洛倫斯?塔萊拉奇/著?唐水良/譯
水族館里的神秘生物
小克把變形的臉緊貼在玻璃水族缸的壁上,他張大嘴巴、瞪圓眼睛看著這只胖嘟嘟的動(dòng)物,它好像在對自己微笑。它的背圓圓的,光滑極了,鼻子圓嘟嘟的,圓潤的尾巴讓這個(gè)奇怪的海洋生物看上去像一只大泰迪熊。小克有點(diǎn)兒害怕這個(gè)不知名的家伙,心跳陡然加速,他轉(zhuǎn)過身來,姐姐艾莉莉和她的好朋友左依依正興奮地欣賞著另一個(gè)玻璃水族缸里的龍蝦決斗。
艾莉莉覺察到弟弟的目光,轉(zhuǎn)過頭,突然興奮地說道:“簡直不敢相信,左依依!我從來沒想過海牛真的存在!我敢打賭它們有蹼!”
艾莉莉提到的海牛立刻吸引了左依依的注意力,她把目光從龍蝦身上移開,將頭轉(zhuǎn)向小克面前的玻璃缸。里面有一只巨型海洋哺乳動(dòng)物安靜地吃著水缸里的海藻,它一邊嚼著最后一根海藻,一邊盯著小朋友們看,肥嘟嘟的臉上嘴角掛著微笑,眼中含著笑意。
“天哪,這個(gè)動(dòng)物真奇怪,它的皮膚能夠全年為它保暖,就像潛水服一樣!”
看著這個(gè)圓滾滾的神秘生物在享用它的簡餐,左依依腦海里突然冒出了一個(gè)主意。
“我知道了!它是讓航海家誤以為是美人魚的一種動(dòng)物!”
“你說什么?”艾莉莉和小克同聲疑惑道。
“不過,這只是人們對航海家在他們的航海記錄中的一種解釋:他們在航行中看到了美人魚。”
“美人魚?!是真的?”小克一臉驚訝地嘟囔道。
左依依看著他,向艾莉莉投去意味深長的眼神。她思考了片刻后,自信地回答道:“當(dāng)然是真的,小克!而且,人們從遙遠(yuǎn)的地方帶回了很多美人魚標(biāo)本。我還知道一位收藏家把這些標(biāo)本保存在什么地方……”
“什么?!但是左依依,這不是……”艾莉莉不太贊成她朋友開的玩笑,這些話每次都是編造出來用來說服她弟弟一起加入她們的夜間探險(xiǎn)活動(dòng)的。
左依依沒有給機(jī)會(huì)讓艾莉莉說完?!鞍蚶?,確實(shí)是真的,這位收藏家很早之前把它們捐獻(xiàn)給了世界各國的許多博物館?!?/p>
“左依依,不要再開玩笑了。你說的小克都會(huì)相信的……”
“我說的是事實(shí),艾莉莉!我甚至聽說有些博物館想把它們展覽出來……”左依依繼續(xù)說道,她很享受這種故弄玄虛帶來的快樂。
小克出乎意料地轉(zhuǎn)身走了,他決定這次絕對不再被左依依胡編亂造的故事給騙了?!叭绻銈冇窒腧_一個(gè)人去博物館的藏品中花上一整晚找標(biāo)本,還是去找孔小龍吧!”
上鉤的“魚兒”
小克嘗試著把注意力集中在一條渾身披滿了彩燈的魚身上,可是他的耳朵卻不由自主地朝向左依依。
左依依左眼瞟到小克即將上鉤,繼續(xù)道:“很久很久以前,一個(gè)年輕的航海家出發(fā)探秘南極洲,他乘坐一艘三桅帆在海上航行,風(fēng)帆巨大無比,似乎能夠觸碰到天際……”
到現(xiàn)在為止,故事聽起來還很不錯(cuò),也許會(huì)出現(xiàn)海盜,小克折回腳步。
“他不是一個(gè)人,兩艘大船被租來用于此次探險(xiǎn)。第一艘叫作‘星盤號,第二艘叫作‘熱情號。指揮著兩艘大船的就是大名鼎鼎的探險(xiǎn)家儒勒·杜蒙·杜爾維勒。這位長途航海家、經(jīng)驗(yàn)豐富的航海指揮官,想要成為在南極洲發(fā)現(xiàn)大陸的第一人。在他之前也有人做過嘗試,但是都失敗了。”
“他們都沒那么厲害……”小克突然插嘴。
“正是這樣?!弊笠酪阑卮穑睦锔`喜,獵物上鉤了!“總之,兩艘船在海上航行了三年。同行的還有一位大副,一個(gè)叫作加斯頓·德·洛克莫雷爾的人,他也是位探險(xiǎn)家,負(fù)責(zé)記錄此次探險(xiǎn)的航海日志。”
“不管升帆和松纜嗎?”小克突然冒出一句?!白笠酪溃苍诖募装迳?,不是嗎?在桅桿上面負(fù)責(zé)觀察海盜,對嗎?”
“當(dāng)然了!但是他也需要其他船員的幫助……你聽我接著講。這次探險(xiǎn)的航海日志從未出版,只有一些有特許的人有機(jī)會(huì)讀到。不過,不久前人們發(fā)現(xiàn)了大副的一些信件,在他的信件中,提到了船上的水手看到了一種神秘生物?!?/p>
“切!”小克轉(zhuǎn)過頭,每個(gè)老套故事的開頭都是這樣。
“小克,你不想聽故事了嗎?這是一個(gè)真正的謎團(tuán)!法國圖盧茲自然博物館的一位研究員在整理舊文獻(xiàn)的時(shí)候,偶然間發(fā)現(xiàn)了加斯頓·德·洛克莫雷爾的信。信中說,他們似乎發(fā)現(xiàn)了美人魚。于是,這位研究員用了好多年的時(shí)間埋頭尋找裝著航海家收藏品的箱子,直到他徹底消失在某個(gè)博物館的儲藏室。便有傳言說他得到了一個(gè)真正的寶藏:一整船的未知海洋生物,裝在一個(gè)從未有人知道的舊箱子中……”
左依依故意停頓了好一會(huì)兒,看看她的“魚兒”是不是再一次上鉤。
小克終于按捺不住,問道:“他們到底有沒有找到美人魚?”
“這不太清楚。一些人說找到了,一些說沒有,有時(shí)甚至互相矛盾。小克,如果我們能夠讀到信件,我們一定能夠找到美人魚的線索!你還是不感興趣嗎?去釣美人魚?”
艾莉莉已經(jīng)能夠感受到他弟弟身上的興奮勁。左依依又一次贏了?,F(xiàn)在要做的就是再一次穿過展覽廳,尋找神奇的動(dòng)物……
順利進(jìn)入圖書館
左依依從不會(huì)錯(cuò)過任何一個(gè)機(jī)會(huì)帶領(lǐng)艾莉莉和小克一次又一次探訪博物館、溫室和水族館。說實(shí)話,左依依有點(diǎn)擔(dān)心頻繁的探險(xiǎn)活動(dòng)會(huì)讓好朋友們失去興趣,但為了解開父母“不回家的秘密”,她別無選擇。
左依依的父母都是鳥類學(xué)家,他們在左依依身上種下了對于自然史填不滿的好奇心。每當(dāng)有什么東西等著去發(fā)現(xiàn),或者需要解開博物館展廳、儲藏室或檔案中隱藏的秘密,左依依總是一往直前。她相信總有一天,自己會(huì)成為父母探索鳥類蹤跡隊(duì)伍中的新成員。因此,小小的左依依常年與她的伙伴一起在博物館探索,從不厭倦。
這天午后,左依依、艾莉莉和小克又一次回到了博物館的一樓展廳。小克緊緊盯著地面,避免與翼龍眼神接觸,這個(gè)史前飛行動(dòng)物正懸掛在他們的頭上,好像馬上就要俯沖到他們身上。艾莉莉?qū)τ诎滋斐霈F(xiàn)在博物館也有點(diǎn)不舒服,因?yàn)樗麄兞?xí)慣于在夜間悄悄拜訪博物館。
左依依沒有給她們時(shí)間適應(yīng)“新環(huán)境”,拉著他們迅速穿過大廳,來到通往二樓圖書館的兩扇玻璃門前。
二樓人很少。圖書館還開著,管理員正在整理白天被借出的作品,塞著稻草的長頸鹿標(biāo)本正好好擺放在房間的深處,自從他們上次造訪博物館后,它一直還在原來的位置上。左依依在書架上隨便拿起一本書,拉出一把椅子,坐在一張桌子前。小克坐在她的左邊,艾莉莉在右邊。他們呆呆地看著左依依快速翻動(dòng)著書頁。
“你到底在這本書里找什么?”幾分鐘后小克終于問道。
“噓,別說話。在合適的時(shí)候我會(huì)發(fā)出行動(dòng)信號?!?/p>
“行動(dòng)……信號?”艾莉莉擔(dān)憂地說?!安?,左依依!你不是還沒做計(jì)劃,也不告訴我們吧?”
左依依沒有回答,機(jī)械地翻著手中的書,悄悄將頭轉(zhuǎn)向圖書管理員辦公桌的方向,確認(rèn)她在做什么。
這位管理員整理完了桌面上的文件,幾分鐘后關(guān)閉了電腦,手里抱著一摞書,離開了房間。左依依快速地看了一眼入口,隨后看向房間的深處,兩扇深色的鐵門緊緊關(guān)閉著,仿佛背后有一個(gè)巨大保險(xiǎn)箱。
“你們想起來了嗎?就是在這兩扇門后面儲藏著所有的書和老照片。他們還存放著所有收藏的信件。正好利用圖書管理員離開的這段時(shí)間,我們可以在這些舊文檔中找找。”
左依依抓住一扇門的門把手,拉向自己。一陣新鮮的空氣穿過,三個(gè)小朋友進(jìn)入了儲藏間的黑暗中。在他們面前,是螺旋上升到屋頂?shù)臉翘?,房間的一角擺著一張高高的桌子和一把矮腳椅,右側(cè)是安著一小塊玻璃的一扇門。左依依抬起腳尖看:另一側(cè),一條長長的走廊通向博物館的深處。
她拉開門,來到一排帶滾輪的金屬柜面前,架子上隱藏著圖書館所有的寶藏。
艾莉莉的好運(yùn)氣
左依依邀請她的朋友跟她一起穿過這扇門,然后立刻悄無聲息地把門關(guān)上。為了不待在黑暗中,她從背包中拿出了頭燈。艾莉莉和小克也一樣,三個(gè)小亮點(diǎn)在黑暗中四處張望。
這些柜子中的其中一個(gè)裝著加斯頓·德·洛克莫雷爾的信件,但到底是哪個(gè)呢?左依依拉開離她最近的柜子,上面的標(biāo)簽顯示這里放著的是2010年,國內(nèi)生物學(xué)家寫給博物館的捐贈(zèng)書信。左依依明白他們要找到的是19世紀(jì),來自國外航海家的書信。最近,市博物館正和許多不同國家的博物館聯(lián)合開展文化交流展出活動(dòng),還會(huì)互相贈(zèng)送一些不那么起眼的小文物作為紀(jì)念,這其中就包括法國圖盧茲自然博物館。左依依在網(wǎng)上的一篇關(guān)于“多國博物館文化交流展出活動(dòng)”的報(bào)道中,看到了翻譯成中文的加斯頓·德·洛克莫雷爾的信,盡管只占了很小的版面,但仍然沒逃過她的眼睛。當(dāng)然,那些信件大概只是復(fù)印件,或者是拍下照片后整理在小冊子中的圖片,所以不會(huì)真的藏在博物館某個(gè)秘密的基地中,不可示人。
左依依沿著柜子一個(gè)一個(gè)找過去,最終來到跟她一樣高的一堆書前,打開最上面的一本。看來他們找對地方了:她手上的正是用羽毛筆寫的信件。她仔細(xì)檢查這張紙,這封信寫于1889年7月,寫信的人叫作路易·達(dá)里高爾。
“就在這兒!”左依依向后退了幾步,查看架子上面的信是哪年的?!吧蟼€(gè)世紀(jì),關(guān)于國外航海家們的信件似乎都收藏在這里。如果是按照收藏時(shí)間排序的話,我們就有機(jī)會(huì)找到加斯頓·德·洛克莫雷爾的信?!?/p>
艾莉莉已經(jīng)爬到了下面的架子上,拿起距離最近的一沓文件,“加斯頓·德·洛克莫雷爾”的名字映入她的眼簾。
“我找到了!”
艾莉莉也被自己興奮的驚叫嚇了一跳。左依依拿起一頁紙確認(rèn),這是一封寄給他堂兄的信。太幸運(yùn)了!他們正好找到了報(bào)紙上報(bào)道的加斯頓·德·洛克莫雷爾的信件。
遙遠(yuǎn)的來信
左依依、艾莉莉和小克坐到架子中間的地上,從頭開始讀第一封信。
1838年1月8日
親愛的堂兄:
去年9月7日,我們離開了土倫港。幾個(gè)星期后,我們看到了加納利群島。景色美妙極了,盡管船上的生活有一些單調(diào)。經(jīng)過群島之后,大西洋上的濃霧讓航行變得十分兇險(xiǎn),于是我們放慢了速度。我現(xiàn)在沒法說我們在海上待了多久。我們現(xiàn)在向南航行,船隊(duì)的任務(wù)是跨過大洋洲,直到南極。目的在于豐富我們對于該地區(qū)的了解,包括新西蘭和新幾內(nèi)亞地區(qū)。也許我們很快就能夠沿著火地島 航行,靠岸后我一定會(huì)告訴你。
—加斯頓·德·洛克莫雷爾
“太棒了!”左依依喊道?!笆撬凇潜P號上寫的信??矗麄冋趯ふ夷蠘O?!?/p>
“天哪……”這句話從小克的嘴唇間溜出來(他的思緒已經(jīng)來到了有著三根桅桿的大船上),“左依依,繼續(xù)呀,快點(diǎn)!”
第二封信似乎是在太平洋上寫的,信上沒有標(biāo)注時(shí)間,但是一個(gè)特殊的細(xì)節(jié)吸引了三個(gè)來訪者的注意力。
親愛的堂兄:
很久沒有給你消息,我感到抱歉。但是船上的生活讓人沒有一點(diǎn)喘息的時(shí)間,登陸的地點(diǎn)也讓我們無法寄出信件。我們正在穿越太平洋,沿著薩摩亞和斐濟(jì)群島航行。大海的藍(lán)千變?nèi)f化,美得令人心醉。
讓我給你講述一件幾天前的小插曲。一天晚上,船上的一個(gè)水手聲稱他發(fā)現(xiàn)了美人魚在岸邊游過,他的話引來了麻煩,船員們立刻被吸引了,再也燃不起工作熱情。無論我和儒勒·杜蒙·杜爾維勒船長怎樣地去說服他們,都無功而返。十幾個(gè)船員總是聚集在甲板上日夜仔細(xì)觀察著海面,期待再一次看到神奇的生物。我絲毫不愿相信這種無稽之談,但是我還需要思考一下這名船員的話。我先就此擱筆,希望海員們能找回一點(diǎn)理智,重新開始工作。
—加斯頓·德·洛克莫雷爾
千奇百怪的“大洋洲”
“小克,你看,我跟你說什么來著!”左依依信心十足地讀下去。加斯頓在一個(gè)世紀(jì)之前去的正是她父母經(jīng)常去觀察鳥類的地方,所以不能放過他們航行的任何細(xì)節(jié),尤其如果下一封信正好談?wù)摰氖翘窖蟮脑挕?/p>
左依依迫不及待地接著讀下去,希望找到新的關(guān)于美人魚的線索。
親愛的堂兄:
我們一直沿著新喀里多尼亞海岸航行,這是卡納克人的國度。他們也在部落中生活。你知道嗎?他們會(huì)在最大的茅屋前種植南洋杉和椰子樹,這是他們的習(xí)俗。據(jù)說,每有一個(gè)男孩出生,便種植一顆杉樹,如果是女孩,就種椰子樹。
但是我們很快就要返程,幾個(gè)月的航行正等待著我們。我不知道下次給你寫信是什么時(shí)候。
最后一句,關(guān)于那件縈繞在船上的事情,這幾周船員們一刻不停地盯著海面,有時(shí)會(huì)把他們船上的工作忘在腦后,使航行變得艱難。我希望他們能夠快點(diǎn)回歸現(xiàn)實(shí),好讓回程跟來的時(shí)候一樣順利。
—您在海上經(jīng)歷考驗(yàn)一年有余的堂弟加斯頓·德·洛克莫雷爾
“所以他們一直在尋找美人魚的蹤跡?”小克猶豫地問道。
“看起來確實(shí)如此。但是信中沒有提到他們最后是否找到了?!?/p>
只有一封信沒讀了。左依依吸了一口氣,希望加斯頓·德·洛克莫雷爾的最后一封寫給堂兄的信中會(huì)有美人魚出現(xiàn)的證據(jù)。
1841年1月12日,圖盧茲
我親愛的堂兄:
我現(xiàn)在回到了圖盧茲,箱子里裝滿了從太平洋帶回來的東西。我記得跟你提到過,在登上“星盤號”之前,我準(zhǔn)備了一些玻璃制品和刀具,以此來交換目的地的稀奇玩意。這讓我?guī)Щ亓烁鞣N稀奇的收藏。我的房間裝滿了棍棒和草席,真遺憾你不能來參觀我的小小博物館。如果你對幾個(gè)世紀(jì)以來讓水手們心生向往的美人魚感到好奇并想一睹真容,一定要來我這里。我會(huì)很高興向你展示我的收藏。
—加斯頓·德·洛克莫雷爾
左依依感覺自己的心臟在怦怦地跳,她看向艾莉莉。
“他……他把美人魚帶回來了!”
(未完待續(xù))