錄音,更新轉變?yōu)閿?shù)字化錄音模式。其次,更多題材加入譯制工作,近幾年的熱門影片也被納入譯制計劃,如涵蓋壯語、苗語、侗語等多版本的電影《厲害了,我的國》(2018年)、壯語故事片《戰(zhàn)狼2》(2019年)等。此外,廣西廠還在少數(shù)民族各地區(qū)建立了放映點,如:百色農(nóng)村、都安農(nóng)村、靖西農(nóng)村等。至今,廣西電影集團主要承擔廣西都安壯語、東蘭壯族語、三江侗語等多個少數(shù)民族語及瑤語、毛南語、京語等少量保護語種的電影譯制工作,每年譯制80~90個少數(shù)民族語電影。

        此階段,影視行業(yè)日益壯大,少數(shù)民族語譯制片也在持續(xù)發(fā)展。政策的支持、引導和資本、技術的投入,使少數(shù)民族語譯制片成為推進各民族間文化交流、傳播和維系情感的重要手段之一,也成為我國繁榮影視文化的重要組成部分。

        二、廣西少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展現(xiàn)狀

        廣西少數(shù)民族語譯制片一路發(fā)展以來,歷經(jīng)風雨,取得了不少成果,但也存在一些問題。以廣西廠(現(xiàn)廣西電影集團)為代表的生產(chǎn)方,經(jīng)歷轉型升級,成功進入新時代的多媒體競爭圈。

        (一)發(fā)展成果分析

        廣西地區(qū)包括廣西電影集團在內(nèi)的多家影視公司始終堅守初心,堅持少數(shù)民族語譯制片,努力為少數(shù)民族地區(qū)群眾服務。首先,生產(chǎn)規(guī)模和種類不斷提高。目前,廣西地區(qū)少數(shù)民族語電影譯制單位包括廣西電影集團(少數(shù)民族語譯制中心)、百色市電影公司(壯語)、融水縣電影公司(苗語)、三江縣電影公司(侗語)等。據(jù)不完全統(tǒng)計,2010—2021年期間,廣西電影集團完成了500多部各類題材的少數(shù)民族語譯制片,每年放映次數(shù)達兩萬多場。

        其次,少數(shù)民族語譯制片逐漸增加了文化傳承、保護等多種重要職能。不同時期的新思想、新政策都能通過少數(shù)民族語譯制片的方式在少數(shù)民族地區(qū)得到有效傳播。大量優(yōu)秀的故事片、紀錄片等經(jīng)過譯制,得到了少數(shù)民族觀眾的認可,并且還有很多少數(shù)民族地區(qū)的題材故事被挖掘,進行影視改編,例如《劉三姐》《壯鄉(xiāng)十姐妹》等。在農(nóng)村公益放映活動中,很多看完影片的觀眾紛紛表示聽到自己本民族語言的電影感到十分親切,甚至有很多觀眾要求參與少數(shù)民族語譯制片的生產(chǎn)工作。如《天琴》《尋找劉三姐》等優(yōu)秀譯制片在少數(shù)民族各地首次放映時,受到廣泛的好評與喜愛,被當?shù)赜^眾要求再次放映。少數(shù)民族語譯制片從生產(chǎn)制作到發(fā)行放映、翻譯、配音等多環(huán)節(jié)運用少數(shù)民族語言,讓民族語言得到了有效的傳播,也形成了很好的保護圈。

        最后,廣西少數(shù)民族語譯制片具有較高的藝術質量。廣西電影集團少數(shù)民族語電影譯制中心累計獲得多項政府和行業(yè)獎項:壯語故事片《天琴》、苗語科教片《突發(fā)事件的應急自救》、三江侗語故事片《笑功震武林》等10部影片獲中國電影發(fā)行放映協(xié)會的“綜合技術獎”“優(yōu)秀科教片獎”等各類獎項;譯制的故事片《百色起義》《大決戰(zhàn)》及科教片《泡桐樹》等20多部影片獲全國少數(shù)民族語電影譯制片騰龍獎、駿馬獎等重要獎項。

        (二)發(fā)展問題分析

        近年來,經(jīng)濟與技術的發(fā)展推動了影視行業(yè)轉型發(fā)展,邁向新階段,包括電影、電視在內(nèi)的媒體已經(jīng)被劃入傳統(tǒng)媒體行列,與短視頻等新媒體共同組建為新時代媒體格局。少數(shù)民族語譯制片作為較冷門的一類,提升競爭力已迫在眉睫,但仍然存在一些問題。首先,專業(yè)人才不足、隊伍建設不成熟。翻譯工作者和配音演員都需要經(jīng)過長期的學習培訓,尤其是配音演員,只有通過不斷地練習才能達到合格的標準。培養(yǎng)一名專業(yè)人員需要很長的周期,并且行業(yè)不景氣難以吸引新人,所以缺乏優(yōu)秀的傳承人,青黃不接的問題十分嚴重。

        其次,缺乏有力的理論指導。理論用以指導實踐。少數(shù)民族語譯制片自誕生以來,就有不少學者對其展開理論研究和探討,其中包括價值意義研究、歷史變遷與發(fā)展現(xiàn)狀研究等。在知網(wǎng),以“少數(shù)民族語譯制片”為主題進行搜索發(fā)現(xiàn),其學術性研究只有7篇學術期刊,3篇學位論文。文獻數(shù)量少、缺乏創(chuàng)新、研究難成體系等問題,是當下少數(shù)民族語譯制理論領域面臨的較大難題。

        最后,傳播渠道單一,缺乏針對性。少數(shù)民族語譯制片作為我國獨特的影視類型之一,大多在少數(shù)民族地區(qū)放映和傳播,其受眾群體主要為少數(shù)民族觀眾。隨著時代的發(fā)展,少數(shù)民族地區(qū)的很多年輕人被新媒體吸引。并且傳統(tǒng)單一的露天放映的線下傳播模式也難以滿足當下觀眾的觀影娛樂需求,長此以往很難鞏固舊受眾、吸引新觀眾。多種新興藝術和民族語言的特殊性讓少數(shù)民族語譯制片面臨邊緣化的生存危機。

        三、少數(shù)民族語譯制片的未來發(fā)展策略

        國務院辦公廳曾明確表示,“繼續(xù)加大對少數(shù)民族語言電影譯制工作的扶持力度”,鼓勵支持少數(shù)民族語譯制片的發(fā)展。改革開放以來,少數(shù)民族各地區(qū)經(jīng)過幾十年的發(fā)展已經(jīng)煥然一新。一方面,隨著漢語普及度逐漸提高,越來越多的少數(shù)民族地區(qū)觀眾有能力欣賞普通話影片;另一方面,觀眾不再只關注聽懂、看懂的問題,而是對影片有更高的藝術要求。面對當下波濤洶涌的市場環(huán)境和多方新老媒體的沖擊,少數(shù)民族語譯制片要想占據(jù)一席之地,必須要積極尋求創(chuàng)新突破,以探索出有益的發(fā)展道路。

        (一)引進人才,建立新型培養(yǎng)模式

        中國是一個多民族、多語言的國家,我國的56個民族均擁有自己的語言,支系不同的民族內(nèi)部所使用的語言也不同,據(jù)統(tǒng)計,全國約有30種文字以及八十多種語言和地方方言。1958年,廣西廠全廠在編人員共92人,其中在長春廠學習的有45人,在北京電影學院學習的有8人。翻譯者需要充分理解影片的思想和情感,選擇最適合的翻譯手法并滿足精準、通順的翻譯要求,將影片中的對話、旁白等內(nèi)容翻譯后進入配音環(huán)節(jié)。翻譯和配音是少數(shù)民族語譯制片制作的關鍵,二者相輔相成,缺一不可。面對當下嚴峻的影視市場和人才市場,少數(shù)民族語譯制片制作團隊必須建立專業(yè)、完整的培養(yǎng)體系。首先,鼓勵在團隊內(nèi)部進行學習、訓練,全方位、多途徑開展培養(yǎng)工作,在少數(shù)民族地區(qū)開展實地調研、學習等活動;其次,積極與高校展開合作,在相關專業(yè)領域開設課程、講座,早日形成專業(yè)人才培養(yǎng)模式,為少數(shù)民族語譯制片未來發(fā)展創(chuàng)造空間。

        (二)理論與實踐相結合,攜手并進

        進入新時代以來,少數(shù)民族語譯制片在理論和實踐上皆有所發(fā)展和突破。在理論研究方面,優(yōu)秀譯制片評選、少數(shù)民族語譯制片工作培訓班以及相關學術研討會等活動的開展,為少數(shù)民族語譯制研究營造出良好的氛圍。越來越多的學者加入對少數(shù)民族語譯制片內(nèi)容的研究隊伍中,不僅拓寬了研究視野,還為少數(shù)民族語譯制片的實踐工作打下了堅實基礎。在實踐方面,廣西電影集團成立了少數(shù)民族語電影譯制中心,積極開展“不忘初心、牢記使命”主題教育活動,錄音師與配音員交流臺本翻譯工作,鼓勵全體人員學習交流技術。理論研究學者要從實踐出發(fā),深入調研體會,總結經(jīng)驗教訓。實踐工作者時刻關注理論研究,并運用到實踐生產(chǎn)創(chuàng)作中,在實踐中檢驗發(fā)展理論。

        (三)加大宣傳力度,培養(yǎng)新觀眾群體

        廣西少數(shù)民族語譯制片雖然經(jīng)過幾十年的發(fā)展,在生產(chǎn)制作方面已取得較大進步,但在發(fā)行環(huán)節(jié)仍有不少問題。由于存在民族語言障礙和地域等問題,廣西廠生產(chǎn)制作的少數(shù)民族語譯制片僅限于廣西少數(shù)民族地區(qū)放映。放映場所一般為露天,大多會選擇村落或社區(qū)的“公共場所”集中觀看。隨著越來越多少數(shù)民族人民前往外地工作、學習,少數(shù)民族語譯制片的放映陷入危機。在當下,大量新興媒體出現(xiàn),與抖音、快手等短視頻平臺進行合作升級,能快速有效地推廣少數(shù)民族語譯制片,提升影響力,且更適應當下年輕人的觀影方式。外地的少數(shù)民族觀眾,可以通過手機直接觀看少數(shù)民族語譯制片,更加便捷地感受親切的家鄉(xiāng)文化。廣西廠轉型升級為廣西電影集團后,涉獵藝術教育、音像制品、文化旅游等產(chǎn)業(yè),產(chǎn)業(yè)鏈發(fā)展可觀,有條件進行多渠道、多途徑推廣。通過合理地細分受眾,重視受眾的需求和反饋,對應各類群體的需求喜好進行制作,更有利于少數(shù)民族語譯制片的推廣和發(fā)展。

        四、結語

        經(jīng)過廣西廠譯制團隊人員的潛心創(chuàng)作和堅持努力,廣西少數(shù)民族語譯制片在中國譯制片史乃至中國電影史上留下了濃墨重彩的一筆。幾十年的風雨兼程,廣西少數(shù)民族語譯制片已掌握生產(chǎn)的基本規(guī)律,運用現(xiàn)代化的技術,在配音、翻譯等方面達到了一定的藝術水準,獲得不少獎項并得到當?shù)赜^眾的喜愛與認可。作為一個多民族國家特有的藝術形式,少數(shù)民族語譯制片將大量新鮮事物和信息思想帶給少數(shù)民族地區(qū),豐富了當?shù)厝嗣竦纳?,有效地促進了各民族文化的交流,形成強烈的歸屬感和團結感。步入新時代,錯綜復雜的媒體環(huán)境,給少數(shù)民族語譯制片的生產(chǎn)制作帶來機遇和挑戰(zhàn)。我國少數(shù)民族語譯制片的生產(chǎn)仍屬于不成熟的狀態(tài),面對多方競爭的外部壓力和內(nèi)部升級的瓶頸,尋求新的發(fā)展道路成為必然,這場嚴峻的考驗仍在繼續(xù)。

        作者簡介:

        何玉婷(1999—),女,漢族,研究生在讀,研究方向:影視編導藝術。

        猜你喜歡
        發(fā)展
        邁上十四五發(fā)展“新跑道”,打好可持續(xù)發(fā)展的“未來牌”
        中國核電(2021年3期)2021-08-13 08:56:36
        產(chǎn)前超聲發(fā)展及展望
        從HDMI2.1與HDCP2.3出發(fā),思考8K能否成為超高清發(fā)展的第二階段
        脫貧發(fā)展要算“大賬”
        紅土地(2018年12期)2018-04-29 09:16:48
        砥礪奮進 共享發(fā)展
        華人時刊(2017年21期)2018-01-31 02:24:01
        改性瀝青的應用與發(fā)展
        北方交通(2016年12期)2017-01-15 13:52:53
        身擔重任 更謀長遠發(fā)展
        推進醫(yī)改向縱深發(fā)展
        談發(fā)展
        它會帶來并購大發(fā)展
        成人网站免费看黄a站视频| 狼人综合干伊人网在线观看| 91精品蜜桃熟女一区二区| 亚洲中文字幕在线一区| 国产肉体xxxx裸体784大胆| 四虎国产精品永久在线无码| www久久久888| av网站国产主播在线| 日本高清视频wwww色| 99re久久精品国产| 亚洲日韩精品AⅤ片无码富二代| 各类熟女熟妇激情自拍| 亚洲日韩国产一区二区三区| 欧美日韩亚洲精品瑜伽裤| 日本一区二区国产高清在线播放| 亚洲一品道一区二区三区| 国产乡下三级全黄三级| 亚洲91av| 国产精品99久久精品女同| 精品国产成人av久久| 国产精品成人观看视频| 国产在线视频国产永久视频| 精品国产日产av在线| 天天摸天天做天天爽水多| 久久人人爽人人爽人人片亞洲| 久久精品国产亚洲AV香蕉吃奶| 国产乱淫h侵犯在线观看| 轻点好疼好大好爽视频| 亚洲男人的天堂网站| 久久精品中文字幕免费| 日本饥渴人妻欲求不满| 免费无码黄动漫在线观看| 国产成人一区二区三区视频免费蜜 | 草草地址线路①屁屁影院成人 | 久久国产色av免费观看| 日本高清一区二区三区水蜜桃| 激情人妻中出中文字幕一区| 淫片一区二区三区av| 亚洲乱码中文字幕综合| 日本a在线播放| 国产熟女自拍av网站|