亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        “犧牲”觀念與近代救國(guó)思潮

        2023-11-09 09:09:22葉奕杉
        天府新論 2023年6期
        關(guān)鍵詞:國(guó)家

        葉奕杉

        “犧牲”可以說(shuō)是近代中國(guó)思想史和詞匯史上最重要的概念之一。在喪失生命或放棄利益的意義上,“犧牲”一詞的使用頻率明顯高于含義相近的其他關(guān)鍵詞(如圖1所示)。清末民初,“犧牲”一詞的現(xiàn)代意義自日本進(jìn)入中國(guó),言說(shuō)犧牲、詮釋犧牲的文章蔚然成帙。

        圖1 “犧牲”及相關(guān)概念在近現(xiàn)代報(bào)刊出現(xiàn)的頻率資料來(lái)源:據(jù)“瀚堂近代報(bào)刊數(shù)據(jù)庫(kù)”全文檢索所得。

        作為犧牲的價(jià)值與目標(biāo),救國(guó)的觀念在此期間發(fā)生了巨大變革,其與思想文化的深刻糾纏,也獲得了學(xué)術(shù)界長(zhǎng)期的重視。不過(guò),正因?yàn)闋奚k[身于宏闊的概念之下,且總是與不言而喻的感覺(jué)相聯(lián)系,研究者們一直忽略了從詞匯史的角度對(duì)其進(jìn)行專(zhuān)門(mén)的探討,而習(xí)慣于在既成的前提下描述犧牲,如為國(guó)犧牲、為黨犧牲、為愛(ài)犧牲等。然而,犧牲本身具有的跨文化意義及其復(fù)雜的類(lèi)別,決定了在考察作為思想的“犧牲”之前,有必要首先認(rèn)真對(duì)待作為詞匯的“犧牲”。本文嘗試描繪“犧牲”在20世紀(jì)初期的論說(shuō)圖景,在梳理“犧牲”詞源的基礎(chǔ)上,考察知識(shí)分子如何操練“犧牲”這一概念來(lái)建構(gòu)他們對(duì)救國(guó)的各種想象;在這一時(shí)段里,“犧牲”這一概念也為近代民族國(guó)家的敘事,提供了作為統(tǒng)攝這些救國(guó)理路的表達(dá)工具。透過(guò)將“犧牲”一詞還原至文學(xué)史脈絡(luò)中探索,本文嘗試將“犧牲”作為域內(nèi)域外的思想綜合體來(lái)考慮,進(jìn)而為開(kāi)啟對(duì)文學(xué)知識(shí)生產(chǎn)活動(dòng)的反思拓展空間。

        一、“犧牲”概念的來(lái)源:“犧牲”還是“sacrifice”

        “犧牲”作為一個(gè)日文與漢語(yǔ)同形異義的新詞,由日本傳入(1)參見(jiàn)沈國(guó)威:《清末民初中國(guó)社會(huì)對(duì)“新名詞”之反應(yīng)》,《文化交流研究》2007年第2期。他將“犧牲、社會(huì)、影響、機(jī)關(guān)、組織、沖突、運(yùn)動(dòng)”歸納為日文與漢語(yǔ)的同形異義詞。按照劉禾對(duì)“回歸的書(shū)寫(xiě)形式借貸詞”的定義,“犧牲”應(yīng)屬于回歸的書(shū)寫(xiě)形式借貸詞,即現(xiàn)代漢語(yǔ)中源自古漢語(yǔ)的日本“漢字”詞語(yǔ)。參見(jiàn)劉禾:《跨語(yǔ)際實(shí)踐:文學(xué)、民族文化與被譯介的現(xiàn)代性(中國(guó),1900—1937)》 (修訂譯本),宋偉杰等譯,生活·讀書(shū)·新知三聯(lián)書(shū)店,2014年,第324頁(yè)。。在這之前,漢語(yǔ)主要用單音詞“舍”“捐”“棄”“奉”“獻(xiàn)”等,來(lái)指為達(dá)到某種目的或?yàn)橥瓿赡稠?xiàng)事業(yè)而舍棄生命、讓渡個(gè)人利益的行為?!盃奚币辉~在古漢語(yǔ)中就有,如“犧牲玉帛,弗敢加也,必以信”(《左傳·莊公十年》)。這里的“犧牲”不是現(xiàn)在的行為動(dòng)詞,而是用于宗廟祭祀的“犧”與“牲”,即純色的牛與完整的牛,該詞后來(lái)泛指豬、牛、羊等祭品。(2)參見(jiàn)段玉裁:《說(shuō)文解字注》,上海古籍出版社,1981年,第53頁(yè)、第51頁(yè)。

        1904年,張百熙等在《奏定學(xué)堂章程·學(xué)務(wù)綱要》中說(shuō):“日本各種名詞,其古雅確當(dāng)者固多,然其與中國(guó)文字不宜者亦復(fù)不少。近日少年習(xí)氣,每喜于文字間襲用外國(guó)名詞、諺語(yǔ),如團(tuán)體、國(guó)魂、膨脹、舞臺(tái)、代表等字,固欠雅馴,即犧牲、社會(huì)、影響、機(jī)關(guān)、組織、沖突、運(yùn)動(dòng)等字,雖皆中國(guó)所習(xí)見(jiàn),而取義與中國(guó)舊解迥然不同,迂曲難曉?!?3)上海商務(wù)印書(shū)館編譯所編纂:《大清新法令1901—1911》第3卷,商務(wù)印書(shū)館,2011年,第97頁(yè)。表明清政府官員已注意到“犧牲”源自日語(yǔ)的新用法。1913年,英國(guó)在華傳教士莫安仁在他所編的辭典中,標(biāo)“犧牲”“犧牲生命”“犧牲黨見(jiàn)”“犧牲一身”“犧牲利益”為“J.”,即日語(yǔ)詞匯。(4)Evan Morgan,Chinese New Terms and Expressions with English Translations,Shanghai:Kelly &Walsh,1913,p.60.與此相應(yīng),以傳教士為主體的絕大部分晚清英漢互譯的辭書(shū)編寫(xiě)者,都不曾在現(xiàn)代意義上使用“犧牲”。直到1908年,中國(guó)人顏惠慶所編的《英華大辭典》才收錄了“犧牲”一詞的新用法。例如在sacrifice的第三個(gè)義項(xiàng)中,“犧牲”與“捐棄”“舍取”兩詞并置,表明指代動(dòng)作的“犧牲”已脫離了純粹的“獻(xiàn)祭”。(5)顏惠慶等:《英華大辭典》,商務(wù)印書(shū)館,1908年,第1962頁(yè),第1962頁(yè),第2026頁(yè)。與此同時(shí),在該辭典中也出現(xiàn)了“犧牲一切”(6)顏惠慶等:《英華大辭典》,商務(wù)印書(shū)館,1908年,第1962頁(yè),第1962頁(yè),第2026頁(yè)。“犧牲己之安適”(7)顏惠慶等:《英華大辭典》,商務(wù)印書(shū)館,1908年,第1962頁(yè),第1962頁(yè),第2026頁(yè)。的表達(dá)。在此之前,除《英華韻府歷階》譯immolate(動(dòng)詞,獻(xiàn)祭)為“犧牲以祭”(8)參見(jiàn)衛(wèi)三畏:《英華韻府歷階》,香山書(shū)院,1844年,第144頁(yè)。外,其他辭典皆以名詞對(duì)譯。即便是在1900年出版的《漢英分解字典》中,也依舊以“sacrificial animals”解釋“犧牲”。(9)F. W. Baller,An Analytical Chinese-English Dictionary,Shanghai:China Inland Mission and American Presbyterian Mission Press,1900,p.167.因此可以說(shuō),盡管漢語(yǔ)中的“犧牲”也有名詞做動(dòng)詞的情況,但極少出現(xiàn),且該詞在“放棄” “舍去”的意義上進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ),并非在華傳教士的傳播,而源自日本的影響更為重要。(10)陳力衛(wèi)在《東往東來(lái):近代中日之間的語(yǔ)詞概念》 (社會(huì)科學(xué)文獻(xiàn)出版社,2019年,第408-409頁(yè))中有關(guān)于“犧牲”等日文新詞不雅馴的討論。沈國(guó)威在《西洋人記錄的世紀(jì)之交的新漢語(yǔ)》一文中指出,其文后所附的傳教士莫安仁所編辭典中的“犧牲”為日語(yǔ)詞。

        那么我們不禁要問(wèn),為何表“放棄” “舍去”的動(dòng)詞sacrifice遲遲沒(méi)有與“犧牲”直接對(duì)譯?

        眾所周知,“犧牲”在西方文化中有兩個(gè)層面的意義:第一個(gè)層面是宗教、神學(xué)的,指向神獻(xiàn)祭(尤其是生命)的行為、獻(xiàn)給神明的東西/祭品,或特指耶穌為世人而犧牲;第二個(gè)層面則是在世俗的意義上,表示為更高的目標(biāo)或更緊迫的要求而放棄理想的行為,為他人而放棄利益,或?yàn)榱硗獾氖虑槎馐軗p失。sacrifice這個(gè)詞帶有“提供”“贈(zèng)予”“付出”的指向。綜合來(lái)看,“犧牲”可由一種源于自身的交換來(lái)定義,其含義為:個(gè)體從自身處向外提供/施加物質(zhì)/精神的姿態(tài)是神圣的。例如,當(dāng)人們強(qiáng)調(diào)做出的犧牲時(shí),往往看重個(gè)人向外的展露,但很難說(shuō)這些被提供和被釋放的東西到底是好是壞。只要這些行為和精神從屬于個(gè)人或內(nèi)部的范疇脫落并抵達(dá)外界,且無(wú)法被贖回,那么這一中介行為就是神圣的。

        由此一來(lái),這里就有兩點(diǎn)需要進(jìn)一步澄清。一是在傳教士的語(yǔ)境中,英文單詞sacrifice指的是什么?是世俗意義上的“犧牲”——放棄、損害、舍去,還是當(dāng)時(shí)傳教士習(xí)慣意義上的“犧牲”——向神獻(xiàn)祭、耶穌的犧牲?時(shí)人在談?wù)撍^sacrifice之時(shí),認(rèn)同Sacrifice的標(biāo)準(zhǔn)是什么?sacrifice的行為發(fā)出者、中介物、抵達(dá)的對(duì)象有何規(guī)定?二是傳教士們對(duì)于中國(guó)禮教傳統(tǒng)中的“犧牲”詞義的認(rèn)知和解讀又是怎樣的?結(jié)合晚清首位來(lái)華傳教士馬禮遜的譯著,我們可以對(duì)此展開(kāi)分析。

        從華—英的角度,馬禮遜《華英字典》中“犧”的英譯為victims intended for sacrifice(11)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts VOL.II.-PARTⅠ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.587,p.579,p.773,p.609,p.216.,“牲”的英譯為cattle used for victims in sacrifice(12)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts VOL.II.-PARTⅠ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.587,p.579,p.773,p.609,p.216.,同指祭品或有用途的牲畜。動(dòng)詞“祭”被翻譯為to sacrifice with victims,其中的sacrifice指獻(xiàn)祭。(13)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts VOL.II.-PARTⅠ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.587,p.579,p.773,p.609,p.216.

        而根據(jù)“獻(xiàn)” (offerings or unbloody sacrifices)(14)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts VOL.II.-PARTⅠ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.587,p.579,p.773,p.609,p.216.和“捐” (to give up one′s property as an offering to government for public service)(15)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts VOL.II.-PARTⅠ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.587,p.579,p.773,p.609,p.216.可知,sacrifice保留了最原始的血祭之意,宗教神學(xué)色彩濃厚。只有在沒(méi)有血腥殺戮(unbloody)的時(shí)候,其意義才與不強(qiáng)調(diào)供奉物的offering(獻(xiàn))等同。而在“棄” “損” “害”的英文解釋中,并沒(méi)有出現(xiàn)sacrifice一詞。這表明馬禮遜拒絕將“放棄” “損害”之意加諸sacrifice。

        因此,可以說(shuō),以馬禮遜為代表的傳教士崇尚sacrifice一詞,將它的意義嚴(yán)格限制在宗教祭祀的意義上。這反映了傳教士在翻譯時(shí)基于傳教工作的需要,對(duì)詞語(yǔ)的意義進(jìn)行了過(guò)濾。他們避開(kāi)世俗的sacrifice,只在泛宗教和古典意義上傳播sacrifice,表明了傳教士對(duì)基督教信仰的主動(dòng)維護(hù),從而排斥世俗價(jià)值對(duì)基督教信仰的沖擊。

        而在從英文到中文的翻譯中,馬禮遜當(dāng)時(shí)已經(jīng)從中國(guó)現(xiàn)有詞匯中找到與sacrifice在“祭品”意義上直接對(duì)應(yīng)的詞“犧牲”——the victim immolated(16)Morrison,Robert,A Dictionary of the Chinese Language in Three Parts PARTⅢ,Macau:The Honorable East India Company′s Press,1822,p.373.。而在行為動(dòng)作上,sacrifice一般翻譯為動(dòng)詞“祭”,依舊維持著宗教神學(xué)的意義。倘若從sacrifice(or give up)one′s life for righteousness sake (舍生取義)、sacrifice one′s life(致命)、When danger appears (in reference to a prince or a parent)life must be sacrificed(見(jiàn)危致命)等詞組中,可以看出sacrifice有脫離“祭祀”之意的趨勢(shì),但如果注意到,“舍生取義”中的英文詞匯righteousness(義)是《圣經(jīng)》中一個(gè)常用的神學(xué)概念,“見(jiàn)危致命”中的英文詞匯prince(國(guó)王)和parent(父母)在中國(guó)傳統(tǒng)“三綱五?!敝写碇鴤惱淼募s束,而且達(dá)成“致命”需要以life(生命)為代價(jià),那么顯然彼時(shí)sacrifice還未被引申為不涉及供奉物價(jià)值、不指定對(duì)象的“放棄”和“損害”。上述語(yǔ)料除佐證前面的結(jié)論外,還透露出馬禮遜將中國(guó)的傳統(tǒng)道德倫理與基督教神學(xué)道德相提并論的翻譯策略。這種策略既可看作是傳教士跨文化交流的需要,也可看作是對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的尊重。

        在19世紀(jì)60年代出版的羅存德《英華字典》中,指祭品的sacrifice,其含義有所擴(kuò)展,囊括了物品、錢(qián)財(cái)、吃虧等義項(xiàng);表獻(xiàn)祭的sacrifice,則可以和中文的“棄” “舍”對(duì)應(yīng)起來(lái);但對(duì)“犧牲”二字的釋義,仍舊指用于祭祀的牲畜。(17)Lobscheid,English and Chinese Dictionary with the Punti and Mandarin Pronunciation,Hong Kong:The Daily Press Office,1866—1869,p.1527.這意味著,中國(guó)自有一套祭祀和信仰體系,關(guān)于西方sacrifice的知識(shí),不大容易在中文世界中找到準(zhǔn)確的對(duì)應(yīng)。只有“舍棄”和“犧牲” (獻(xiàn)祭)的意義聯(lián)合起來(lái)時(shí),才能完整地表達(dá)sacrifice的含義。

        其實(shí),從馬禮遜到羅存德的翻譯實(shí)踐也間接說(shuō)明,在嚴(yán)格的倫理和禮教秩序中,彼時(shí)的中國(guó)人起初并不看重個(gè)人世俗的選擇、交易、決定,但隨著帝國(guó)主義的侵略和資本市場(chǎng)的介入,這樣的觀念有所松動(dòng)。原本堅(jiān)持sacrifice的宗教性和神圣性的傳教士們,也不得不在日常生活場(chǎng)景中日益頻繁的人員交往和物質(zhì)流動(dòng)的環(huán)境下,打破對(duì)sacrifice的詞義禁錮。

        總之,為何傳教士始終沒(méi)有成功地將sacrifice的所有義項(xiàng)合并譯成“犧牲”,大致有以下原因。首先是中國(guó)的禮教和倫理的獨(dú)異性和封閉性?!盃奚钡摹凹榔贰敝x在中國(guó)沿用了兩千多年,若要發(fā)生變革,則有賴(lài)于社會(huì)文化的整體轉(zhuǎn)型。顯然,馬禮遜進(jìn)入中國(guó)的時(shí)期,晚清社會(huì)還遠(yuǎn)未切實(shí)步入現(xiàn)代轉(zhuǎn)型的軌道。同時(shí),活躍在東南沿海的傳教士,由于地理上的限制,很難切實(shí)地了解“犧牲”指向的北方最高權(quán)力中心,因而缺乏將基督教倫理與中國(guó)傳統(tǒng)綱常倫理對(duì)接的現(xiàn)實(shí)條件和知識(shí)準(zhǔn)備。其次是傳教士獨(dú)特的語(yǔ)言習(xí)慣和宗教思維。這驅(qū)使他們剪除sacrifice詞義的枝蔓,僅留下宗教意義濃厚的“犧牲”。最后是出于對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化和精神信仰的尊重。針對(duì)“犧牲”這一與中國(guó)的統(tǒng)治秩序和倫理基礎(chǔ)高度相關(guān)的概念,他們往往不會(huì)輕易地?cái)U(kuò)充義項(xiàng)。此外,馬禮遜的翻譯工作極具開(kāi)拓性和奠基性,對(duì)后來(lái)華英詞典編纂者和中西文化交流者有著深遠(yuǎn)的影響。受翻譯傳統(tǒng)的制約,“犧牲”在當(dāng)今不規(guī)定行為對(duì)象和行為目標(biāo)的“放棄”“損害”“舍去”等義項(xiàng),便未能經(jīng)由西方直接傳入中國(guó)。

        世俗意義的脫落決定了西方關(guān)于“犧牲”的知識(shí)在傳入時(shí)的不完整性,也意味著該套依賴(lài)于西方宗教的觀念向民間滲透的乏力。這似乎也能解釋?zhuān)瑸楹魏髞?lái)在晚清關(guān)于“犧牲”的想象中,基督教關(guān)于“博愛(ài)”“贖罪”的觀念成分較為稀少。而這也給sacrifice經(jīng)日本的在地化改造,再由留日學(xué)人篩選后的內(nèi)涵成為現(xiàn)代“犧牲”意義的來(lái)源,留出了空間。

        二、自日本傳入的“犧牲”及中國(guó)的受容

        19世紀(jì)末20世紀(jì)初,日語(yǔ)中“犧牲”的主體已跳出“祭品”的范疇后,該詞與宗廟祭祀的緊密對(duì)應(yīng)隨之解除。同時(shí),使用“犧牲”時(shí)的先在評(píng)判,也因犧牲對(duì)象的轉(zhuǎn)換和擴(kuò)展而失效?,F(xiàn)代“舍棄” “損害” “獻(xiàn)身”等義項(xiàng)的納入,擴(kuò)展了“犧牲”情感色彩的滑動(dòng)空間??梢钥吹剑F(xiàn)代意義的“犧牲”在日本現(xiàn)代文學(xué)起源期的代表人物夏目漱石、二葉亭四迷、田山花袋等人的著述中頻頻出現(xiàn)。與此同時(shí),在日本也正聚集著一批晚清流亡或留學(xué)的中國(guó)人。因此,“犧牲”一詞“放棄所有或應(yīng)有的行為”的用法,就主要由他們率先引進(jìn)國(guó)內(nèi)。此前,國(guó)內(nèi)學(xué)者、作家罕有如此使用“犧牲”一詞的。

        從晚清文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫(kù)的檢索結(jié)果來(lái)看,1899年前使用“犧牲”的文獻(xiàn)幾乎都取“祭品”之義。而作為新詞使用的“犧牲”,在引進(jìn)之初的主要使用者多為在日的中國(guó)學(xué)生或流亡者。1902年至1904年,“犧牲”一詞主要出現(xiàn)在《新民叢報(bào)》《浙江潮》《湖北學(xué)生界》等在日創(chuàng)辦的刊物上。與此同時(shí),辦刊者重點(diǎn)選取了教育、法律、史志、地理等類(lèi)書(shū)加以譯介,如《英國(guó)革命戰(zhàn)史》《史學(xué)通論》《拿坡侖傳記》等書(shū),都在新的意義上使用“犧牲”一詞,且皆譯自日人著述。1903年,戢翼翚翻譯的《萬(wàn)國(guó)興亡史》在談及教派紛爭(zhēng)時(shí),稱(chēng)“為是而犧牲幾千萬(wàn)之生靈已可料及”(18)松村介石:《萬(wàn)國(guó)興亡史》,戢翼翚譯,覺(jué)民社,1903年,第127頁(yè)。。就文學(xué)作品而言,旅生的《癡人說(shuō)夢(mèng)記》、吳虞的《學(xué)究新談》、蘧園的《負(fù)曝閑談》等,譯作《鐵世界》《偵探談》《愛(ài)河潮》《秘密海島》等,也往往將“犧牲”與“一身” “此身”連用,而這正是日語(yǔ)中“犧牲”的常見(jiàn)用法。(19)如明治二十九年(1896)出版的《和英大辭典》,解釋“身ヲ犠牲”(犧牲生命)為“to sacrifice oneself(as for the sake of some noble object)”。由于助詞“ヲ(を)”常用來(lái)連接動(dòng)作及其對(duì)象,近代有東學(xué)背景的知識(shí)分子便直取日語(yǔ)“犧牲(犠牲)”的用法,將以往主要代指祭品的漢語(yǔ)名詞“犧牲”化為動(dòng)詞。例如福澤諭吉的《忍耐論》(《瘠我慢の説》):“當(dāng)時(shí)幕府內(nèi)部の物論を排して旗下の士の激昂を鎮(zhèn)め、一身を犠牲にして政府を解き、以て王政維新の成功を易くして、これが為めに人の生命を救い財(cái)産を安全ならしめたるその功徳は少なからずというべし?!?當(dāng)時(shí)他排除了幕府內(nèi)部的議論,平息了旗下之士的激昂情緒,犧牲自我,解散政府,加速王政維新之成功,因此挽救了人們的生命,保護(hù)了人們的財(cái)產(chǎn)安全,此功德可不謂小。)再如梁?jiǎn)⒊g的政治小說(shuō)《佳人奇遇》,在談及意大利建國(guó)英雄峨馬治(加里波第)的事跡時(shí),特意提到他的妻子在逃亡途中為了不拖累丈夫自縊而死,臨終留下“為國(guó)家人民,犧牲生命,死亦無(wú)恨”(20)《佳人奇遇 卷五》,《清議報(bào)》第15冊(cè),1899年5月20日。據(jù)聚芳閣1925年《佳人之奇遇》第183頁(yè),此處日語(yǔ)原文為“妾今國(guó)家人民の爲(wèi)めに生命を犧牲に供す、死して亦恨なし”,然而1886年博文堂版無(wú)此段文字。的慷慨之言??梢钥吹?,此處不再遵循“為……之犧牲”的表述,而是將生命當(dāng)成了犧牲動(dòng)作的指涉對(duì)象。也就是說(shuō),至遲在1899年,漢語(yǔ)中用“犧牲”指“放棄”的用法已經(jīng)誕生。此外,以作新社為主的部分出版機(jī)構(gòu),從創(chuàng)立者到編務(wù)人員,大多曾東渡日本,故由其出版的國(guó)人自撰新書(shū)或歐美譯作,都在指涉“放棄”的層面使用“犧牲”一詞。

        在此需要補(bǔ)充討論的問(wèn)題是,為什么近代中國(guó)人的思想和話語(yǔ)中需要一個(gè)“犧牲”?如果我們回到晚清士人的精神世界,可以發(fā)現(xiàn)今日“犧牲”概念的勃興,其實(shí)與現(xiàn)代民族國(guó)家意識(shí)的崛起有著緊密的聯(lián)系。普遍的觀念改變一般都和重大社會(huì)事件有關(guān)。(21)金觀濤:《觀念史研究:中國(guó)近代重要政治術(shù)語(yǔ)的形成》,法律出版社,2010年,第422頁(yè),第17頁(yè)。繼《南京條約》后,《馬關(guān)條約》《辛丑條約》的簽訂,進(jìn)一步撼動(dòng)了中國(guó)主權(quán),國(guó)人強(qiáng)國(guó)保種、救亡圖存的訴求已臻高潮。無(wú)論如何,帝國(guó)主義全面掠奪的陰影已籠罩和深入國(guó)民的日常生活,大眾視野中本國(guó)與彼國(guó)的界限日漸清晰。加之,戊戌變法后儒學(xué)在一定程度上淡出公共領(lǐng)域。(22)金觀濤:《觀念史研究:中國(guó)近代重要政治術(shù)語(yǔ)的形成》,法律出版社,2010年,第422頁(yè),第17頁(yè)。此時(shí),以本土本族的政治權(quán)威和種族血脈為坐標(biāo)的殺身成仁、舍生取義、忠君報(bào)國(guó)等倫理,一方面因政權(quán)式微、種族危機(jī)、儒學(xué)收縮而模糊了目標(biāo),再提及“仁”“義”已不合時(shí)宜;另一方面 “忠君報(bào)國(guó)”所維系的華夷之辨的文化優(yōu)越性想象,一時(shí)間難以與西方勢(shì)力的強(qiáng)烈存在感相互適應(yīng)。但毫無(wú)疑問(wèn),國(guó)人維持本民族生存的強(qiáng)烈愿望仍在發(fā)揮影響,這就需要一個(gè)繞開(kāi)舊概念的內(nèi)在限制(仁、義,華、夷),準(zhǔn)確指代這一行動(dòng)的語(yǔ)詞。在這種情況下,既不規(guī)定對(duì)象,又避免中西間比較的帶有普遍意味的“犧牲”,成為溝通新與舊的概念工具。(23)參見(jiàn)章可:《清末民初“傳統(tǒng)”的出現(xiàn):概念史視角的考察》,《史學(xué)月刊》2020年第4期。源于西方再經(jīng)日本轉(zhuǎn)手的“犧牲”,以其所蘊(yùn)含的“競(jìng)爭(zhēng)” “奉獻(xiàn)”等新的時(shí)代精神,一方面擺脫了傳統(tǒng)儒學(xué)的倫理色彩和“老大中國(guó)”的文化優(yōu)越感,另一方面又連綴著以往殘留的本民族文化,為概念注入了歷史的厚重感,故為學(xué)者和作家所樂(lè)用。

        需要指出,與大多數(shù)外來(lái)新詞匯不同,“犧牲”的本義與新義在清末文學(xué)中是交替使用的。一方面,傳統(tǒng)用法依舊活躍在清末文壇中。例如擁有眾多讀者的林紓,因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán)、言辭雅潔的桐城派古文而名重一時(shí),其譯述作品中的“犧牲”仍保持著傳統(tǒng)的用法,并不見(jiàn)“奉獻(xiàn)” “放棄”等義項(xiàng)。(24)參見(jiàn)哈葛德:《蠻荒志異》,林紓、曾宗鞏譯,商務(wù)印書(shū)館,1906年,第107頁(yè),第153頁(yè);達(dá)孚:《魯賓孫漂流記》,林紓、曾宗鞏譯述,商務(wù)印書(shū)館,1905年,第41頁(yè),第77頁(yè)。上述譯述中的“犧牲”皆為舊義。

        在他贊頌北洋水師的英雄們?yōu)閲?guó)犧牲的《徐景顏傳》中,使用的詞匯是“從容就義”(25)林琴南:《徐景顏傳》,《畏爐文集》,商務(wù)印書(shū)館,1934年,第28頁(yè)。。另一方面,新舊義項(xiàng)的遞嬗痕跡較為明顯。例如,《繡像小說(shuō)》1903年刊登的《月球殖民地小說(shuō)》中有這樣的表述:“倘若遇著祭天神的大典必須宰些民人做犧牲”(26)荒江釣叟:《月球殖民地小說(shuō)》,《繡像小說(shuō)》1904年第34期、第38期。,“徒然犧牲了自己的身體”(27)荒江釣叟:《月球殖民地小說(shuō)》,《繡像小說(shuō)》1904年第34期、第38期。。顯然這兩個(gè)“犧牲”是該詞新舊兩種用法的混雜??傊?,作品面世的時(shí)間愈晚,“犧牲”愈集中在新的意義上被使用,其故有義項(xiàng)逐漸被壓倒和取代。正如當(dāng)時(shí)的報(bào)刊在談?wù)摖奚鼤r(shí)所說(shuō):“無(wú)論為新黨為舊黨,頗能實(shí)行此二字?!?28)《說(shuō)犧牲》,《重慶商會(huì)公報(bào)》第三年第27號(hào),1907年11月20日。在晚清知識(shí)話語(yǔ)的爭(zhēng)訟場(chǎng)中,“犧牲”成為解釋國(guó)家和民族、個(gè)人與集體、私利與公益等相互照亮之概念的重要載體。自日本流入的新詞“犧牲”,打破了該詞的古代含義,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中安營(yíng)扎寨。

        當(dāng)“犧牲”這一概念從日語(yǔ)進(jìn)入漢語(yǔ)時(shí),意義與其說(shuō)發(fā)生了“轉(zhuǎn)型”,不如說(shuō)在中國(guó)的地域性環(huán)境中得到了再創(chuàng)造。(29)參見(jiàn)劉禾:《語(yǔ)際書(shū)寫(xiě):現(xiàn)代思想史寫(xiě)作批判綱要》,上海三聯(lián)書(shū)店,1999年,第36頁(yè)。那么,我們不禁要問(wèn):“犧牲”一詞最初是以何種面目進(jìn)入中國(guó)的?知識(shí)分子又是如何操縱該詞來(lái)輸出其思想主張的?

        (一)“犧牲”被理解為資財(cái)交換

        晚清部分留日者對(duì)“犧牲”一詞的使用,多與國(guó)家經(jīng)濟(jì)、資財(cái)交易相關(guān),從而使該詞原本的禮俗內(nèi)核與祭祀意味在一定程度上被更改。1899年,《亞?wèn)|時(shí)報(bào)》登載的《支那保全論》在論證列國(guó)聯(lián)合擔(dān)保能夠減少中國(guó)的損失時(shí)寫(xiě)道:“同盟也者,本為利害而合者也,受其擔(dān)保者不免被將一國(guó)利益供其犧牲?!?30)有賀長(zhǎng)雄:《支那保全論》,飛天道人譯,《亞?wèn)|時(shí)報(bào)》1899年第5號(hào)。其中,“犧牲”一詞的內(nèi)涵較前擴(kuò)大了很多,指外交情境中耗費(fèi)他國(guó)資財(cái)?shù)男袨椤?梢?jiàn),“犧牲”意味著國(guó)家間財(cái)物交易和利益的轉(zhuǎn)讓?zhuān)c宗教禮俗關(guān)系不大。再看1901年錢(qián)恂在日本撰寫(xiě)的《財(cái)政四綱》,同樣也將“犧牲”一詞運(yùn)用到了經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域。他談到國(guó)債問(wèn)題時(shí)稱(chēng):“倘戰(zhàn)爭(zhēng)一起,關(guān)于國(guó)家之榮辱隆替,國(guó)民自應(yīng)有勇往敵愾之心,當(dāng)局者茍善為激勵(lì),則以其一部之財(cái)產(chǎn)供國(guó)家之犧牲,亦屬人民報(bào)國(guó)所愿”,并認(rèn)為拖欠國(guó)債,而向民眾征收巨額租稅“以供一部債主之犧牲”(31)錢(qián)恂:《財(cái)政四綱·國(guó)債》,自刻本,1901年,第4頁(yè)、第27頁(yè)。,對(duì)百姓不公。根據(jù)1885年(明治十八年)出版的《學(xué)校用英和字典》,編者將sacrifice譯成日語(yǔ)“犧牲”和“租稅”(32)小山篤叔編譯:《學(xué)校用英和字典》,自印本,1885年,第383頁(yè)。,可以推知,當(dāng)時(shí)日本已經(jīng)掌握sacrifice一詞“捐棄私利向國(guó)家上供”的意義。因此,與其并置的“犧牲”,也應(yīng)該有相同的意義趨勢(shì)。由此推斷,此處錢(qián)恂應(yīng)是搬用日語(yǔ)中的用法,將“犧牲”用于國(guó)家財(cái)政領(lǐng)域。以上所舉的兩例抽空了“犧牲”在漢語(yǔ)中的傳統(tǒng)意義,使其顯得中立而不受制于意識(shí)形態(tài),變成純市場(chǎng)行為。 “犧牲”被經(jīng)濟(jì)事務(wù)收歸的語(yǔ)言學(xué)現(xiàn)象,是晚清知識(shí)分子關(guān)注資本主義經(jīng)濟(jì)侵略與分配正義問(wèn)題的表征,同時(shí)也顯示出該時(shí)期現(xiàn)代西方經(jīng)濟(jì)觀在中國(guó)的普及和推行。在作為社會(huì)基礎(chǔ)的經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,“犧牲”獲得了中性的詞義,也就預(yù)示著其他語(yǔ)境對(duì)該義項(xiàng)的接收。

        (二)“犧牲”指權(quán)利的“讓渡”

        晚清救國(guó)學(xué)說(shuō)在宣傳其經(jīng)濟(jì)構(gòu)想時(shí),離不開(kāi)對(duì)“犧牲”一詞的使用。不過(guò),實(shí)行“讓渡”的主體和受用對(duì)象,則人言各殊。這種沖突在革命派和改良派的對(duì)峙中尤為明顯。1906年《民報(bào)》上馮自由的一篇文章,將土地國(guó)有化比作美國(guó)當(dāng)年的廢奴運(yùn)動(dòng),謂“土地國(guó)有之制,固非橫領(lǐng)強(qiáng)占之謂也,特犧牲少數(shù)之私利而化為大多數(shù)之公益”(33)自由:《錄〈中國(guó)日?qǐng)?bào)〉民生主義與中國(guó)政治革命之前途》,《民報(bào)》第4號(hào),1906年5月1日。,幫助民生主義者聲明自身關(guān)懷多數(shù)民眾的福利、追求經(jīng)濟(jì)平等的取向。相較而言,梁?jiǎn)⒊慕?jīng)濟(jì)構(gòu)想更注重對(duì)外抗?fàn)帯?902年,他將發(fā)展本國(guó)資本主義、抵御他國(guó)資本輸出,確認(rèn)為經(jīng)濟(jì)上的救國(guó)路徑:“惟有獎(jiǎng)勵(lì)資本家使舉其所貯蓄者結(jié)合焉”,“珍惜而保護(hù)之”,“以抵當(dāng)外競(jìng)之潮流庶或有濟(jì)”。(34)飲冰:《雜答某報(bào)(續(xù)第八十五號(hào)):四、立憲政體之不能確立其原因果由滿漢利害相反乎(續(xù)),五、社會(huì)革命果為今日中國(guó)所必要乎》,《新民叢報(bào)》第4年第14號(hào),1906年9月3日。如此,即便在開(kāi)始的幾年間“稍犧牲他部分人之利益,然為國(guó)家計(jì)所不辭也”(35)飲冰:《雜答某報(bào)(續(xù)第八十五號(hào)):四、立憲政體之不能確立其原因果由滿漢利害相反乎(續(xù)),五、社會(huì)革命果為今日中國(guó)所必要乎》,《新民叢報(bào)》第4年第14號(hào),1906年9月3日。。梁氏進(jìn)而批評(píng)社會(huì)革命論者煽動(dòng)勞動(dòng)者排斥資本家,導(dǎo)致本國(guó)經(jīng)濟(jì)裹足不前,放任外國(guó)勢(shì)力侵占市場(chǎng),需承擔(dān)亡國(guó)罪責(zé)。對(duì)此,《民報(bào)》痛斥梁?jiǎn)⒊胺蔷贁?shù)利益于多數(shù)”的做法“不智也”,并指出他主張的保護(hù)貿(mào)易原則“又令我國(guó)反為攘夷鎖國(guó)之時(shí)代”。(36)民意:《告非難民生主義者》,《民報(bào)》第12號(hào),1907年3月6日。梁?jiǎn)⒊膭?lì)大資本家的出現(xiàn),對(duì)主要代表資產(chǎn)階級(jí)中下層的革命派來(lái)講無(wú)異于“劫貧濟(jì)富”。因此,革命派不僅呼吁節(jié)制強(qiáng)大的私人資本,以保障勞動(dòng)者的生活,而且還要贏得民族獨(dú)立。

        前面提到的洋務(wù)派對(duì)新詞的拒絕,是為了維持中學(xué)在意識(shí)形態(tài)和社會(huì)體制中的地位。據(jù)此,可窺見(jiàn)在其政治設(shè)想中中學(xué)與西學(xué)軒輊分明。與張之洞等人接納、取用西學(xué)實(shí)務(wù)的做法不同,維新派注重對(duì)社會(huì)組織形式的搬用與嵌合。例如,早期維新派鄭觀應(yīng)在解說(shuō)以國(guó)為重的政治之道時(shí),以歐美政治名家“俾士麥、羅士福寧犧牲人民而偏重國(guó)”為范型,主張無(wú)論君主制還是民主制,偏重民還是偏重國(guó),都“未有不中央集權(quán)”,故期望人民“毋各懷私利,上下同心”。(37)鄭觀應(yīng):《致鄧用甫太守書(shū)》,《鄭觀應(yīng)集》(下),夏東元編,上海人民出版社,1988年,第408頁(yè)。此處的“犧牲”是參照盧梭《社會(huì)契約論》達(dá)成“民與國(guó)相互為用”的一種讓渡行動(dòng),指向個(gè)人賦權(quán)于政府而建立強(qiáng)有力的國(guó)家,所以既無(wú)褒貶,也無(wú)明顯的神圣意味。

        可以想見(jiàn),“犧牲”的意義,知識(shí)階層雖然各持己見(jiàn),但它作為一個(gè)對(duì)接公私的概念范疇,已然有私有財(cái)產(chǎn)及在此基礎(chǔ)上個(gè)人權(quán)利的浮現(xiàn)。相對(duì)在“溥天之下,莫非王土”的觀念下,不存在私產(chǎn),也就缺少對(duì)個(gè)體權(quán)利的認(rèn)知。因此,“犧牲”在公私雙向滲透的倫理秩序中,成為處理君臣關(guān)系的行為實(shí)踐和等級(jí)象征。當(dāng)國(guó)家與個(gè)人的緊張被化解整合進(jìn)“五倫”的社會(huì)規(guī)則時(shí),也就無(wú)所謂“讓渡”。所以,當(dāng)晚清知識(shí)分子在利用“犧牲”構(gòu)想民族國(guó)家經(jīng)濟(jì)體制的同時(shí),不僅在一定程度上從傳統(tǒng)的倫理結(jié)構(gòu)中撤退,為國(guó)家與個(gè)人設(shè)立了邊界,而且使該詞順利進(jìn)入晚清的政治場(chǎng)域之中。

        (三)“犧牲”是一種凝聚國(guó)族的楷模倫理和國(guó)家道德

        中國(guó)的“公”觀念中滲透著濃重的天的觀念。(38)溝口雄三:《中國(guó)思想史中的公與私》,載佐佐木毅、金泰昌主編:《公與私的思想史》,劉文柱譯,人民出版社,2009年,第42頁(yè)。所以,受命于天的王權(quán)政治秩序?qū)⒊匀?天)崇拜和政治共同體(公)崇拜統(tǒng)合起來(lái),這使得“犧牲”除了表示神化政權(quán)的祭祀儀軌之外,還有支撐王權(quán)政治運(yùn)行的道德內(nèi)涵??v然擔(dān)當(dāng)中介的“犧牲”能夠召喚強(qiáng)大而神圣的“公”想象和“公”道德,但同為“公”,封建王朝的天下之“公”和現(xiàn)代國(guó)家之“公”是不同的。天下之“公”是維護(hù)君王、天子等掌權(quán)者的道德規(guī)則,國(guó)家之“公”則是在作為整體的民族國(guó)家中為保全個(gè)人權(quán)利的道德責(zé)任。(39)參考李向平、楊洋:《公私反轉(zhuǎn):當(dāng)代中國(guó)社會(huì)的道德實(shí)踐機(jī)制》,《文史哲》2021年第2期。因此,具神性的美德不再困于天子圣賢,而成為大眾可以享有的品質(zhì)。

        “如果一種崇高和文明的民主要生存,那么我們普通的公民必須變得像是神或是英雄一般的人物?!?40)赫伯特·D. 克羅利:《美國(guó)生活的希望:政府在實(shí)現(xiàn)國(guó)家目標(biāo)中的作品》,王軍英、劉杰、王輝譯,江蘇人民出版社,2006年,第372頁(yè)。出于對(duì)文明和民主的渴望,當(dāng)時(shí)部分留日并且有革命傾向的人士,在這一時(shí)期就賦予“犧牲”宗教般神圣美德的含義。1903年,留日學(xué)生刊物《浙江潮》的主編蔣百里描述使民族立于世界的國(guó)魂時(shí),說(shuō)宗教魂“能犧牲一身以為眾生”(41)《社說(shuō):國(guó)魂篇》,《浙江潮》1903年第1期。。在他看來(lái),雖然科學(xué)涌進(jìn),但宗教仍在一定程度上能夠統(tǒng)一人心,不可誣蔑。為精神價(jià)值而進(jìn)行肉體了斷的做法,是被他欣賞的。同樣的,蔣智由在談?wù)撊斩響?zhàn)爭(zhēng)的文章中指出,如果日本人沒(méi)有“勇敢之精神,與其名譽(yù)之感念,及發(fā)于忠義愛(ài)國(guó),不憚犧牲其身以救其國(guó)家之美德”(42)觀云:《日俄戰(zhàn)爭(zhēng)之感》,《新民叢報(bào)》第46、47、48號(hào),1904年2月14日。,即使取歐洲先進(jìn)制度,模仿西方的文明,也不能使得國(guó)家強(qiáng)盛。一方面,在指向維護(hù)國(guó)家主權(quán)的情況下,犧牲這一動(dòng)作有效地通達(dá)了精神的崇高;另一方面,這里犧牲行為的發(fā)生建立在主體對(duì)環(huán)境有清晰認(rèn)知,并能動(dòng)地掌握犧牲的基礎(chǔ)上。行動(dòng)者既確立了自身在犧牲活動(dòng)上的權(quán)威,又知曉利群、愛(ài)國(guó)的動(dòng)機(jī)/目標(biāo)。這令語(yǔ)言的表達(dá)者在“犧牲”一詞“剝奪、拋棄、滅絕”的含義之上,構(gòu)建起精神性的勝利,并遮蔽了犧牲在事實(shí)上的恐懼,達(dá)成了悲劇和神圣的美學(xué)意義。如伊格爾頓所言,這種自我獻(xiàn)祭的犧牲機(jī)制,“從自然機(jī)制躍向了文化機(jī)制,從神話躍向了悲劇,從宗教和儀式性轉(zhuǎn)向了文化與政治”(43)特里·伊格爾頓:《論犧牲》,林云柯譯,上海人民出版社,2021年,第79頁(yè)。。

        可以看到,“犧牲”被清末知識(shí)分子導(dǎo)入后,是在以下三條軌道中使用的。其一,多用在市場(chǎng)交換等行為的經(jīng)濟(jì)場(chǎng)域中。犧牲作為標(biāo)記市場(chǎng)消費(fèi)行為的符號(hào),并不伴隨著分出事物高低主次的價(jià)值評(píng)估。而該詞作為中性術(shù)語(yǔ)的歷史,也是與有道德判斷的賦義協(xié)同發(fā)生的。其二,經(jīng)過(guò)革命派和改良派等人的譯介和論說(shuō)延伸到了政治領(lǐng)域,從而成為塑造新的國(guó)民道德的通道。其三,由個(gè)體在犧牲活動(dòng)中能動(dòng)性的凸顯,在群與國(guó)的引導(dǎo)下,“犧牲”成為一種神圣的倫理道德。與此同時(shí),“犧牲”的不同話語(yǔ)場(chǎng)域及其不穩(wěn)定狀態(tài),暗示了救國(guó)路徑的多種可能性。而在甲午國(guó)恥后,整合新的民族主體的語(yǔ)境,使一個(gè)可以依據(jù)論者需要而被信手拈來(lái)的開(kāi)放概念出現(xiàn)了某些定向的組合。

        一般認(rèn)為,1895—1915年是“日本譯名大量涌入漢語(yǔ)的時(shí)期”,“漢語(yǔ)不但從日語(yǔ)接受了新詞,還刷新了舊詞詞義”。(44)沈國(guó)威:《詞源探求與近代關(guān)鍵詞研究》,《東亞觀念史集刊》2012年第2期,政大出版社,2012年?!盃奚庇赏鈦?lái)詞進(jìn)入現(xiàn)代漢語(yǔ)詞匯體系,也體現(xiàn)了這個(gè)規(guī)律?,F(xiàn)代意義上的“犧牲”,是接受、認(rèn)同民族國(guó)家觀念后應(yīng)然的行動(dòng)。相應(yīng)地,晚清國(guó)家觀念的生成也大致符合域外觸發(fā)與中外結(jié)合的軌跡。正如陳獨(dú)秀所說(shuō):“愛(ài)國(guó)心為立國(guó)之要素,此歐人之常談,由日本傳之中國(guó)者也”(45)獨(dú)秀:《愛(ài)國(guó)心與自覺(jué)心》,《甲寅》1914年第1卷第4號(hào)。,為國(guó)家犧牲的觀念最初進(jìn)入中國(guó)時(shí),攜帶了大量日本基因。也就是說(shuō),經(jīng)過(guò)日本改造與闡釋的國(guó)家觀念,在20世紀(jì)最初十年中更具話語(yǔ)優(yōu)勢(shì),而其西方母體的反響則稍顯冷淡。

        從詞源的角度來(lái)看,自1890年代起,在中國(guó)言論界登場(chǎng)的“犧牲”,承載了一個(gè)經(jīng)日本再生產(chǎn)、以西方為參照的關(guān)系秩序的想象。而承接這一想象的中國(guó)古老的犧牲獻(xiàn)祭傳統(tǒng),(46)楊聯(lián)陞:《中國(guó)文化中的“報(bào)”、“?!?、“包”之意義》,貴州人民出版社,2009年,第82頁(yè)。一定程度上可以說(shuō)是中國(guó)的宗教信仰。它雖然也會(huì)卷入與權(quán)力的聯(lián)盟中,但是其內(nèi)在精神不可能被政府機(jī)構(gòu)完全把持,連王權(quán)也無(wú)法摧毀其間對(duì)徹底效忠國(guó)家的抗拒。何況,“具有世俗宗教特征的國(guó)家權(quán)力,本身就具有一種‘信仰與反信仰的雙重機(jī)制’ ‘宗教與反宗教的雙重功能’”(47)李向平:《信仰是一種權(quán)力關(guān)系的建構(gòu)——中國(guó)社會(huì)“信仰關(guān)系”的人類(lèi)學(xué)分析》,《西北民族大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2012年第5期。。這就為“犧牲”自身規(guī)律的激活開(kāi)辟了巨大的空間。于是,清末“犧牲”組構(gòu)的活性,使得“犧牲”的所指在這種增殖中播撒開(kāi)來(lái)。而“犧牲”一詞本身,也從此成為本土知識(shí)分子詮釋和想象未來(lái)國(guó)家與社會(huì)的“元語(yǔ)言”。

        三、“犧牲”與未來(lái)中國(guó)的多重想象

        雖然晚清“犧牲”的言說(shuō)者各持己見(jiàn),沒(méi)有達(dá)成共識(shí),但“犧牲”作為一個(gè)討論/建立國(guó)家而無(wú)所不包的概念范疇,已然成為時(shí)代的共同語(yǔ)言。由一代思想巨子梁?jiǎn)⒊饕?fù)責(zé)的《清議報(bào)》《新民叢報(bào)》,自創(chuàng)刊起便大量使用新詞“犧牲”,不僅在時(shí)間上先于其他報(bào)刊使用該詞,而且使用頻次遠(yuǎn)超他刊。以梁?jiǎn)⒊瑸橹攸c(diǎn),分析他對(duì)“犧牲”的言說(shuō),能幫助我們從側(cè)面觀察晚清書(shū)寫(xiě)“為國(guó)犧牲”的多重架構(gòu)。

        《清議報(bào)》時(shí)期,梁?jiǎn)⒊l(fā)表了《滅國(guó)新法論》,文中有這樣的話:“人之愛(ài)我何如我之自愛(ài),天下豈有犧牲己國(guó)之利益而為他國(guó)求利益者乎?”(48)參見(jiàn)任公:《滅國(guó)新法論(續(xù)前稿)》,《清議報(bào)》第86冊(cè),1901年7月26日。據(jù)后文,該觀點(diǎn)采自何啟的議論。經(jīng)筆者查找,推測(cè)梁?jiǎn)⒊挠^點(diǎn)取自《新政始基》中“嗚呼,慢人心而隳至計(jì),貪茍且而失先機(jī),使此五萬(wàn)萬(wàn)元借款出自華人,吾何必為中國(guó)憂?乃轉(zhuǎn)借挪移,名俱自外,豈外人之愛(ài)我反勝于我之愛(ài)耶?”當(dāng)“不自愛(ài)”和“犧牲己國(guó)之利益”為同調(diào),就反向把國(guó)家損益與出乎于我的愛(ài)相銜接,完成了對(duì)愛(ài)國(guó)能動(dòng)性的發(fā)現(xiàn)。而早在兩年前,歐榘甲已在該報(bào)根據(jù)“凡國(guó)之將強(qiáng)也,必先有仁人君子為國(guó)家犧牲者焉”的論斷,真誠(chéng)呼喚“同胞君子其勉為國(guó)家犧牲”。(49)無(wú)涯生:《論政變?yōu)橹袊?guó)不亡之關(guān)系》,《清議報(bào)》第27冊(cè),1899年9月15日?!肚遄h報(bào)》的作者批評(píng)國(guó)人善做順民,不管是義和團(tuán)還是日本或者其他軍隊(duì)勢(shì)力掌權(quán),只要不涉及切身私利,就不問(wèn)其善惡正義與否,聽(tīng)之任之,服從統(tǒng)治,并質(zhì)問(wèn)國(guó)人“彼對(duì)人言忠愛(ài),然未嘗蹈為國(guó)犧牲之義也”(50)《論議和后之中國(guó)》,《清議報(bào)》第71冊(cè),1901年3月1日。,指出國(guó)人纏繞在個(gè)人利害的網(wǎng)絡(luò)中,而缺乏真正為國(guó)犧牲的信念。

        這種將強(qiáng)國(guó)之責(zé)交予個(gè)人承擔(dān)的主張,作為這一時(shí)期最具煽動(dòng)性的言論,立刻在反對(duì)專(zhuān)制的運(yùn)動(dòng)中擔(dān)負(fù)起重要作用。當(dāng)然,在該強(qiáng)有力的學(xué)說(shuō)演變?yōu)楣苍捳Z(yǔ)的歷程中,也有不少類(lèi)似的表述。梁?jiǎn)⒊救司驮?899年反思到:中國(guó)的義俠風(fēng)氣已斷絕千年,國(guó)家改姓換代,卻沒(méi)有“革政之事”,更從未聽(tīng)過(guò)有“因國(guó)政而以身為犧牲者”(51)哀時(shí)客:《愛(ài)國(guó)論(一)》,《清議報(bào)》第6冊(cè),1899年2月20日。,致使國(guó)家淪落至今日的頹敗之態(tài)。他們用“犧牲”敘述以往的歷史,便是把它用來(lái)作為評(píng)價(jià)前人思想信念的范尺。需要指出,盡管“身為犧牲”的做法自古有之(如《呂氏春秋》載,成湯禱雨桑林,“剪其發(fā),磨其手,以身為犧牲,用祈福于上帝”),但滿足他所謂以國(guó)家政治革新為目的的行動(dòng)者,似乎都無(wú)法得到梁?jiǎn)⒊瑢?duì)其甘愿犧牲的“義俠”身份的承認(rèn)。細(xì)想之下,這似乎有些武斷,但考慮到梁?jiǎn)⒊沃鲝堉械娜毡疚幕蛩?,也就不難理解為何他會(huì)有此結(jié)論。

        差不多在同一時(shí)期,《申報(bào)》頭版有一篇為政府辯誣的文章義正詞嚴(yán)地說(shuō):“日人自強(qiáng)之術(shù)無(wú)他,在以身命為國(guó)家之犧牲而已”(52)《日人論華辨》,《申報(bào)》1899年9月12日。,將“犧牲”抬舉為一種不容辯駁的強(qiáng)國(guó)方針。之所以當(dāng)時(shí)自家族國(guó)家觀延伸出的“犧牲”觀念成為日本社會(huì)的道德共識(shí),實(shí)緣于明治維新后資本主義經(jīng)濟(jì)的制度性要求。而這種堅(jiān)確、獨(dú)斷的愛(ài)國(guó)態(tài)度和行動(dòng)意旨,在梁?jiǎn)⒊g的日本政治小說(shuō)《佳人奇遇》(東海散士著《佳人之奇遇》)中有相當(dāng)清晰的表述:佳人見(jiàn)我落淚,立即以不屈不撓之精神勸誡,宣示理想的人生在于“為國(guó)為民,灑滿腔之熱血,視身命如犧牲,死而后已耳”(53)《佳人奇遇(卷二)》,《清議報(bào)》第5冊(cè),1899年2月1日。。小說(shuō)也談到英國(guó)女史見(jiàn)英女皇即位后印度的慘狀,決定馳援前線,“慨然誓以身報(bào)國(guó),供作犧牲”(54)《佳人奇遇(卷一)》,《清議報(bào)》第3冊(cè),1899年1月12日。。這兩處的“犧牲”既可以說(shuō)是對(duì)舊詞的挪移,也可以說(shuō)是在民族國(guó)家想象下對(duì)舊詞語(yǔ)境的延展。此時(shí),“犧牲”與“身命”“報(bào)國(guó)”等概念一同登場(chǎng),不斷彼此滲透。隨之,“犧牲”這個(gè)原本將視野封閉在本族本土、頗有宗廟和超驗(yàn)意味的概念,其指代的行動(dòng)不僅由祭祀禮俗擴(kuò)展到實(shí)際的人力支撐,而且不再以維護(hù)天朝的穩(wěn)定為目標(biāo),而代之以國(guó)家整體的進(jìn)化革新。另外,本身攜帶著鮮明的宗族意涵的“犧牲”,也使得此一時(shí)期“犧牲”所意味的舍命強(qiáng)國(guó),極易與傳統(tǒng)的血緣種族相交融,進(jìn)而孕育出一種民族主義意識(shí)下的“國(guó)家”概念。(55)參見(jiàn)方維規(guī):《概念的歷史分量》,北京大學(xué)出版社,2019年,第137頁(yè)。這一套從“愛(ài)國(guó)是義務(wù)和責(zé)任”到“付出/放棄私利(生命)”再到追求“變革、進(jìn)化、富強(qiáng)之國(guó)家”的基本敘述架構(gòu),屢為后世繼承。

        既然如此,“犧牲”便可以被用來(lái)作為詮釋和想象未來(lái)中國(guó)的主旋律和敘述集合體。至于“犧牲”的具體內(nèi)容,則各有祈向。如革命派知識(shí)分子接受日譯詞“犧牲”時(shí),除了主權(quán)獨(dú)立,還強(qiáng)調(diào)國(guó)民發(fā)自?xún)?nèi)心的認(rèn)同,也就是朱執(zhí)信所謂的“心理的國(guó)家主義”。即民眾愛(ài)國(guó)的犧牲是建立在能動(dòng)的反對(duì)君主專(zhuān)制和清朝統(tǒng)治的前提下的,而不是遵照法理的執(zhí)行和服從。他堅(jiān)決控訴以愛(ài)國(guó)為名義的奴役壓迫,不滿使民眾“犧牲其身而不惜”(56)縣解:《心理的國(guó)家主義》,《民報(bào)》第21號(hào),1908年6月10日。的行為。同一時(shí)期,革命會(huì)招致戰(zhàn)亂的說(shuō)法甚囂塵上。對(duì)此,汪精衛(wèi)發(fā)文反駁。他指出,專(zhuān)制政體下的君主好大喜功、窮兵黷武,也會(huì)發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),所以戰(zhàn)爭(zhēng)并非革命專(zhuān)有。況且“蓋戰(zhàn)事至危,所犧牲者國(guó)民之生命也,所損耗者國(guó)民之財(cái)產(chǎn)也”(57)精衛(wèi):《駁革命可以召瓜分說(shuō)》,《民報(bào)》第6號(hào),1906年1月10日。,革命絕不會(huì)輕易發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)。汪精衛(wèi)這種考慮多數(shù)民眾個(gè)人意愿、真實(shí)需求的做法,實(shí)際上反映了革命派民權(quán)主義的主張。而這正是犧牲的觀念落實(shí)為犧牲行動(dòng)時(shí)需要解決的:為之付出的目標(biāo)與真正實(shí)行“付出”行為的主體的意愿是否契合的問(wèn)題。這一意愿牽涉到付出的態(tài)度是積極還是消極,程度大小、方式途徑以及未來(lái)的終極想象。革命派理想的情形是民眾通過(guò)積極“放棄”而主動(dòng)犧牲。如果沒(méi)有對(duì)犧牲的信仰,國(guó)家就不過(guò)是一架施行高壓統(tǒng)治的機(jī)器。而與此同時(shí),民眾是否值得“犧牲”也成為評(píng)判國(guó)家的標(biāo)準(zhǔn),可以據(jù)此判定這一政體存在的合法性。

        與革命派相比,梁?jiǎn)⒊鼜?qiáng)調(diào)國(guó)家對(duì)外獨(dú)立的重要性。這也使得他在以國(guó)家為本位時(shí),壓制了個(gè)人與家庭的聲音。例如在國(guó)家獨(dú)立問(wèn)題的提法上,他的倡言與日本福澤諭吉的學(xué)說(shuō)十分接近。一方面,國(guó)家的存立依賴(lài)人民的團(tuán)結(jié)與犧牲。例如福澤諭吉“所謂國(guó)家的獨(dú)立,國(guó)家的文明,是指一國(guó)的人民團(tuán)結(jié)一致保衛(wèi)國(guó)家獨(dú)立,維護(hù)國(guó)家權(quán)利和尊嚴(yán)而言”(58)福澤渝吉:《文明論概略》,北京編譯社譯,商務(wù)印書(shū)館,1959年,第186頁(yè)。的主張,就可妥帖地搬用到梁?jiǎn)⒊奈恼轮小A簡(jiǎn)⒊凇秶?guó)家主義教育》《開(kāi)明專(zhuān)制論》中關(guān)于為國(guó)犧牲的表述,也與福澤諭吉“如果國(guó)家遭到侮辱,全體日本國(guó)民就應(yīng)當(dāng)拼著生命來(lái)抗?fàn)帲云诓皇箛?guó)威失墜”(59)福澤諭吉:《勸學(xué)篇》,群力譯、東爾校,商務(wù)印書(shū)館,1958年,第4頁(yè),第14頁(yè)。的表述吻合。另一方面,個(gè)人獨(dú)立素養(yǎng)的形成是國(guó)家獨(dú)立的前提。受到“人人獨(dú)立,國(guó)家就能獨(dú)立”(60)福澤諭吉:《勸學(xué)篇》,群力譯、東爾校,商務(wù)印書(shū)館,1958年,第4頁(yè),第14頁(yè)。的國(guó)與民關(guān)系論說(shuō)的深刻影響,《新民叢報(bào)》登載的俾斯麥傳記中,就有“能建國(guó)家獨(dú)立不撓之國(guó)基,必先養(yǎng)一己獨(dú)立不撓之根”(61)蛻庵:《鐵血宰相俾斯麥傳》,《新民叢報(bào)》第34號(hào),1903年6月24日。的表述。不難看出,在為國(guó)犧牲的問(wèn)題上,梁?jiǎn)⒊瑢?duì)福澤諭吉的效法是比較到位的。

        富于反諷意味的是,當(dāng)福澤諭吉以富國(guó)強(qiáng)兵為目的,試圖緩和日本國(guó)內(nèi)矛盾時(shí),卻以出兵朝鮮為策,發(fā)動(dòng)“日清戰(zhàn)爭(zhēng)”。實(shí)際上,潛藏在戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)機(jī)之下的,正是強(qiáng)調(diào)為國(guó)權(quán)犧牲的國(guó)家主義觀念。福澤諭吉在自傳中說(shuō):“‘日清戰(zhàn)爭(zhēng)’這種官民團(tuán)結(jié)一致的勝利,實(shí)在令人高興”,“新日本的文明富強(qiáng)都是先輩遺留的功德所致”。(62)福澤諭吉:《福澤諭吉自傳》,馬斌譯,商務(wù)印書(shū)館,2016年,第262-263頁(yè)。這種國(guó)家意識(shí)支配下的戰(zhàn)爭(zhēng)行為,使日本一舉成為軍事強(qiáng)國(guó),并在此后憑借庚子賠款實(shí)現(xiàn)了富國(guó)目標(biāo)。但也正是這場(chǎng)發(fā)生在甲午年的戰(zhàn)爭(zhēng),幾乎傾覆了清帝國(guó),掀起了瓜分中國(guó)的狂潮,并帶動(dòng)了中國(guó)對(duì)日本思想文化的反向吸收。當(dāng)梁?jiǎn)⒊瑒?dòng)用日本國(guó)家意識(shí)在強(qiáng)國(guó)方面的權(quán)威性,來(lái)證明為抵抗外侮而培養(yǎng)犧牲道德的正當(dāng)性的時(shí)候,也掉進(jìn)了日本學(xué)者劃定的框架,即進(jìn)化論下強(qiáng)者傾軋弱者的邏輯,隱微地承認(rèn)了日本在對(duì)外擴(kuò)張需求上的正當(dāng)性。正如同樣以“犧牲”觀念瞻望未來(lái)的美國(guó),“任何一種使得美國(guó)能夠更完全實(shí)現(xiàn)其公開(kāi)標(biāo)榜的價(jià)值觀的運(yùn)動(dòng)都產(chǎn)生于某種形式的公共神學(xué)。但是每一場(chǎng)擴(kuò)張戰(zhàn)爭(zhēng)和對(duì)少數(shù)族裔及移民群體的各種形式的壓迫亦復(fù)如是”(63)羅伯特·貝拉:《背棄圣約——處于考驗(yàn)中的美國(guó)公民宗教》,鄭莉譯,商務(wù)印書(shū)館,2016年,第197頁(yè)。。這也是全面師法強(qiáng)國(guó)的“犧牲”來(lái)表述中國(guó)獨(dú)立自強(qiáng)的愿望并不妥當(dāng)?shù)木売芍弧?/p>

        幸運(yùn)的是,清末“犧牲”在中國(guó)的狂飆突進(jìn),不僅僅是對(duì)日本知識(shí)的平移,而且和知識(shí)分子以救亡圖存為目標(biāo)開(kāi)掘傳統(tǒng)、重釋經(jīng)典的行動(dòng)相伴隨。正像托克維爾分析的那樣,幫助美國(guó)生成自我犧牲這一公共精神的“正確理解的利益原則”,也是與民族的宗教信仰和習(xí)俗相協(xié)調(diào)的。(64)托克維爾:《論美國(guó)的民主》(下卷),董果良譯,商務(wù)印書(shū)館,1991年,第656-658頁(yè)。在清末,我們可以看到,被《民報(bào)》稱(chēng)作“犧牲生命運(yùn)動(dòng)革命者”(65)巡耕:《歐美社會(huì)革命運(yùn)動(dòng)之種類(lèi)及評(píng)論》,《民報(bào)》第4號(hào),1906年5月1日。的無(wú)政府主義者,將革命的暗殺與古代俠客的刺殺相聯(lián)系,以佐證暗殺的正當(dāng)性。有報(bào)紙談到“暗殺鼻祖”萬(wàn)福華刺殺王之春事件時(shí),說(shuō)此事“能與俄國(guó)虛無(wú)黨并駕齊驅(qū)”(66)《萬(wàn)福華槍擊王之春》,《東方雜志》1905年第12期。,但令人失望的是,刺客不但未命中,而且在審訊時(shí)供出同伴,于是只能得到“方之古游俠蓋去之遠(yuǎn)矣”(67)《論行刺王之春事》 (上),《申報(bào)》1904年11月23日。的評(píng)價(jià)。行俠仗義的暗殺與犧牲不僅激化了對(duì)烈士頭銜的追逐,而且說(shuō)明晚清為革命而犧牲的行動(dòng)在組織上的無(wú)序性。盡管革命派有意照亮主體的能動(dòng)性,但這種盲目為國(guó)權(quán)犧牲的弊病,仍在該時(shí)期內(nèi)沒(méi)有得到充分的認(rèn)識(shí)。這也是馬克思主義思想進(jìn)入中國(guó)后,“愛(ài)國(guó)”被作為一個(gè)問(wèn)題提出的重要原因(68)例如,陳獨(dú)秀《我們究竟應(yīng)當(dāng)不應(yīng)當(dāng)愛(ài)國(guó)》、瞿秋白《民權(quán)主義與蘇維埃制度》都對(duì)不計(jì)后果的愛(ài)國(guó)進(jìn)行了批駁,將民眾盲動(dòng)的愛(ài)國(guó)犧牲視作舊學(xué)說(shuō)未論述到位的思想漏洞。,同時(shí)也是后來(lái)的政黨在強(qiáng)調(diào)犧牲精神時(shí)拒絕暗殺、嚴(yán)明紀(jì)律的緣由。(69)例如,中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)人瞿秋白在《俄國(guó)資產(chǎn)階級(jí)革命與農(nóng)民問(wèn)題》中強(qiáng)調(diào)“共產(chǎn)黨絕不注重暗殺”。

        聯(lián)系晚清知識(shí)分子的一系列犧牲論述,可以洞察到他們?cè)趧?chuàng)造性的發(fā)揮中,不免因勢(shì)利導(dǎo)地對(duì)“犧牲”的詞義進(jìn)行增刪揀選,甚或因文化背景的偏差而誤解誤用。新的思潮在不斷的判斷、選擇與創(chuàng)造中,得以輸入沉睡已久的中國(guó)。也正因此,從日本回歸的“犧牲”因“橘生淮北”而產(chǎn)生的含糊感,絕非舍生取義、殺身成仁、忠君報(bào)國(guó)可包攝,也異于可能引發(fā)負(fù)面聯(lián)想的“西化”“歐化”,而是承載著進(jìn)步的意涵。雖然為國(guó)家未來(lái)而犧牲個(gè)人利益的主張,不時(shí)被立場(chǎng)相對(duì)的論者拒斥,但在同一語(yǔ)境中“為國(guó)犧牲”的行為和意識(shí)本身卻從未被“污名化”。要么傾向把民眾的犧牲意愿看作建立國(guó)家的基礎(chǔ),要么以國(guó)家的名義要求民眾犧牲。即便其中潛在的張力未能被消解,但對(duì)“犧牲”的認(rèn)同,其實(shí)說(shuō)明了將犧牲者和國(guó)民兩種身份統(tǒng)一起來(lái),創(chuàng)建一個(gè)被民眾熱愛(ài)著的國(guó)家的愿望。

        不論如何界說(shuō)“犧牲”,未來(lái)對(duì)于現(xiàn)在的超越始終是知識(shí)分子討論的思想主線。在“犧牲”觀念支配下的國(guó)家認(rèn)知,就是進(jìn)步主義心態(tài)下的未來(lái)烏托邦。不過(guò),他們?cè)噲D一勞永逸地取消為王權(quán)獻(xiàn)祭犧牲,不再為五倫秩序殉道時(shí),也造成了權(quán)力話語(yǔ)系統(tǒng)的空位不斷被新改良的“犧牲”所占據(jù)。這反而會(huì)鞏固系統(tǒng)本身,加大對(duì)暴力的迷信,導(dǎo)致志士走上一條恢復(fù)其神圣命意的道路——以生命獻(xiàn)祭。正因?yàn)闆](méi)有“犧牲”的共同體是落后的、是舊中國(guó)的、是不足取的,故而“犧牲”進(jìn)一步被用來(lái)作為評(píng)斷人事的依據(jù)。晚清紛繁的救國(guó)敘事便展示了“為國(guó)犧牲”這一盤(pán)旋不去的題旨。

        四、“犧牲”與救國(guó)敘事的開(kāi)展

        孟德斯鳩認(rèn)為專(zhuān)制的社會(huì)必有專(zhuān)制的習(xí)俗和奴役性的教育,因此若要求還未走出專(zhuān)制王朝陰影的民眾去創(chuàng)立新的現(xiàn)代國(guó)家,那么必須為之做好道德準(zhǔn)備,這樣才能孕育出與此匹配的理想國(guó)家。就“犧牲”這一被大加改造但從未被放棄的概念來(lái)看,人們向往的是在一個(gè)先進(jìn)的政治結(jié)構(gòu)中部分保留舊的修辭和精神。因此,敘述“為國(guó)犧牲”,其實(shí)是調(diào)節(jié)舊道德與新的國(guó)民精神之張力的手段。但是,為國(guó)犧牲的意識(shí)缺乏具身感,難以被把握和捕捉。事實(shí)也證明,學(xué)理性的探討有心無(wú)力,并不能在短時(shí)間內(nèi)重新架構(gòu)出一套國(guó)家觀念。另外,感性情緒的煽動(dòng),對(duì)慘烈現(xiàn)狀的展示,也無(wú)法使理想國(guó)家、犧牲精神顯形。而文學(xué)恰恰在照亮未明的文化、精神、心靈方面有著先天的優(yōu)勢(shì)。正因此,晚清救國(guó)志士們才將目光投向了文學(xué)領(lǐng)域。通過(guò)描畫(huà)理想的國(guó)家、書(shū)寫(xiě)具有典范意義的犧牲事件,期待小說(shuō)發(fā)揮政治功用。

        不過(guò),只要求國(guó)民效忠國(guó)家,而不強(qiáng)調(diào)國(guó)家保障個(gè)人權(quán)益,很難讓民眾真正領(lǐng)會(huì)為國(guó)犧牲的合理性所在。因此,晚清此類(lèi)小說(shuō)亟待回答的問(wèn)題有兩層:其一,何者為國(guó),這種通過(guò)犧牲行動(dòng)所建立的國(guó)于民眾有何正面影響;其二,通過(guò)怎樣的犧牲才符合“為國(guó)”的期待。

        圍繞國(guó)是什么的問(wèn)題,晚清小說(shuō)試圖通過(guò)造境來(lái)宣傳國(guó)家的美好未來(lái),激勵(lì)和喚醒民眾為國(guó)犧牲的熱情。與以映現(xiàn)人生體驗(yàn)為動(dòng)機(jī)的寫(xiě)作不同,通過(guò)文學(xué)創(chuàng)建國(guó)家、想象國(guó)家的書(shū)寫(xiě),更多將政治作為文學(xué)活動(dòng)的出發(fā)點(diǎn)與落腳點(diǎn)。以梁?jiǎn)⒊瑸榇恚谒奶岢?,晚清新小說(shuō)中有許多樂(lè)于制造“理想中國(guó)”的文本。被稱(chēng)作“20世紀(jì)中國(guó)小說(shuō)開(kāi)幕禮”(70)許子?xùn)|:《1902年:中國(guó)現(xiàn)代小說(shuō)的開(kāi)幕禮——梁?jiǎn)⒊葱轮袊?guó)未來(lái)記〉》,《名作欣賞》2020年第28期。的《新中國(guó)未來(lái)記》,就是這樣一類(lèi)政治幻想小說(shuō)?!缎录o(jì)元》《新年夢(mèng)》《新中國(guó)》等新小說(shuō)對(duì)中國(guó)形象的描繪,則與其一道開(kāi)創(chuàng)了民族國(guó)家敘事,使缺失的“國(guó)家”經(jīng)過(guò)文學(xué)書(shū)寫(xiě)也得到了無(wú)意識(shí)的代償。即使這些作品的結(jié)構(gòu)模式為誤入異境的夢(mèng)見(jiàn)未來(lái)式和發(fā)現(xiàn)仙島式,其中呈現(xiàn)的理想世界也大多建基于現(xiàn)實(shí)場(chǎng)景,幻想色彩不算突出。而小說(shuō)對(duì)為國(guó)犧牲的探討,就是設(shè)計(jì)未來(lái)的表征。例如《新中國(guó)未來(lái)記》第三回,李去病與黃克強(qiáng)兩人就革命與改良爭(zhēng)持不下。李氏指出文明進(jìn)步必須經(jīng)過(guò)流血革命,因此“今日的中國(guó),破壞也破壞,不破壞也要破壞”,并提醒黃氏要遵循人群進(jìn)化之理,“犧牲現(xiàn)在的利益以為將來(lái)”。(71)飲水室主人:《政治小說(shuō):新中國(guó)未來(lái)記(稿本):第三回:求新學(xué)三洲環(huán)游,論時(shí)局兩名士舌戰(zhàn)》,平等閣主人批,《新小說(shuō)》1902年第1年第2號(hào)。黃氏則抓住盲目移植自由、平等可能造成的慘烈后果予以反駁,認(rèn)為在中國(guó)“國(guó)民自治力未充實(shí)”的情形下,實(shí)行民權(quán)只會(huì)造成更大的破壞。這里,與“犧牲”一同出現(xiàn)的是“革命”與“改良”的尖銳對(duì)抗,而演說(shuō)和辯論的形式則為慷慨激昂的情緒提供了恰切的出口。在《新年夢(mèng)》里,“中國(guó)一民”循著鐘聲進(jìn)入了一個(gè)商討強(qiáng)國(guó)政策的會(huì)場(chǎng)。作者借講壇人之口,條陳他改換晚清外交頹勢(shì)的構(gòu)想:通過(guò)私財(cái)歸公,實(shí)現(xiàn)恢復(fù)東三省和撤去租界的目標(biāo),把“冒充管事的,號(hào)稱(chēng)富人的”“藏在家里,窖在地中,存在外國(guó)銀行,這些錢(qián)統(tǒng)統(tǒng)計(jì)算起來(lái)”(72)《新年夢(mèng)》,《俄事警聞》1904年2月20日。,犧牲大地主、大資產(chǎn)階級(jí)的利益,爭(zhēng)取國(guó)家主權(quán)。這番對(duì)犧牲的討論,最終產(chǎn)生了道德理想國(guó)的藍(lán)圖。愛(ài)國(guó)志士們作為新道德的化身,在爭(zhēng)論中設(shè)計(jì)國(guó)體、想象政事,將犧牲在內(nèi)的思想植入社會(huì)文化,并按照此前的構(gòu)想開(kāi)啟建國(guó)實(shí)踐,參與促進(jìn)自覺(jué)為國(guó)犧牲的行動(dòng)。在國(guó)與志士的互動(dòng)中,“國(guó)”的命運(yùn)與“我”的命運(yùn)相互牽扯,“為國(guó)犧牲”在起承轉(zhuǎn)合之中也就成為志士的宿命。于是,造境的烏托邦敘事就與人物“為國(guó)犧牲”的實(shí)踐呈現(xiàn)出同構(gòu)關(guān)系。

        這種通過(guò)幻想嫁接現(xiàn)實(shí)與未來(lái)的嘗試,證明要想通過(guò)文學(xué)為國(guó)家塑形絕非天馬行空的幻想。只有把握想象的力度,將生命體驗(yàn)植入,才可能喚起民眾為國(guó)犧牲的道德自覺(jué)。然而,在創(chuàng)建理想國(guó)的途中,時(shí)人要么過(guò)度考慮讀者因素,壓制文學(xué)的政治功利性;要么注重理念輸出,忽略了讀者的閱讀期待。此外,雖然上述小說(shuō)的作者分屬不同的派別,其政治主張和文學(xué)趣味各不相同,但編織的理想中國(guó)都回蕩著大同社會(huì)的影子。在這里,為國(guó)犧牲的觀念可以繞過(guò)民族國(guó)家的認(rèn)知,與儒家救世主義對(duì)接。因此也要肯定,時(shí)人為救國(guó)故事造境的努力不僅超越了西方觀念,而且將中國(guó)傳統(tǒng)的道德精神重塑為“為國(guó)犧牲”的新品質(zhì)。(73)此處受朱軍《晚清小說(shuō)“反西方—超西方”的烏托邦想象》一文啟發(fā),對(duì)其觀點(diǎn)做了延伸性的思考。參見(jiàn)朱軍:《晚清小說(shuō)“反西方—超西方”的烏托邦想象》,《安徽師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版)》2013年第3期。

        在晚清救國(guó)小說(shuō)中,為國(guó)犧牲的方式和路徑有被動(dòng)效仿和自發(fā)覺(jué)醒兩種。在中介者的引導(dǎo)、操縱下,通過(guò)模擬習(xí)得的犧牲是被動(dòng)效仿的犧牲;反之,犧牲者出于原創(chuàng)性的認(rèn)知,主動(dòng)感召他人,積極為國(guó)放棄利益,則屬于自發(fā)覺(jué)醒的犧牲。觀念原生程度的高低影響到主體對(duì)觀念的接受,表現(xiàn)為理解認(rèn)識(shí)的深淺和落實(shí)為行動(dòng)時(shí)的效果,一定程度上決定了救國(guó)故事的感染力。晚清文學(xué)在書(shū)寫(xiě)兩種類(lèi)型的犧牲時(shí),有其性別意向與階層局限。

        晚清文學(xué)中女性為國(guó)犧牲的故事多數(shù)屬于效仿式的犧牲。盡管在文學(xué)書(shū)寫(xiě)中,人們多把女性視作主動(dòng)投身犧牲行動(dòng)的愛(ài)國(guó)者,但實(shí)際上更多是一種男性視角下女性救國(guó)的想象。由于晚清女性絕少有機(jī)會(huì)親身接觸現(xiàn)代觀念,因此文學(xué)作品中女性實(shí)施的啟蒙、救亡、革命行動(dòng)就以觀念闖入的方式進(jìn)行,闖入的方式包括現(xiàn)實(shí)中導(dǎo)師的傳授和夢(mèng)境中的神啟兩種模式。在閨秀救國(guó)小說(shuō)《女?huà)z石》中,秦夫人組織的女子黨派專(zhuān)事暗殺,通過(guò)色誘男子、犧牲肉體,行愛(ài)國(guó)大義。新成員入黨時(shí),秦夫人重申其黨宗旨,教導(dǎo)新人鳳葵“你須知道你的身體,先前是你自己的,到了今日,便是黨中的,國(guó)家的,自己沒(méi)有權(quán)柄了”(74)海天獨(dú)嘯子:《女?huà)z石》,東亞編輯局,1904年,第41頁(yè),第42頁(yè)。,并要求為國(guó)家的獨(dú)立自尊而脫離家庭關(guān)系,“生殖自由,永斷情癡”。(75)海天獨(dú)嘯子:《女?huà)z石》,東亞編輯局,1904年,第41頁(yè),第42頁(yè)。作為受教者的鳳葵不僅當(dāng)場(chǎng)就欲反駁,而且稍后就觸犯黨忌、破酒色戒,這說(shuō)明次生的“犧牲”觀念在征用女性身體過(guò)程中,會(huì)遭遇思維習(xí)慣和生活習(xí)性的反滲透。并且,《女?huà)z石》中鳳葵、金瑟瑤等女性同操樂(lè)舞與干戈的形象,也潛藏著富有時(shí)代特色的婚戀理想和救亡焦慮。同時(shí),小說(shuō)中既沒(méi)有細(xì)摹流血壓迫的場(chǎng)面,更沒(méi)有抒發(fā)凄慘悲壯的情感。與其承認(rèn)為國(guó)犧牲的觀念在小說(shuō)中是與紅粉閨情捆綁展示的,不如說(shuō)“犧牲”淪為了點(diǎn)綴紅粉故事的增色劑?,F(xiàn)實(shí)的血雨腥風(fēng)終究沖不進(jìn)充滿機(jī)械密術(shù)、佳肴美曲的天香院。

        除了同性間的開(kāi)導(dǎo)外,女性“犧牲”觀念的啟蒙,還有夢(mèng)境神授與現(xiàn)實(shí)生活中的導(dǎo)師相輔而行的方式,此類(lèi)導(dǎo)師多由男性擔(dān)任?!缎滦≌f(shuō)》刊登的《黃繡球》里,當(dāng)黃繡球無(wú)意中問(wèn)出“可不知世界上也有女子出來(lái)做事,替得男子分擔(dān)責(zé)任的么”時(shí),丈夫黃通理一句“怎么沒(méi)有”,便觸動(dòng)了黃繡球的“電氣”,從此放掉小腳。在她得病昏睡時(shí),經(jīng)過(guò)夢(mèng)中的白衣娘子“瑪麗儂”的介紹,她不僅閱讀了講述希臘偉人故事的《英雄傳》,又豁然通曉經(jīng)濟(jì)貿(mào)易、政治歷史、宗教文化等知識(shí),從而自覺(jué)將法國(guó)革命女英雄羅蘭夫人視為精神引導(dǎo)者。此后,在丈夫的支持和培養(yǎng)下,黃繡球效仿羅蘭夫人新民強(qiáng)國(guó),預(yù)備獨(dú)立自治。需要指出,黃通理的幫扶是成就黃繡球的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。他“很出過(guò)幾趟門(mén),隨處考察”(76)頤瑣述、二我評(píng):《黃繡球》,《新小說(shuō)》第2年第3號(hào),1905年4月。,是有著報(bào)國(guó)自發(fā)性的知識(shí)分子,只有經(jīng)他“化育”,羅蘭夫人的“神啟”才能有效觸發(fā)黃繡球的救國(guó)行動(dòng)。

        在外來(lái)的培養(yǎng)和教育下,為國(guó)犧牲的觀念被女性間接吸收。但當(dāng)她們效仿他人奮起時(shí),男性常常充當(dāng)中介的角色,操縱著事件的走向,使得犧牲者的情感意識(shí)在粗放的筆調(diào)下沒(méi)有得到應(yīng)有的呈現(xiàn)。因此,晚清以女性為主體的效仿式犧牲往往無(wú)法直擊心魄,為國(guó)犧牲的動(dòng)員淹沒(méi)在虛浮的救國(guó)想象中。其中被遮蔽的夫妻倫理、俠義氣概才是小說(shuō)真正的精神內(nèi)核。不過(guò),此類(lèi)小說(shuō)中閃現(xiàn)的家國(guó)情懷、革命星火也預(yù)示著真正具有自主意識(shí)的女犧牲者之誕生。

        值得注意的是,并非所有女性的為國(guó)犧牲都是男性意識(shí)的投射?!蹲杂山Y(jié)婚》中女主人公關(guān)關(guān)的王姓乳母,借關(guān)關(guān)因外國(guó)人大炮驚翻車(chē)馬而遷怒馬夫一事,教導(dǎo)其“留心國(guó)恥”,關(guān)心天下大事,“勿為富貴所害,做成一個(gè)柔弱無(wú)能之女子”(77)萬(wàn)古恨:《自由結(jié)婚》,自由花譯,自由社,1903年,第23頁(yè)。,以此激發(fā)關(guān)關(guān)的志氣,研究新學(xué)。關(guān)關(guān)富足的政治思想使革命青年黃禍欽佩不已。兩人相知相愛(ài),犧牲的激情與戀愛(ài)的熱情齊頭并進(jìn),最終群情壓倒了私情,女英雄轉(zhuǎn)而“替國(guó)家守節(jié)”。這里的女性不待男子指引,便可與其攜手報(bào)國(guó)、相互感染。

        晚清作家們樂(lè)于將目標(biāo)不同的犧牲進(jìn)行捏合——刺殺本國(guó)暴君的行俠仗義、抵御外來(lái)侵略的愛(ài)國(guó)熱情、凄涼悲慟的神圣戀愛(ài),是文本最基本的單位和話題。如果圍繞“為國(guó)犧牲”組合這些話題,能夠使民族國(guó)家的命運(yùn)與個(gè)人欲望真正融合,被懸置的個(gè)體情緒也能夠落到實(shí)處。不過(guò),一旦把國(guó)家看作擬人化的實(shí)體強(qiáng)制納入兒女情長(zhǎng)中,就迫使國(guó)家大義、民族情懷委身于牝牡相求的世俗倫理中,無(wú)異于自降格調(diào),損害了“為國(guó)犧牲”崇高的精神力量。況且,以集體為目標(biāo)的犧牲行動(dòng)要求嚴(yán)整的紀(jì)律,本質(zhì)上與情欲的自由是水火不容的。不過(guò),雖然這種生硬的拼接十分空泛,但也沒(méi)能阻止其在20世紀(jì)30年代的變體——“戀愛(ài)加革命”再度成為時(shí)尚。民族國(guó)家話語(yǔ)對(duì)戀愛(ài)的強(qiáng)勢(shì)收編,說(shuō)明了清末最后十年與20世紀(jì)30年代的社會(huì)有著相似的情緒趨向。

        觀念原創(chuàng)性的強(qiáng)弱并不是絕對(duì)的。盡管在愛(ài)國(guó)救國(guó)的犧牲中,晚清小說(shuō)慣于給知識(shí)男性冠以先驅(qū)者的名號(hào),但實(shí)際上意識(shí)絕無(wú)可能憑空覺(jué)醒,自發(fā)的犧牲也仰賴(lài)觀念的輸入與繼承。在陳天華的遺作《獅子吼》中,民權(quán)村的總教習(xí)文明種本為守舊先生,后受門(mén)生啟發(fā),前往日本學(xué)習(xí)新學(xué)。他為了宣傳愛(ài)國(guó)精神到處奔走,在離開(kāi)民權(quán)村前的最后一次演說(shuō)中,仍舊強(qiáng)調(diào)“不論做君的,做官的,做百姓的,都要時(shí)時(shí)刻刻以替國(guó)家出力為心,不可僅顧一己”(78)星臺(tái)(遺稿):《獅子吼》,《民報(bào)》第7號(hào),1906年9月5日。。此后,文明種的愛(ài)徒狄必攘實(shí)踐師說(shuō),前往漢口組織成立“強(qiáng)中會(huì)”。其會(huì)規(guī)指出“所謂國(guó)家,系指四萬(wàn)萬(wàn)漢人公共團(tuán)體而言,非指現(xiàn)在之滿洲政府,必要細(xì)辨”(79)星臺(tái)(遺稿):《獅子吼》,《民報(bào)》第8號(hào),1906年10月8日。,試圖通過(guò)反滿洲政府使中國(guó)強(qiáng)大。小說(shuō)中革命黨人審血誠(chéng)的事跡,就直接影射了轟動(dòng)全國(guó)的蘇報(bào)案。審血誠(chéng)自湖北游走到北京,志在將清廷賣(mài)國(guó)者斬盡殺絕,為國(guó)流血。因在破迷報(bào)館發(fā)文,披露中俄密約割讓東三省之事,煽動(dòng)革命,而遭到小人告密,被慈禧下令亂棍打死。雖然《獅子吼》也構(gòu)建了“民權(quán)村”這樣一個(gè)理想國(guó),但就已完成的前八回而言,是在汲取眾多愛(ài)國(guó)志士事跡基礎(chǔ)上,對(duì)反清反帝的現(xiàn)實(shí)斗爭(zhēng)的書(shū)寫(xiě)。而陳天華本人游學(xué)日本,研習(xí)政法,力學(xué)救國(guó),最后為使國(guó)人警醒,以蹈海殉國(guó)的方式抗議日本政府的《清國(guó)留學(xué)生取諦規(guī)則》,也成為《獅子吼》中自發(fā)犧牲的最佳注腳。

        與黃繡球從羅蘭夫人處汲取精神養(yǎng)料類(lèi)似,晚清小說(shuō)中的知識(shí)男性對(duì)盧梭有著很深的崇仰。相較而言,《盧梭魂》中的民族主義傾向不遜于《獅子吼》。小說(shuō)將盧梭的個(gè)人自由平等思想,援引至國(guó)家權(quán)益的爭(zhēng)取上,為擺脫清朝專(zhuān)制統(tǒng)治、重獲民族獨(dú)立的目標(biāo)提供了話語(yǔ)支撐。《盧梭魂》中出身富戶(hù)的少年志士華復(fù),深感祖國(guó)“人情風(fēng)俗”“壞到了萬(wàn)分”(80)嶺南羽衣女士等:《東歐女豪杰、自由結(jié)婚、瓜分慘禍預(yù)言記等》,“中國(guó)近代小說(shuō)大系”本,百花洲文藝出版社,1991年,第635頁(yè),第652頁(yè)。,后因收到留洋表弟的來(lái)信,不顧母親阻撓,執(zhí)意出洋留學(xué)。自“大和國(guó)”歸來(lái)后,華復(fù)“指天誓日,同心同力,愿替唐人洗去這幾百年大辱,奪回這幾萬(wàn)里祖業(yè)”(81)嶺南羽衣女士等:《東歐女豪杰、自由結(jié)婚、瓜分慘禍預(yù)言記等》,“中國(guó)近代小說(shuō)大系”本,百花洲文藝出版社,1991年,第635頁(yè),第652頁(yè)。,自發(fā)開(kāi)展反滿洲政府的革命斗爭(zhēng)。與此同時(shí),小說(shuō)第七回華復(fù)與學(xué)究關(guān)于自由、平等的論爭(zhēng),顯示出他對(duì)新學(xué)深透的理解,這正反映了當(dāng)時(shí)“一人獨(dú)立”的自由平等思想與“一國(guó)獨(dú)立”的文明進(jìn)化訴求間的融合。這背后潛藏著的正是以作者為代表的中國(guó)士人,在面對(duì)東洋學(xué)說(shuō)沖擊時(shí)公私利益觀的重塑,以及對(duì)國(guó)家至上的本位意識(shí)的吸收。(82)參見(jiàn)章開(kāi)沅:《辛亥革命辭典》,武漢出版社,2011年,第135頁(yè)。不過(guò),《盧梭魂》第十回后,志士們結(jié)會(huì)黨、操兵甲、沖鋒陷陣,最后得圣人黃帝搭救的情節(jié),令識(shí)者捕捉到游俠聚義的回聲,它呼應(yīng)著江山被竊的復(fù)仇烈焰和狹隘的民族主義情緒。

        可以看到,首先,晚清小說(shuō)選擇為國(guó)犧牲的被動(dòng)效仿主體時(shí)偏愛(ài)女性,而男性則擔(dān)任自發(fā)覺(jué)醒的引導(dǎo)者、先驅(qū)者的角色。其次,自發(fā)覺(jué)醒的犧牲也需要通過(guò)游歷、留洋、繼承等方式,才能得到原生程度較高的新學(xué)思想的觸發(fā)。這種高門(mén)檻的習(xí)得方式也決定了犧牲者的階層基礎(chǔ),也就是說(shuō),犧牲者的自發(fā)覺(jué)醒不僅受到個(gè)人意愿、覺(jué)悟程度的影響,知識(shí)階層的身份也頗為重要。

        不管是為理想國(guó)造境,還是對(duì)愛(ài)國(guó)志士的塑造,晚清對(duì)“犧牲”的言說(shuō)都融入了撩撥民眾心緒的情感質(zhì)素,使國(guó)與人都呈現(xiàn)出的雄強(qiáng)姿態(tài)。為國(guó)犧牲觀念的傳遞與落實(shí),既推動(dòng)了晚清俠烈風(fēng)氣的生成,又應(yīng)和著民族危機(jī)下救亡的時(shí)代需求,令犧牲的節(jié)烈之舉借重革命的道義性和救亡的迫切性獲得了正面的賦義。晚清小說(shuō)中的犧牲,是本能的愛(ài)國(guó)心生發(fā)出來(lái)的激情,名垂千古的責(zé)任感與使命感綻出的火花,其本質(zhì)與儒家仁義觀、游俠情結(jié)等傳統(tǒng)文化定式脫不開(kāi)關(guān)系。文學(xué)作品通過(guò)描述和展示犧牲的狀態(tài),渲染崇高的德行,進(jìn)而詢(xún)喚公眾的同情。從這個(gè)意義上來(lái)講,犧牲作為一種政治改良下的國(guó)民道德,或者說(shuō)顛覆政權(quán)的革命訴求,勢(shì)必要倚重殘余的儒家情感結(jié)構(gòu),而犧牲本身所具有的革新觀念并未完全注入文學(xué)之中。即使附著在犧牲之上的現(xiàn)代意識(shí)在小說(shuō)中得到了宣示,但其感召力始終有限。比之后來(lái)的五四文學(xué),晚清救國(guó)敘事中展示的犧牲,浸透著大同理想和傳統(tǒng)道義,卻很少進(jìn)一步展示現(xiàn)代國(guó)民參與國(guó)家和社會(huì)建設(shè)真正需要的素質(zhì),犧牲主體所覆蓋的群體也較為狹窄。因此,“為國(guó)犧牲”意愿的表達(dá)在文學(xué)中依舊是邊緣性的,這也就意味著支撐民族國(guó)家的價(jià)值體系還處于成長(zhǎng)之中,而在“為國(guó)犧牲”外衣下紛繁的救國(guó)敘事,也預(yù)示著“為君王”規(guī)約的“犧牲”崩塌后,文學(xué)自身被開(kāi)啟了無(wú)限可能。

        五、結(jié) 語(yǔ)

        《左傳·成公十三年》曰:“國(guó)之大事,在祀與戎”,《周禮》亦有“凡祭祀,共其犧牲”的記載。祭祀一直是中國(guó)文化最重要的主題之一。而借文字來(lái)呈現(xiàn)甚至實(shí)踐祭祀,更常與以宗法祭祀為重點(diǎn)的國(guó)家政治相互捆綁。一直作為祭祀中介物的“犧牲”,在晚清自日本全方位地進(jìn)入了晚清的話語(yǔ)爭(zhēng)奪之中,一躍而為各方論者開(kāi)展論說(shuō)的重要措辭之一。相較于西方話語(yǔ)的滲入,當(dāng)作為他者的中國(guó)知識(shí)分子參與建立關(guān)于信仰與精神的知識(shí)時(shí),被重新啟用的“犧牲”一詞及其負(fù)載的文化內(nèi)涵亦呈現(xiàn)出多重面貌。隨之,“犧牲”本身也成為中國(guó)知識(shí)分子理解和詮釋中國(guó)未來(lái)的元語(yǔ)言,并承載著論者的主觀期待。在談及救國(guó)時(shí),援用“犧牲”的措辭,能夠用來(lái)評(píng)判國(guó)家、圣化國(guó)家,并賦予救國(guó)理念正當(dāng)性。同時(shí),通過(guò)反復(fù)釋說(shuō)“犧牲”的美德,知識(shí)分子們完成了對(duì)符合特定“犧牲”要求的英雄志士的標(biāo)榜。因此,“犧牲”不僅指導(dǎo)著革命的動(dòng)員,還有助于人們辨析政見(jiàn)的合理與否,進(jìn)而將推動(dòng)進(jìn)步所需的各式各類(lèi)的付出和損失串聯(lián)起來(lái),實(shí)現(xiàn)對(duì)其總體意義的生產(chǎn)。

        晚清各派思潮對(duì)“犧牲”的征用,使“民族國(guó)家”“公益”一類(lèi)現(xiàn)代觀念,由紛繁的日常體認(rèn)躍升為價(jià)值理念,催生了晚清志士救國(guó)、復(fù)國(guó)、重建理想國(guó)的小說(shuō)。小說(shuō)里國(guó)民和國(guó)家聯(lián)手的理想狀態(tài),成為晚清“為國(guó)犧牲”觀念極佳的注腳。遺憾的是,雖然“犧牲”在晚清得到了口頭和書(shū)面的承認(rèn),但沒(méi)有得到官方在法律上的支持。這也說(shuō)明,在抗戰(zhàn)文學(xué)甚至十七年文學(xué)中的英雄人物書(shū)寫(xiě)模式問(wèn)世以前,“犧牲”已經(jīng)用來(lái)書(shū)寫(xiě)國(guó)族輝煌的歷史和英雄人物了。

        當(dāng)我們反思文學(xué)史時(shí),晚清以后的文學(xué)總被認(rèn)為發(fā)生了重大的變革。它可以是表現(xiàn)中國(guó)革命的歷史,也可以是文學(xué)如何啟蒙、如何走向現(xiàn)代性的歷史,那么,它被敘述為中國(guó)如何“犧牲”的故事亦無(wú)可厚非。畢竟,正如“犧牲”豐富的內(nèi)涵,實(shí)踐“犧牲”的形式并不單一。當(dāng)要把犧牲提振為共同道德時(shí),一味地崇高化犧牲,并非最佳的方案。所以晚清以后的“犧牲”可以是各式各樣的犧牲,這并不是件壞事。接納犧牲精神,培養(yǎng)起愛(ài)國(guó)愛(ài)民的本能,自然可以遵守外在的制度和法律,但這些行為又何嘗不是一種犧牲呢?因此,當(dāng)我們批判“犧牲”文學(xué)敘事,認(rèn)為“犧牲”已經(jīng)過(guò)去的時(shí)候,其實(shí)忽略了“犧牲”文學(xué)敘事本身的歷史。至于歷史長(zhǎng)河中,如何參照其他異域文明中的犧牲概念,來(lái)書(shū)寫(xiě)救中國(guó)的“犧牲”,這些問(wèn)題自然又是新的一章了。

        猜你喜歡
        國(guó)家
        國(guó)家公祭日
        “求一可愛(ài)國(guó)家而愛(ài)之”
        國(guó)家
        《12·13 國(guó)家公祭日》
        正是吃魚(yú)好時(shí)節(jié)!國(guó)家呼吁多吃魚(yú),這五種魚(yú)你一定都吃過(guò),但你知道好處都有什么嗎?
        能過(guò)兩次新年的國(guó)家
        把國(guó)家“租”出去
        看中了他吃國(guó)家糧
        奧運(yùn)會(huì)起源于哪個(gè)國(guó)家?
        國(guó)家為什么會(huì)失敗
        亚洲精品一品二品av| 熟妇高潮一区二区三区| 亚洲精品成人网久久久久久| 日本一道dvd在线中文字幕 | 亚洲免费人成网站在线观看| 国产白浆一区二区在线| 亚洲精品久久久久成人2007| 四虎国产精品永久在线无码| 亚洲黄片久久| 国产片在线一区二区三区| 国产人妻大战黑人20p| 精品一区二区三区在线观看| 天堂Av无码Av一区二区三区| 亚洲国产日韩一区二区三区四区| 国产精品国产三级国产专播| 同性男男黄g片免费网站| 日韩人妻无码中文字幕一区| 精品国产一区二区三区香| 国产精品vⅰdeoxxxx国产 | av一区二区三区综合网站| 大ji巴好深好爽又大又粗视频| 中日av乱码一区二区三区乱码| 精品日韩欧美一区二区三区在线播放| 日本一区二区三区高清视 | 亚洲av综合av国产av| 黑人巨大精品欧美在线观看| 精品亚洲在线一区二区| 人妻少妇乱子伦无码视频专区| 最新亚洲人成无码网站| 国产三级自拍视频在线| 日韩亚洲精品国产第二页| 日日碰狠狠添天天爽无码| 亚洲一级无码片一区二区三区| 一区二区三区日本美女视频| 久久精品人人做人人爱爱| 国产欧美精品区一区二区三区| 国产一级r片内射免费视频 | 亚洲香蕉成人av网站在线观看| 国产精品99久久精品爆乳| 亚洲精品一区二区三区国产 | 久久成人影院精品777|