亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《新撰字鏡》引《玉篇》的若干問(wèn)題

        2023-12-14 05:08:14張翔
        棗莊學(xué)院學(xué)報(bào) 2023年6期
        關(guān)鍵詞:殘卷玉篇字書(shū)

        張翔

        (青海師范大學(xué)文學(xué)院,青海西寧 810016)

        《新撰字鏡》是日本僧人昌住在天皇昌泰年間(898~901年)所作的一部古字書(shū)。該字書(shū)主要匯集了《一切經(jīng)音義》《切韻》《玉篇》等漢文字書(shū)的內(nèi)容。全書(shū)按部首排列,每部之內(nèi)引書(shū)相同的條目大致集中排列。這給我們研究《新撰字鏡》的引書(shū)問(wèn)題提供了一定的便利。

        日本學(xué)者貞苅伊德即做過(guò)《新撰字鏡》的引書(shū)研究,對(duì)每一個(gè)字頭的釋義來(lái)自何種漢文字書(shū)都做了區(qū)分,但其中仍有大量來(lái)源不明的條目。[1]中國(guó)學(xué)者朱葆華認(rèn)為,《新撰字鏡》所引的原本《玉篇》與目前國(guó)內(nèi)能夠看到的原本《玉篇》并非同一個(gè)版本。其所引版本,質(zhì)量高于國(guó)內(nèi)流傳的原本《玉篇》。[2]

        一、《新撰字鏡》引《玉篇》的兩種方式

        (一)《新撰字鏡》照引原本《玉篇》

        朱葆華已經(jīng)指出,《新撰字鏡》照引原本《玉篇》時(shí),其位置一般都位于每卷或每部之末,與書(shū)中其他字頭條目的分部不一致,猶如衍文。[2]另外,照引原本《玉篇》的釋義也與其他字頭的釋義有很大的差別。《新撰字鏡》的釋義,絕大多數(shù)都很簡(jiǎn)短,一般不引書(shū)證或其他字書(shū)的釋義。但照引原本《玉篇》時(shí),則釋義篇幅很長(zhǎng),明顯是保留了原本《玉篇》的原貌。最為典型的是在卷十二末的“所”字條:

        所,師旅反。《尚書(shū)》:“天閟毖我功所?!笨装矅?guó)曰:“言天慎勞我周家成功所在也?!薄睹?shī)傳》曰:“所々,拂皃也。”又曰:“有截有所?!睉猓骸胺剿q處也。”野王案:《儀禮》:“貧于其所”是也。《禮記》:“求德當(dāng)欲不以其所?!编嵭唬骸爱?dāng)猶稱也,所猶遒也。”《廣雅》:“所居所幾也?!薄渡袝?shū)》:“多歷年所。”野王案:年所猶歷年也?!墩f(shuō)文》從斤聲也。

        第十二卷雜字部另有一個(gè)“所”字頭:“所,處也。居也。舍也。得也。伐木所所,伐木聲?!?/p>

        《新撰字鏡》中釋文較長(zhǎng),出現(xiàn)引書(shū)名、“郭璞曰”“鄭玄曰”“野王案”等字樣的,一般均可判斷為從原本《玉篇》中輯錄出的,形式上的標(biāo)志比較明確。根據(jù)這一特點(diǎn),我們發(fā)現(xiàn)第六卷最后一個(gè)部首“金”部之后,又另附了“珮”“帔”“帶”“巾”“”“帉”“帨”“佩”“攅”“”十個(gè)字,除“攅”釋文較短,無(wú)明顯標(biāo)志,出處待定外,其余均應(yīng)系從原本《玉篇》中抄錄。

        如其中的“帶”字條:

        帶,都大反。《毛詩(shī)》:“垂帶而厲?!薄蹲笫蟼鳌罚骸皫逊b。”《禮記》:“雖帶君朱綠,大夫玄華,士翻辟,二寸,再繚四寸,凡帶,有率無(wú)藏功?!编嵭唬骸半s猶飾也。”《方言》:“厲謂之帶。”郭璞曰:“《小爾雅》云:‘帶之垂者為厲。’又曰帶行也。”郭璞曰:“隨人行者也?!薄墩f(shuō)文》:“帶也?!薄犊脊び洝罚骸芭X氏為鐘帶?!睅е^之篆也。

        《新撰字鏡》卷四“巾部”另有“帶”字條:“帶,都大反。行也。紳也。”

        《新撰字鏡》中從原本《玉篇》中抄錄的較為明確的字頭,在其各字所歸部首中,絕大多數(shù)都另有字頭,這能夠說(shuō)明原本《玉篇》并非昌住在撰寫(xiě)《新撰字鏡》時(shí)所主要依據(jù)的版本,而是成書(shū)之后,偶然看到原本《玉篇》的零星條目,將其收入到各卷之末,因此和各卷的歸部均不相同。

        本條雖然歸部無(wú)誤,但也在“尸”部字最后。

        (二)《新撰字鏡》節(jié)引原本《玉篇》

        《新撰字鏡》各部正文所引《玉篇》,是《新撰字鏡》引《玉篇》的主體,其體量占到《新撰字鏡》兩萬(wàn)余條目的三分之一左右。研究《新撰字鏡》各部正文所引《玉篇》有一個(gè)困難之處,即《新撰字鏡》釋義中并未說(shuō)明其引書(shū)的來(lái)源。但是每部之中,引書(shū)相同的條目大致會(huì)集中排列。這為研究引書(shū)問(wèn)題提供了一些便利條件。

        《新撰字鏡》節(jié)引《玉篇》,與《篆隸萬(wàn)象名義》(以下簡(jiǎn)稱《名義》)相似,刪去書(shū)證和顧野王按語(yǔ),只摘錄釋義的核心詞語(yǔ)。我們以“肉”部的三個(gè)連續(xù)排列的字為例,說(shuō)明這一特點(diǎn)(如表1所示)。

        表1 《新撰字鏡》《名義》節(jié)引原本《玉篇》方式對(duì)照

        表2 據(jù)《新撰字鏡》??薄稓埦怼防?/p>

        表3 據(jù)《新撰字鏡》??薄睹x》例

        呂浩《上元本〈玉篇〉考索》一文,利用上元本出現(xiàn)以后至宋本《玉篇》出現(xiàn)之前的漢文字書(shū)(主要是《廣韻》和《龍龕手鏡》引《玉篇》的條目)來(lái)推測(cè)上元本《玉篇》的面貌。[3]

        《新撰字鏡》成書(shū)的時(shí)代也恰在上元本和宋本《玉篇》之間,能不能說(shuō)明《新撰字鏡》節(jié)引的《玉篇》內(nèi)容就是上元本的內(nèi)容呢?我們覺(jué)得就目前所掌握的材料來(lái)看,還很難下如此的判斷。主要理由如下:

        1.上元本《玉篇》已屬佚書(shū),其具體內(nèi)容無(wú)從知曉。盡管目前有學(xué)者多方進(jìn)行輯佚工作,但其成果并不能使學(xué)界信服。

        2.《名義》是學(xué)界公認(rèn)的摘引原本《玉篇》的字書(shū),通過(guò)比較《新撰字鏡》《名義》和原本《玉篇》殘卷(以下簡(jiǎn)稱《殘卷》)的內(nèi)容,發(fā)現(xiàn)三者之間的關(guān)系非常密切。因此,我們?cè)谧C據(jù)不夠充分的情況下,還是將《新撰字鏡》各部正文中大量征引的《玉篇》版本,看作是原本《玉篇》的節(jié)本更加穩(wěn)妥。

        3.《新撰字鏡》《名義》與《殘卷》一致的部分,字序都與《殘卷》一致。但是,《名義》與《殘卷》的字頭對(duì)應(yīng)較為嚴(yán)密,很少有脫漏的字頭。而《新撰字鏡》的脫漏字頭較多。脫漏字頭在《新撰字鏡》同部首中一般都已經(jīng)出現(xiàn)了,說(shuō)明昌住從別的材料中已經(jīng)引了相關(guān)字頭,因此在引《殘卷》時(shí)有意刪去,以避免字頭重出。我們以“言”部的字為例,說(shuō)明這一現(xiàn)象:

        字序①:(1)誯(2)(3)(4)(5)謉(6)(7)[詎](8)(9)詝(10)讆(11)[](12)[諤](13)(14)[讞](15)[詨](16)譿(17)譓(18)[訃](19)譵(20)(21)(22)譈(23)誏(24)(25)(26)謮(27)(28)誔(29)[誺](30)(31)(32)(33)[諳](34)[](35)譫(36)[譩](37)[](38)(39)[諵](40)[](41)[](42)[](43)②(44)[誺](45)(46)(47)[](48)(49)(50)垢③(51)(52)[誀](53)[謣](54)[](55)[](56)[譍](57)[訠](58)[諀](59)訵(60)④(61)諹(62)(63)[](64)(65)[詜](66)[譜](67)(68)[](69)謶(70)[詫](71)[](72)訅

        《新撰字鏡》與《殘卷》相對(duì)應(yīng)位置中所未收的字,在“言”部他處基本都收了,只是來(lái)源不據(jù)《殘卷》。這也反映出昌住在編纂《新撰字鏡》的過(guò)程中有意刪去了重出的字頭。這個(gè)現(xiàn)象說(shuō)明,即使是節(jié)引原本《玉篇》的部分,字序和字頭數(shù)也和原本《玉篇》高度一致。上元本《玉篇》的最重要的特點(diǎn)是增字減注,但我們?cè)诠?jié)引部分沒(méi)有發(fā)現(xiàn)增字的跡象。

        既然照引和節(jié)引兩種方式全都是依據(jù)原本《玉篇》,那為什么會(huì)有這兩種引錄方式呢?我們認(rèn)為,這很可能是昌住所依據(jù)的底本不同而造成的。日本學(xué)者池田證壽先生就指出,《名義》在編纂過(guò)程中,至少使用過(guò)三個(gè)版本的《玉篇》。[4]《新撰字鏡》在編纂過(guò)程中,參照多個(gè)版本的《玉篇》,也是很有可能的。

        二、《新撰字鏡》《名義》與《殘卷》比較

        《新撰字鏡》所抄錄的《殘卷》的版本,與我們今天看到的《殘卷》并不相同?!稓埦怼穾捉?jīng)轉(zhuǎn)抄,文字上已有許多訛誤。其中的有些訛誤,恰可以用《新撰字鏡》保留的《殘卷》內(nèi)容加以???。我們將《新撰字鏡》中可以用以校勘《殘卷》的條目列表如下:

        (1)《玉篇·言部》:“諹,與章切。譽(yù)也。讙也。又余亮切。”《集韻·漾韻》:“諹,《字林》:‘讙也。’”《新撰字鏡》《名義》引《殘卷》均作“讙也”,可證《殘卷》本亦作“讙也”,“誰(shuí)”為“讙”的形近訛字。

        (2)《玉篇·欠部》:“歡,喜樂(lè)也。”《殘卷》中無(wú)釋義,只有引書(shū)。但《新撰字鏡》《名義》均抄錄有釋義“樂(lè)也”,蓋《殘卷》本有釋義“樂(lè)也”,因抄錄脫漏而致。

        (5)《玉篇·食部》:“餣,餈也?!薄稄V韻·業(yè)韻》:“餣,粢也。”《新撰字鏡》《名義》引《殘卷》俱作“粢也”,說(shuō)明《殘卷》本作“粢也”,“深”為“粢”的傳抄訛字。胡吉宣《玉篇校釋》“餣”條:“原寫(xiě)作深也,于義不合,形之訛也?!焙现f(shuō)當(dāng)從。

        《漢語(yǔ)大字典(第二版)·食部》“餣”字頭第二個(gè)義項(xiàng)為“深”。所引書(shū)證:《玉篇零卷·食部》引《廣蒼》:“餣,深也。”這是因襲舊說(shuō)而造成的錯(cuò)誤。

        (6)《說(shuō)文·糸部》:“絀,絳也?!倍斡癫米ⅲ骸按恕I’之本義而廢不行矣?!俄崟?huì)》‘絳’作‘縫’,非也?!薄妒酚洝ぺw世家》:“卻冠秫絀?!斌S案:徐廣曰:“《戰(zhàn)國(guó)策》作‘秫縫’,‘絀’亦‘縫紩’之別名也?!松w言其女功針縷之麤拙也?!薄墩f(shuō)文·糸部》:“紩,縫也?!薄墩f(shuō)文》《殘卷》俱以“絳”釋“絀”,“絳”當(dāng)為“縫”訛?!翱p”的異體字形作“綘”,極易與“絳”字相訛?!缎伦昼R》作“縫”,說(shuō)明《殘卷》本亦當(dāng)作“縫”,傳抄過(guò)程中訛作“絳”字?!墩f(shuō)文》亦可能發(fā)生了類似的傳抄訛誤。段玉裁認(rèn)為“絀”的本義為“絳”,并沒(méi)有相應(yīng)的證據(jù)。

        三、利用《新撰字鏡》??薄队衿废底謺?shū)

        楊守敬在《日本訪書(shū)志》中對(duì)于《名義》與《新撰字鏡》引《殘卷》的特點(diǎn)有過(guò)這樣的論述:“今顧氏原本雖不得見(jiàn)其全,而日本釋空海所撰《萬(wàn)象名義》,其分部隸字,以此殘本校之,一一吻合,則知其書(shū)皆據(jù)顧氏原本,絕無(wú)增損凌亂。又日本僧昌住《新撰字鏡》,其分部次第雖不同,而所載義訓(xùn)較備?!盵5](P83)

        楊氏所說(shuō)的特點(diǎn),從三書(shū)的比較中可以明顯看到?!傲x訓(xùn)較備”,主要表現(xiàn)在兩個(gè)方面:一是《新撰字鏡》引《殘卷》義項(xiàng)較《名義》更多;二是《名義》引《殘卷》文字上屢有訛誤,而《新撰字鏡》往往無(wú)誤,因此可以利用《新撰字鏡》??薄睹x》。我們將這部分材料舉例列表如下:

        從以上內(nèi)容的對(duì)比可以看出,楊守敬對(duì)《新撰字鏡》“義訓(xùn)較備”的評(píng)價(jià),是言之成理的。

        例9,“絿”的釋義,《名義》作“色也”,《新撰字鏡》《殘卷》并作“急也”?!墩f(shuō)文·糸部》:“絿,急也?!薄睹x》“色”當(dāng)為“急”訛。

        例7,“纅”字《名義》漏收釋義,《新撰字鏡》收釋義“絲色”,出自原本《玉篇》,所收不誤。

        例15,“絬”字的釋義,《新撰字鏡》較《名義》多了“褻也”,該釋義出自原本《玉篇》,所收不誤。

        《新撰字鏡》節(jié)錄原本《玉篇》,與目前殘存的原本《玉篇》殘卷版本有所不同??偟膩?lái)說(shuō),《新撰字鏡》所據(jù)的原本《玉篇》質(zhì)量要高于目前所看到的原本《玉篇》殘卷。因此,進(jìn)一步整理、研究《新撰字鏡》的相關(guān)內(nèi)容,對(duì)整理、輯佚漢文典籍,具有重要的意義。

        注釋

        ①字序部分以《殘卷》為基礎(chǔ)?!癧]”中的字表示《新撰字鏡》所缺.

        ③《殘卷》《新撰字鏡》《名義》字形均作“垢”。《新撰字鏡》“垢”下另收字頭“譑”,釋義作“上字”,指同“垢”字。說(shuō)明《新撰字鏡》在抄錄《殘卷》的過(guò)程中,還補(bǔ)充了一些異體字形.

        猜你喜歡
        殘卷玉篇字書(shū)
        北涼以來(lái)寫(xiě)經(jīng)殘卷
        原本《玉篇》引《淮南子》??睂W(xué)價(jià)值舉例
        八尺龍 神超遙 蘇軾《三馬圖贊》殘卷相關(guān)問(wèn)題
        紫禁城(2020年7期)2020-07-25 02:40:08
        大型字書(shū)疑難字新考
        俄藏西夏文《金光明經(jīng)》卷二“分別三身品”殘卷考釋
        西夏學(xué)(2018年1期)2018-04-29 09:08:54
        無(wú)字書(shū)圖書(shū)館(節(jié)選)
        俄藏西夏文《佛說(shuō)瞻婆比丘經(jīng)》殘卷考
        西夏研究(2017年4期)2017-08-17 08:53:00
        《玉篇》與其他字書(shū)對(duì)比研究綜述
        雁字書(shū)
        原本《玉篇》殘卷重文與宋本之比較
        加勒比精品久久一区二区三区| 无码乱肉视频免费大全合集| 色哟哟精品视频在线观看| 国产精品永久免费视频| 免费黄网站久久成人精品| 免费黄网站永久地址进入| 国产精品妇女一区二区三区| 超级碰碰色偷偷免费视频| 色婷婷七月| 亚洲中文字幕有综合久久| 日韩精品人妻系列中文字幕| 成午夜精品一区二区三区| 熟妇与小伙子matur老熟妇e | 久久久国产精品粉嫩av| 日本女优激情四射中文字幕| 久久午夜无码鲁丝片午夜精品| 国产精品免费久久久久影院 | 欧美颜射内射中出口爆在线| 亚洲精品无码乱码成人| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 日本视频一区二区三区| 精品国品一二三产品区别在线观看| 97无码人妻福利免费公开在线视频| 18禁国产美女白浆在线| 亚洲伊人av天堂有码在线| 日射精情感性色视频| 国产香蕉尹人综合在线观| 一本色道久久88综合亚精品| 国精产品一区一区三区有限在线| 香蕉久久福利院| 2020国产精品久久久久| 人妻精品一区二区三区蜜桃| 少女韩国电视剧在线观看完整| 漂亮人妻被黑人久久精品| 亚洲人妖女同在线播放| 欧美性猛交xxx嘿人猛交| 日韩成人极品在线内射3p蜜臀| 人妻无码一区二区19P| 亚洲一区二区国产一区| 亚洲av无码一区二区三区不卡| 久久久久欧洲AV成人无码国产 |