摘? 要:本文聚焦西南聯(lián)大時(shí)期朱自清、聞一多的述學(xué)文體、授學(xué)理念及學(xué)術(shù)訓(xùn)練中將魯迅作為范例的語(yǔ)體側(cè)重,及在王士菁、王瑤身上的接受與傳承情況。彼等對(duì)于語(yǔ)體文范例意義上為求“修辭立誠(chéng)”“新語(yǔ)式”的魯迅形象“韓愈化”之內(nèi)在邏輯,與借此生成的對(duì)于言文一致問(wèn)題進(jìn)行再表達(dá)的述學(xué)策略,以及魯迅在師生兩代人中間逐漸被標(biāo)出,而脫離一般創(chuàng)作類文本之存在方式:由“集部”入“經(jīng)部”的價(jià)值確定,古典文學(xué)研究方法論的嫁接等變易。既是學(xué)院派魯迅?jìng)髡撝傻那白?,也是?dāng)代魯迅研究乃至中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)這一學(xué)科語(yǔ)體、法式走向自覺(jué)的重要環(huán)節(jié)。
關(guān)鍵詞:西南聯(lián)大;魯迅;朱自清;聞一多;述學(xué)文體
作為中國(guó)第一代魯迅專家的王士菁先生和王瑤先生,1940年代都曾就學(xué)于西南聯(lián)大中文系,他們?yōu)樾轮袊?guó)漢語(yǔ)言文學(xué)研究事業(yè)開(kāi)拓了道路。王士菁晚年回憶,二人同屆畢業(yè),并曾“共同選修朱(自清)先生和聞(一多)先生開(kāi)設(shè)的一些課程”,王瑤后來(lái)考入清華研究院,成為朱先生的研究生,緊接著便提及兩人青年時(shí)代的學(xué)術(shù)興趣。①王士菁的回憶從一個(gè)側(cè)面表達(dá)了西南聯(lián)大學(xué)習(xí)對(duì)其與王瑤今后學(xué)術(shù)道路的技術(shù)影響和知識(shí)準(zhǔn)備。②王士菁1946年完成了中國(guó)第一部《魯迅?jìng)鳌?,王瑤則在新中國(guó)成立前后中國(guó)第一部系統(tǒng)的《中國(guó)新文學(xué)史稿》中以專論形式對(duì)魯迅進(jìn)行研究。兩部重要著作均完成于受教朱、聞二先生,西南聯(lián)大學(xué)習(xí)結(jié)束后的數(shù)年之內(nèi),而分別繩矩著傳記和文學(xué)史論兩方面學(xué)院派研究的標(biāo)準(zhǔn)。朱、聞與二王師生兩代共同處于1940年代西南聯(lián)大的時(shí)空坐標(biāo)內(nèi),或許既是魯迅研究史上陡峰突起的前奏,也是中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)史換骨脫胎、為學(xué)日新的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。在1940年代,嚴(yán)謹(jǐn)、系統(tǒng)的魯迅?jìng)髡撋傻年P(guān)鍵階段,學(xué)校學(xué)習(xí)經(jīng)歷如何塑造兩人今后的學(xué)術(shù)道路,關(guān)鍵階段的知識(shí)積累又如何構(gòu)成兩人青年時(shí)代的魯迅印象,也可以作為管窺西南聯(lián)大自身形成的文學(xué)小傳統(tǒng)的契機(jī)。
今之視昔,學(xué)校教育作為魯迅?jìng)髡撋?,乃至中?guó)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科自覺(jué)的一個(gè)重要面相,在以往的研究中,尚未得到足夠的重視。而師生之間的承繼與斷裂,似乎僅僅局限于私人領(lǐng)域,經(jīng)由主觀連綴,很容易走向無(wú)可而無(wú)不可,對(duì)近似觀點(diǎn)進(jìn)行摘擢,“循環(huán)互證”的研究陷阱。③探究難點(diǎn)正在于此:我們應(yīng)該以何種方式具體經(jīng)緯師生兩代間的傳承內(nèi)容,而警惕淪于浮萍掠影、姑妄言之的無(wú)邊臆測(cè)。本文擬從西南聯(lián)大中文系師輩述學(xué)文體角度切入,兼析王士菁與王瑤早期魯迅?jìng)饔洝⒄撜f(shuō),從哪些操作層面賡續(xù)朱自清、聞一多為代表的上一代人的行文理念、治學(xué)方法、思辨方式,又在此基礎(chǔ)上有著怎樣的發(fā)展。亦將之作為一個(gè)從宏觀的“語(yǔ)體訓(xùn)練”、微觀的“修辭學(xué)教育”和對(duì)象性的“研究方法論”層面,考察“現(xiàn)代教育體制下”,經(jīng)過(guò)“人文學(xué)的系統(tǒng)訓(xùn)練”,一套“可傳授的、普遍適用的”學(xué)術(shù)“技藝”如何形成的路徑。①
一、作為西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范的魯迅
西南聯(lián)大中文系編纂的教材中,魯迅以何種面目、方式出現(xiàn),或可作為王瑤、王士菁最直接的,得業(yè)于師的歷史線索。反觀之,師輩在教學(xué)中對(duì)魯迅的介紹、選文與評(píng)價(jià),又何嘗不是身體力行的研究外另一種述學(xué)方式。
“大一國(guó)文”這門課程“當(dāng)時(shí)是各系必修”。②曾作為中文系主任的朱自清,尤反對(duì)“專講興趣”,缺乏對(duì)學(xué)生足夠的訓(xùn)練。③而國(guó)文課又是“基本訓(xùn)練”,務(wù)須得到重視,這樣的教學(xué)理念其實(shí)是從清華期間延續(xù)下來(lái)的,1934年即入清華的王瑤也受到過(guò)類似的基礎(chǔ)訓(xùn)練?!按笠粐?guó)文”這門課,縱使教學(xué)規(guī)劃幾經(jīng)調(diào)整,也一直是“文理法”三院一年級(jí)的必修課(占6學(xué)分),而“部頒的科目”由于較為駁雜,存在“一年級(jí)修不完”的問(wèn)題。④自1938年起,朱自清、聞一多、楊振聲、羅常培等人即組成了“大一國(guó)文編撰委員會(huì)”,多次集中討論大學(xué)基礎(chǔ)國(guó)文教學(xué)的“大一國(guó)文課”讀本問(wèn)題,眾手編纂《西南聯(lián)大國(guó)文選》,并進(jìn)行了三次改編修訂。⑤1939年朱自清看到《國(guó)文選》后(當(dāng)為第一版)感覺(jué)“甚滿意”,可以說(shuō)國(guó)文選較好貫徹了彼等的教學(xué)理念。⑥我們可以看到,魯迅是唯一既有創(chuàng)作類文本入選,又有論說(shuō)類文本入選的作者。創(chuàng)作意圖和創(chuàng)作實(shí)績(jī)并陳,無(wú)疑也體現(xiàn)了編者多方面的示范性考慮。早在清華任教時(shí)期,朱自清就對(duì)魯迅的文體示范意義十分重視,在教學(xué)中“將國(guó)文課分為讀本和作文兩項(xiàng)”,除講授國(guó)文選課本外,并指定“梁任公文范、胡適文選、魯迅自選集等書”讓學(xué)生自行閱讀。⑦其用意當(dāng)以“文范”的形式,反過(guò)來(lái)指導(dǎo)學(xué)生的作文。朱自清還曾作一《略讀指導(dǎo)舉隅》書單,其中現(xiàn)代小說(shuō)只有魯迅入選。⑧聞一多還對(duì)《國(guó)文選》目錄進(jìn)行過(guò)修訂,朱自清曾表示 “看一多《國(guó)文選》目錄,甚覺(jué)無(wú)復(fù)古傾向。其主張大學(xué)生詩(shī)賦等習(xí)作之必要性,卻可商談”⑨。說(shuō)明在選文內(nèi)容上,雖經(jīng)過(guò)修改,也在較強(qiáng)的共識(shí)基礎(chǔ)上,唯涉及指導(dǎo)學(xué)生寫作的意識(shí)、突出何種文體上略有抵牾。
在1944年出版的《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》中,所選兩篇小說(shuō)均出自魯迅之手,進(jìn)一步體現(xiàn)了聯(lián)大中文系對(duì)于魯迅文學(xué)性文本之典范意義的確認(rèn)。⑩從《國(guó)文選》、《略讀指導(dǎo)》到《語(yǔ)體文示范》可以看出從貫通古今的博采,到語(yǔ)體文的技術(shù)性的專一、側(cè)重點(diǎn)的轉(zhuǎn)變。王士菁后來(lái)摘擢魯迅對(duì)于“選本”的看法,亦洞察到目的無(wú)非“把作家和作品,以及歷史、社會(huì)狀態(tài)”聯(lián)系起來(lái)考察,“借古人的文章,寓自己的意見(jiàn)”。①
朱自清特別指出,“魯迅先生以為中國(guó)的言文一向就并不一致,文章只是口語(yǔ)的提要”,“古文則是古代口語(yǔ)的提要”(較之今天的言文已經(jīng)隔了兩層),為了簡(jiǎn)潔與雅致,失去了“精密”,過(guò)度刪除“避去的俗字”和“虛字”,文章才往往“詞不達(dá)意”。②作為學(xué)生的王士菁和王瑤均受到深刻影響。王士菁在《魯迅?jìng)鳌分幸苍磉_(dá)過(guò)同樣的觀點(diǎn):“中國(guó)的文或語(yǔ),法子實(shí)在不太精密了,作文的秘訣,是在避去熟字,刪掉虛字,就是好文章,講話的時(shí)候,也時(shí)時(shí)要詞不達(dá)意。”③西南聯(lián)大《語(yǔ)體文示范》的序言則指陳:中文系的教授們“放棄了”之前“選有部分語(yǔ)體文的大一課本”,而《示范》的根本目的是面對(duì)不同專業(yè)的背景的大多數(shù)學(xué)生:更加“適合的幫助學(xué)生習(xí)作”,用文字“恰當(dāng)?shù)谋憩F(xiàn)他的思想和情感”,希望學(xué)生能夠依靠“確切的語(yǔ)言”獲得知識(shí),并以這種習(xí)得的“確切的語(yǔ)言”作為工具去再認(rèn)識(shí)和再表達(dá),是大學(xué)語(yǔ)文訓(xùn)練的要求,即不管發(fā)展何種“學(xué)術(shù)與技能”都要做到“語(yǔ)文一致”。④足見(jiàn),魯迅的文本被看作是學(xué)術(shù)性語(yǔ)體與創(chuàng)作類語(yǔ)體雙方兼具照應(yīng)的示范。
被作為示范的《狂人日記》和《示眾》兩個(gè)篇目,在主題上對(duì)應(yīng)著《〈吶喊〉自序》和《我怎么做起小說(shuō)來(lái)》中作為作者之語(yǔ)的“無(wú)端的悲哀”,而克服“切迫而不能已于言”,在“力避行文的嘮叨”,實(shí)現(xiàn)“將意思傳給別人的方式”。即“今日直接所用的語(yǔ)言而不是間接的古人所用的語(yǔ)言”基礎(chǔ)上,實(shí)現(xiàn)個(gè)人的言說(shuō)和表達(dá)的恰當(dāng)、準(zhǔn)確。朱自清認(rèn)識(shí)到因?yàn)檎Z(yǔ)言有“文意(sense)”和“用意(Itention)”的雙重特征,以及“思想”和“感情”兩方面。⑤因而不能把白話文教學(xué)看成是簡(jiǎn)單的令學(xué)生“覺(jué)悟式”的棄舊用新,如何兼顧兩方面,恰當(dāng)而不斷裂,則是需要反復(fù)示范、訓(xùn)練的技藝,是新文學(xué)創(chuàng)作和學(xué)術(shù)研究都必須先做好的準(zhǔn)備。魯迅的語(yǔ)言革新之意義是一種技術(shù)上的自我意欲與現(xiàn)實(shí)情境相契合,基本精神則是“敢于以現(xiàn)代人的語(yǔ)言表示現(xiàn)代人的思想與情感”⑥。
拋開(kāi)魯迅特殊的文學(xué)影響、政治地位和符號(hào)身份,魯迅更是一位實(shí)驗(yàn)性的文體家(stylist)。⑦《狂人日記》和《示眾》的用語(yǔ)雖然較之20世紀(jì)40年代的文學(xué)作品顯示出更多的生澀、拗口,其在行文上的直接示范性有限,但卻是心口一致的范例。其在文藝作品創(chuàng)作上的借鑒意義是容易理解的,然而其《中國(guó)小說(shuō)史略》、《漢文學(xué)史綱要》卻是文言述學(xué)文體,面對(duì)這種文與學(xué)之間的文白分離,朱、聞等聯(lián)大師輩,又是如何看待和再闡釋的呢?
二、魯迅的韓愈化與“新言文一致論”
《國(guó)文月刊》一卷三號(hào)曾刊登過(guò)一期《本年度統(tǒng)考國(guó)文作文成績(jī)事例》),作文題目是《全國(guó)學(xué)生共同校訓(xùn)釋義(即闡釋“禮義廉恥”)》。編者羅列了六篇學(xué)生作文,分?jǐn)?shù)由高到低,“四十分為足分”,第一、二篇分別得分35、32,為優(yōu)秀作文,而后兩篇僅得10分、2分,為“劣等作文”。除去字?jǐn)?shù)多寡和觀點(diǎn)問(wèn)題,單從語(yǔ)體上看,獲得35分的文章以流暢白話文行文;獲得32分的第二篇文章則是純文言文。低分作文則通篇以“吾國(guó)各學(xué)校共同校訓(xùn),乃是將吾國(guó)青年純練成一個(gè)體統(tǒng)之份子”⑧的文白混雜句式行文。高分作文和合格作文,雖語(yǔ)體不同,有嚴(yán)有散,有議有述,但均行文流暢,而不合格作文則為“語(yǔ)錄體”的文白駁雜。①考生作文未對(duì)校訓(xùn)做出合理解釋,如用“禮也亦即禮義”“廉即廉舍”等語(yǔ)句,淪于文言復(fù)述文言的同語(yǔ)反復(fù),解釋文本和自我表達(dá)則被擱置了。朱、聞所反對(duì)的,并非文言本身,而是使用文言造成的表意不清,及暴露出的思維不清;不是語(yǔ)言傳統(tǒng)本身,而是學(xué)生運(yùn)用的文辭紊亂,既不諳“洋裝書”,又不熟“線裝書”的“假古董”。②因而,技術(shù)性的語(yǔ)文訓(xùn)練,根本目的是培養(yǎng)闡釋和表達(dá)的能力。
聞一多素來(lái)反對(duì)“表面是新文藝,其實(shí)是舊的”,指出文學(xué)的新舊并非“文言白話之分”,而是工具與表意之間在向新的維度內(nèi)是否契合。③聞?chuàng)酥赋?,?shí)現(xiàn)表達(dá)意欲與表達(dá)方式的自覺(jué)同一,是“從藝術(shù)的奴隸階段到自由人階段”的根本途徑。④這也強(qiáng)調(diào)了新文藝創(chuàng)造的前提是解脫意義的束縛,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的明暢。試想“如果一個(gè)記號(hào)關(guān)系的意義”,每次出現(xiàn)都必須解釋,“我們就不能表達(dá)任何新的思想”。⑤知識(shí)分子使用語(yǔ)體文技術(shù)真正成熟的標(biāo)志,不是多大限度上與文言徹底決裂,而是脫離兩者的混雜狀態(tài),避免依靠雙向翻譯去認(rèn)識(shí)和描述事物。朱已經(jīng)清醒認(rèn)識(shí)到:文言與白話并非兩種不同語(yǔ)言,兩者“不必翻譯”,除去用詞差異,只是同一種語(yǔ)言的不同文法組織形式,因此,“拿白話翻成文言,也就不能成真正的文言”,與表達(dá)也是有所阻滯的。⑥所以,在朱、聞看來(lái),文言與白話間的再解釋壁壘,本質(zhì)上已經(jīng)轉(zhuǎn)變?yōu)橹饔^情緒與客觀媒介之間的壁壘。
曾說(shuō)過(guò)“讀中文系的任務(wù)就是要知道孔子要不得”的聞一多,一生僅與魯迅有過(guò)面緣,⑦其對(duì)魯迅形象的認(rèn)識(shí)總結(jié)起來(lái)是“文章與人格近似于韓愈”。⑧韓愈所抗?fàn)幍氖恰爸艿浪?,孔子沒(méi)”背景下世人的“煦煦為仁,孑孑為義”,恰恰是復(fù)先王之衣冠。⑨而魯迅所抗?fàn)幷呤恰皬膩?lái)如此便對(duì)”的思想僵化。將作為白話文寫作先驅(qū)的魯迅與作為古文運(yùn)動(dòng)倡導(dǎo)者的韓愈并論,多少有些吊詭。朱自清的論述則與聞?wù)摌?gòu)成闡釋關(guān)系:“聞一多以魯迅比韓愈,韓氏當(dāng)時(shí)經(jīng)解被歪曲,故文體改革實(shí)屬必要?!雹庵鞂㈨n愈的“文氣”之說(shuō)解釋為“新語(yǔ)式”的發(fā)明,“氣,水也,言,浮物也,水大而物之浮者也”。韓愈不但不是復(fù)古,而是“革新”,是“用新的語(yǔ)式加入文章”。?故而,朱、聞?wù)J識(shí)到,魯迅與韓愈在不同歷史背景下,都依靠創(chuàng)造“新語(yǔ)式”實(shí)現(xiàn)符合自身時(shí)代的“言文一致”。?雖取舍萬(wàn)殊,卻都促生各個(gè)歷史階段的語(yǔ)體革新,并借由“言文一致”實(shí)現(xiàn)了“文章”與“人格”的統(tǒng)一,構(gòu)成一種“平視古今”的,看到不同歷史階段之局限性與時(shí)代要求的層遞眼光。①
以韓愈喻魯迅,也體現(xiàn)了當(dāng)時(shí)魯迅經(jīng)典化尚不充分。魯迅形象及其精神價(jià)值的比附,仍要依托傳統(tǒng)話語(yǔ)。從毛澤東將魯迅比作“圣人”到朱、聞師生的魯迅“韓愈化”,都未脫離以古代圣賢表彰魯迅的破古創(chuàng)新的頗具張力的話語(yǔ)型構(gòu)。②與民初,易白沙、吳虞以“別墨”“老莊”等傳統(tǒng)亞文化資源攻訐傳統(tǒng)儒家;③陳獨(dú)秀曾以“揚(yáng)雄”“工部”之風(fēng)稱贊謝無(wú)量舊體詩(shī)“提振委頓”的“國(guó)民精神”;④胡適對(duì)鄧析、尹文等名家思想駁斥“是非無(wú)度”的“自我犧牲”,皆相類似。⑤在“新文學(xué)”篳路藍(lán)縷的過(guò)程中,缺乏榜樣的力量,需要借古駁今;而當(dāng)魯迅逐漸經(jīng)典化、榜樣性的力量逐漸生成,則須以古同今。
事實(shí)上,魯迅始終堅(jiān)信“做好白話須讀好古文”,對(duì)應(yīng)現(xiàn)實(shí)人生的“小說(shuō)或雜文”應(yīng)“使用白話”;至于談?wù)搨鹘y(tǒng)的論文,“以文言表述,或許更恰當(dāng)些”,因而其《中國(guó)小說(shuō)史略》《漢文學(xué)史綱要》等學(xué)術(shù)著作仍然使用文言,這也體現(xiàn)著“激進(jìn)文人”與“優(yōu)雅的趣味”并存的“自我分裂”,有著文化過(guò)渡期內(nèi)的語(yǔ)體特征,故在“學(xué)術(shù)的表達(dá)領(lǐng)域,不能簡(jiǎn)單地以文白斷死活”。⑥王士菁也特別指出,魯迅所希望的作為中國(guó)文學(xué)的“初學(xué)者”,應(yīng)先從“古文字學(xué)、音韻學(xué)、訓(xùn)詁學(xué)入手”,打好“說(shuō)明背景”“詮釋詞義”“校正文字”等基礎(chǔ)。⑦從語(yǔ)言和詞匯使用上看,朱自清還曾指出“適當(dāng)?shù)囊靡恍┪难猿煞帧?,也可以收獲“積極的效果”。⑧《國(guó)文選》中也不乏摻雜文言詞匯行文的作品,因“白話里入文言和文言里入白話一樣”,只有“適當(dāng)不適當(dāng)”的問(wèn)題。⑨“文以載道”與“文以載我”之間,雖有主觀意欲的區(qū)別,卻都強(qiáng)調(diào)調(diào)度文字的能力和作為“載體”的“語(yǔ)式”相統(tǒng)一的技術(shù)處理。這是朱、聞等人“言文一致”論述的第二重含義。
可以看到,1940年代,西南聯(lián)大中文系所倡導(dǎo)的“言文一致”與新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期的白話文運(yùn)動(dòng)的理論側(cè)重點(diǎn)明顯不同,不再是工具意義上的“欲革新政治”,⑩而是單純訓(xùn)練“科學(xué)文字的標(biāo)準(zhǔn)與美的文學(xué)的基礎(chǔ)”,論述中心已經(jīng)從政治倫理轉(zhuǎn)向語(yǔ)言文字。民國(guó)“文言白話化”趨勢(shì)中,文言是書信等應(yīng)用文體的“常體”,故言文也有不能一致之處,朱也反對(duì)“白話的貴族化”,主張以“上不上口做標(biāo)準(zhǔn)”。?朱、聞指導(dǎo)學(xué)生“繼承古人的精神,不要抄襲古人的陳言”,從而“用現(xiàn)代人的語(yǔ)言,寫現(xiàn)代人的生活”。?王瑤和王士菁也明顯受到影響,王瑤指出魯迅在語(yǔ)體上的可貴之處在于“從活人的嘴上采取有生命的詞匯,搬到紙上來(lái)”,即便學(xué)術(shù)文體亦“反對(duì)摘用舊詞匯”,即便摘引,也是“融匯無(wú)間”。?王士菁也看到,魯迅所創(chuàng)制的新語(yǔ)體,由“還活著的古漢語(yǔ)”“現(xiàn)代人的口語(yǔ)”和“翻譯”的外來(lái)語(yǔ)組成,“沒(méi)有相宜的白話”時(shí),才會(huì)“寧可引古語(yǔ)”,毫不吝于“增刪”,十分注重“語(yǔ)言的洗練工夫”,①并以此“建立民族形式”。②因此,不管白話與文言何種成分更多,關(guān)鍵是真正做到“忠實(shí)于自己的思想與情感”,此則被師生兩代視為經(jīng)由語(yǔ)文訓(xùn)練后,初窺“修辭立誠(chéng)”的門徑。③
三、魯迅研究的修辭學(xué)準(zhǔn)備與現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科的語(yǔ)體自覺(jué)
從魯迅到朱自清、聞一多,雖在文學(xué)創(chuàng)作上廣泛使用白話,但學(xué)術(shù)語(yǔ)體卻普遍新中有舊。如何發(fā)現(xiàn)、理解“新語(yǔ)式”和學(xué)術(shù)語(yǔ)體自覺(jué)的關(guān)系,似乎必須落實(shí)到修辭學(xué)層面。
聯(lián)大課程中,魯迅文本同樣經(jīng)常作為修辭范例出現(xiàn),無(wú)形中也通過(guò)個(gè)人的閱讀經(jīng)驗(yàn),傳遞著一套闡釋和評(píng)價(jià)魯迅文本的方法。從句法和篇章的層次看,朱自清曾指出“某些特殊句子的形式,不僅是作者在技巧方面的表現(xiàn),也是作者別有用心處”,正如分析魯迅的《秋夜》時(shí)指出開(kāi)端句“在我的后園,可以看見(jiàn)墻外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹”。作者“存心”以特殊的句式表達(dá)“特殊的情感”。“因?yàn)轸斞赶壬?jiàn)到的窗外,除了兩棵棗樹,便一無(wú)所有”,這是一種“引起人膩煩”的“太平凡的境界”,但通過(guò)“不平凡的修辭上的技巧”,才使得“意思和作用”不同尋常,產(chǎn)生了讓人“了解和欣賞”的空間。而在關(guān)聯(lián)性的把握中,修辭上的經(jīng)濟(jì)辦法與陌生化的語(yǔ)詞結(jié)構(gòu)“句法就顯得別致”等分析都呈現(xiàn)出朱自清分析魯迅文本側(cè)重細(xì)部修辭的特征。④朱自清此時(shí)已經(jīng)讀過(guò)默里、瑞恰茲、燕卜蓀等人的著作,此等關(guān)注,很大程度上受到語(yǔ)義學(xué)的影響。⑤
1940年代的王瑤和王士菁在各自的文學(xué)研究,也都表現(xiàn)出對(duì)于修辭的重視:《魯迅?jìng)鳌返某醢姹局?,王士菁采取流暢松散的行文。大段引用魯迅文本原文,再進(jìn)行闡釋,引經(jīng)據(jù)典,不著虛言外,具有以下特點(diǎn):第一,著力于將魯迅文本中或?qū)Υ鸹蝰g斥或自白或感慨的語(yǔ)句,結(jié)合情景,還原為魯迅的口語(yǔ),力圖真實(shí),而避免朱自清所警惕的、使文辭淪為隔了一層的“提要”。第二,《魯迅?jìng)鳌分袝r(shí)常在引用魯迅原文語(yǔ)詞基礎(chǔ)上,再仿擬作句,如:“魯迅于是乎也就‘之乎者也地駁掉他?!钡谌?,積極性修辭與消極性修辭結(jié)合。⑥勾勒魯迅形象,王士菁不厭其煩地使用“摹狀(白描)”技法,依托生平資料,對(duì)魯迅生活中的舉手投足進(jìn)行勾勒,語(yǔ)體亦“謹(jǐn)嚴(yán)疏放與簡(jiǎn)約繁豐”并存。⑦第四,發(fā)掘魯迅的隱微修辭,通過(guò)索隱看本事。如《魯迅?jìng)鳌分校瑖L試解釋孫伏園語(yǔ)“將來(lái)《楊貴妃》的背景中,應(yīng)該有一片白色的木槿花”,而魯迅“靜靜的向他望著沒(méi)有什么表示”。魯迅并非“大有所感,或者毫無(wú)所感”,而是在擬象中聯(lián)想到了,此景像“梅蘭芳扮演林黛玉”的“古跡”,因而心中不悅。⑧
王瑤最初專治中古文學(xué),其早期學(xué)術(shù)論文語(yǔ)體嚴(yán)謹(jǐn),嚴(yán)格剝離個(gè)人情緒性語(yǔ)句,文言白話均有專論。在導(dǎo)師的影響下,王瑤20世紀(jì)40年代的學(xué)術(shù)視域已經(jīng)顯示出對(duì)修辭學(xué)非同尋常的重視。其《說(shuō)喻》《文學(xué)的新論文》等論文也在述及魯迅、朱自清、聞一多等人觀點(diǎn)基礎(chǔ)上對(duì)文體和修辭問(wèn)題專門進(jìn)行了討論。朱自清對(duì)王瑤的相關(guān)論文非常贊賞。⑨王瑤以“比喻”這一修辭手法為例,解釋修辭的本質(zhì)是“蓋人類為求表達(dá)情意”,而“有不易為對(duì)方所了解之處”,這才利用對(duì)方“所熟悉之同類事物以明之”,因此,本著修辭層面的顯與隱,研究文學(xué)“頗類似邏輯之推理或幾何之證明題”。①因此,要完成體大慮周的文學(xué)史論,則需自己擁有面對(duì)修辭的理性思維和再表達(dá)的能力。這也為王瑤后來(lái)的《魯迅與中國(guó)文學(xué)》及《魯迅作品論集》打下了基礎(chǔ)。多年后,王瑤自己述學(xué)時(shí)也談到“語(yǔ)言文字能力必須強(qiáng)”,必須具備“清晰通暢的文字表達(dá)能力”,做到“準(zhǔn)確、扼要地把自己的觀點(diǎn)表達(dá)出來(lái)”。②足見(jiàn)王瑤更側(cè)重于把握師輩關(guān)于語(yǔ)言使用上的科學(xué)面相。
兩人的學(xué)術(shù)語(yǔ)體也各有不同,王士菁在修辭上善于廣泛使用多種手法,往往插入個(gè)人情緒色彩濃厚的評(píng)價(jià)或感悟,強(qiáng)調(diào)的是語(yǔ)言的鮮活之美;而王瑤則更強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確、扼要性。但兩者的修辭準(zhǔn)備都來(lái)自師輩,并有所發(fā)展,開(kāi)創(chuàng)了魯迅研究不同文體的表達(dá)范式。那么語(yǔ)言形式之外,西南聯(lián)大求學(xué)經(jīng)歷,還給了他們?cè)谘芯糠椒ㄍ庠鯓拥膯⒌希窟@或許更是一個(gè)關(guān)乎中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)這一學(xué)科,在技術(shù)上如何得以確立自身的問(wèn)題。
四、從“集部”到“經(jīng)部”:魯迅研究方法論的初貌
“現(xiàn)代文學(xué)”概念之生成,及其學(xué)術(shù)價(jià)值的確立是一個(gè)漫長(zhǎng)的過(guò)程。朱、聞雖然有了語(yǔ)體革新的系統(tǒng)性闡釋,但是在未充分拉開(kāi)歷史距離的20世紀(jì)40年代,如何使草創(chuàng)的“現(xiàn)代文學(xué)” 獲得與古典文學(xué)研究一樣的價(jià)值認(rèn)同和方法認(rèn)同,似乎是一個(gè)懸而未決的問(wèn)題。且文言仍是作為古典文學(xué)研究述學(xué)不可完全拋棄的重要工具,而到了1910年代出生的王瑤和王士菁這一代學(xué)人手中,魯迅及其作品已經(jīng)開(kāi)始?xì)v史化,可以逐漸“由外向內(nèi)觀察”,具備以全面眼光做抽離式研究的可能。③
王士菁的《魯迅?jìng)鳌分?,已有小田岳夫的《魯迅?jìng)鳌罚▎瓮馕?、任鶴鯉、范泉等譯本)被譯介到國(guó)內(nèi)。其體例為線性連綴的經(jīng)歷綜述,而對(duì)魯迅的文藝思想、創(chuàng)作成就和政治立場(chǎng)等方面關(guān)注不足,且魯迅曾被日本當(dāng)局包裝為“代民伐罪”,用以攻擊抗戰(zhàn)的工具,該傳記還不能稱為“研究”。王士菁《魯迅?jìng)鳌烦醢姹倔w例上雖然與小田本有相近處卻增加了“狹的籠”“真理·光明·力量”等嚴(yán)格依照魯迅文學(xué)思想穿插的緯線,相對(duì)全面地展示魯迅形象和思想,這也得到了許廣平和周建人的肯定,只有全面、客觀和材料的可信“才能了解魯迅行文,處世的真意”。④數(shù)年后,王瑤的《中國(guó)新文學(xué)史稿》中,魯迅則在文體演變、文學(xué)思潮、革命敘事中被系統(tǒng)定位。魯迅也成為現(xiàn)代文學(xué)價(jià)值得以被確立的重要楔子。這都離不開(kāi)朱、聞等師輩古典研究的示范性作用。
聞一多曾指出,在中國(guó)“文與學(xué)”關(guān)系極為緊密,“中國(guó)最重學(xué)”這一命題即中國(guó)最重“引經(jīng)據(jù)典”的治學(xué)方法。⑤同時(shí),“引語(yǔ)”是“述學(xué)文體之表征”,“如何恰如其分地安置他人言語(yǔ)”則成為一種是否能夠獲得學(xué)術(shù)上的肯定的方式。⑥朱自清也看到“考之于經(jīng)”“稽之于典”作為學(xué)術(shù)研究的基本方式。⑦若按照傳統(tǒng)學(xué)術(shù),經(jīng)史子集的劃分,作為文學(xué)家的魯迅當(dāng)屬于“集部”,是供人欣賞之“文”,而從“文”到“學(xué)”是魯迅的正典化過(guò)程。對(duì)魯迅文本系統(tǒng)征引的態(tài)度,或可喻稱為,在時(shí)人眼中“由集部升格為經(jīng)部”的過(guò)程。
朱自清曾總結(jié)過(guò),對(duì)于古典研究中,學(xué)術(shù)引文處理的四種方式,即故、解、傳、注,這種“義疏”之學(xué)開(kāi)始使用于現(xiàn)代文學(xué)研究,則是現(xiàn)代文學(xué)經(jīng)于已經(jīng)成熟的治學(xué)方式走向?qū)W科自持的過(guò)程。⑧同代友人對(duì)于魯迅的印象式講述有很強(qiáng)的“故”的性質(zhì),對(duì)魯迅作品的批評(píng)性文本,則主要是“解”的性質(zhì)。而在王士菁和王瑤的研究中,四者均得到了重視。他們著力于將魯迅散文、雜文中自傳式的文本抽離出來(lái),再結(jié)合多種同代人“身在其中”的評(píng)述和介紹性文本,用以追求系統(tǒng)性的知人論世和客觀還原,有集解的性質(zhì)。同時(shí)兼顧修辭方面諸多形變、逆向推演魯迅不同時(shí)刻的心理,有通過(guò)索隱探究本事的性質(zhì)。
朱自清還曾指出“年譜有傳記價(jià)值”,年譜本身也是知人論世的學(xué)術(shù)基本功。①?gòu)耐跏枯奸_(kāi)始的《魯迅?jìng)鳌酚休^細(xì)的編年,與朱自清的《李賀年譜》等著作或具有互文性,將年譜運(yùn)用于現(xiàn)代文學(xué)者身上,則說(shuō)明了魯迅的進(jìn)一步經(jīng)典化?!遏斞?jìng)鳌返某醢姹驹跀⑹鲷斞讣亦l(xiāng)時(shí)大量引用《會(huì)稽地志》《御覽》等歷史文獻(xiàn)中的描述,其實(shí)有很強(qiáng)的古典文學(xué)研究色彩。王瑤的《中國(guó)新文學(xué)史稿》中的魯迅研究,也與其對(duì)“魏晉文章”的研究基礎(chǔ)不可割裂。王士菁和王瑤對(duì)魯迅的研究,還借鑒了師輩在文學(xué)史中,抓關(guān)鍵節(jié)點(diǎn),為屈原、李賀定位式的研究方法。如聞一多對(duì)屈原和魯迅的評(píng)價(jià)多有相似之處,王士菁后來(lái)寫《中國(guó)文學(xué)史》也以“從屈原到魯迅”結(jié)纂史敘。正如漢儒王逸等將屈原的《離騷》升格為“經(jīng)”,②在魯迅這一彼時(shí)的“當(dāng)下”人物面前,在新批評(píng)、修辭分析等現(xiàn)代文本闡釋手段之外,嫁接古代文學(xué)的研究方法和趨同的文學(xué)史定位,有將魯迅作品也升格為“經(jīng)”的性質(zhì),是意圖把魯迅納入中國(guó)文學(xué)傳統(tǒng)譜系之中定位,確認(rèn)其可以被反復(fù)研究的價(jià)值。
與盛行于1930年代,茅盾、錢杏邨等人基于閱讀印象和交往經(jīng)驗(yàn)的作家論不同,1940年代和1950年代之交,作為現(xiàn)代文學(xué)研究奠基的魯迅?jìng)髡撌挚粗仡愃婆f文學(xué)研究中的考據(jù)、整理、??迸c注疏的經(jīng)驗(yàn),追求實(shí)證性。很像過(guò)去以經(jīng)學(xué)為中心,而衍及小學(xué)、音韻、史學(xué)等范疇。因而使得對(duì)魯迅的研究從同代人的印象式介紹和單純的文藝批評(píng)中分離開(kāi)來(lái)。朱自清和聞一多“并不看輕舊文學(xué)考證的工夫”,③相反《璞堂雜業(yè)編》《詩(shī)言志辨》等論著都以詳細(xì)考證概念、典故本源為基本的闡釋方法。聞一多更是認(rèn)為“一部清代的樸學(xué)史”,是符合“拿來(lái)主義”的“西洋科學(xué)精神的賜予”。④受到師輩影響。作為學(xué)生的王士菁和王瑤的魯迅?jìng)髡摚谝敏斞冈纳弦部芍^極盡考究,盡可能摒棄主觀印象,大段征引原文,研究中心轉(zhuǎn)化為對(duì)魯迅文本的注疏和辨義。拋開(kāi)語(yǔ)言上的新舊,方法上類似于棄晚明的文人之文,取清代樸學(xué)學(xué)者之文的述學(xué)風(fēng)格。王士菁曾將魯迅的《中國(guó)小說(shuō)史略》看作“從顧亭林到章太炎的二三百年來(lái),樸學(xué)的治學(xué)方法的最高成果之一”。如此欣賞的口吻,故其對(duì)魯迅的研究,借鑒樸學(xué)的實(shí)證方法,當(dāng)然也是有意識(shí)的。⑤
由過(guò)渡色彩濃重的文白不一,轉(zhuǎn)向現(xiàn)代學(xué)術(shù)語(yǔ)體“新語(yǔ)式”的自覺(jué);由印象式的批評(píng)鑒賞轉(zhuǎn)向?qū)嵶C性的史料預(yù)置;由內(nèi)外割裂式的對(duì)魯迅的片面理解轉(zhuǎn)向文本細(xì)讀與行止思想之結(jié)合的理性審問(wèn)??梢钥闯?,1940—1950年之交,魯迅經(jīng)典化的過(guò)程,也反映為學(xué)院派研究視域內(nèi),由“集部”升格為“經(jīng)部”的性質(zhì)。從朱、聞的言傳身教到二王的魯迅研究,故、解、傳、注式的傳統(tǒng)解經(jīng)方法不斷深入運(yùn)用到魯迅研究之中,本為古典文學(xué)研究經(jīng)驗(yàn)的編年知人、典故稽考、本事研究,也成為促動(dòng)整個(gè)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)學(xué)科自持的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。
①? 王士菁:《王士菁文集》(第1卷),北京:首都師范大學(xué)出版社,2009年版,第520頁(yè)。
②? 王士菁原名葛秉曙,師承于聞一多,1943年度畢業(yè)論文《吳梅村研究》,由聞一多指導(dǎo)。北京大學(xué)、清華大學(xué)、南開(kāi)大學(xué)、云南師范大學(xué)編:《國(guó)立西南聯(lián)合大學(xué)史料》(第3卷),昆明:云南教育出版社,1998年版,第110頁(yè)。
③? 陳平原:《學(xué)術(shù)史視野中的述學(xué)文體》,《讀書》2019年第12期。
①? 袁一丹:《述學(xué)文體的遠(yuǎn)觀與細(xì)剖》,《南方文壇》2021年第2期。
②? 汪曾祺:《汪曾祺全集》(第4卷),北京:北京師范大學(xué)出版社,1998年版,第355頁(yè)。
③? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),南京:江蘇教育出版社,1993年版,第411頁(yè)。
④? 同上,第429-434頁(yè)。
⑤? 鄭家建、施灝:《魯迅與20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)教育》,南昌:百花洲文藝出版社,2018年版,第163頁(yè)-164頁(yè)。
⑥? 朱自清:《朱自清日記》,《朱自清全集》(第10卷),南京:江蘇教育出版社,1998年版,第25頁(yè),第57頁(yè)。今日所見(jiàn)版本的《國(guó)文選》選文現(xiàn)代部分目錄如下:胡適《建設(shè)的文學(xué)革命論》、魯迅《示眾》、周作人《希臘的小詩(shī)》、徐志摩《我所知道的康橋》、郁達(dá)夫《薄奠》、謝冰心《往事》、陳西瀅《閑話》《創(chuàng)作的動(dòng)機(jī)與態(tài)度》《管閑事》、丁西林《一只馬蜂》、茅盾《連環(huán)圖畫小說(shuō)》、巴金《父與女》、林徽因《窗子以外》、朱光潛《文藝與道德》《自然美與自然丑》、魯迅《我怎么做起小說(shuō)來(lái)》、沈從文《我的創(chuàng)作與水的關(guān)系》。
⑦? 朱自清:《朱自清日記》,《朱自清全集》(第9卷),南京:江蘇教育出版社,1998年版,第416頁(yè)。
⑧? 朱自清:《朱自清日記》,《朱自清全集》(第10卷),1998年版,第90頁(yè)。抄錄如下:《孟子》《史記菁華錄》《唐詩(shī)三百首》《常識(shí)文范》《胡適文選》《水滸傳》《吶喊》《愛(ài)的教育》及《中國(guó)的西北角》。
⑨? 同上,第181頁(yè)。
⑩? 選本按順序排列著以下篇目:胡適《建設(shè)的文學(xué)革命論》、魯迅《狂人日記》《示眾》、徐志摩《我所知道的康橋》《死城》、宗白華《論〈世說(shuō)新語(yǔ)〉和晉人之美》、朱光潛《文藝與道德》《無(wú)言之美》、梁宗岱《哥德與李白》《詩(shī)、詩(shī)人、批評(píng)家》、謝冰心《往事》、林徽因《窗子以外》、丁西林《壓迫》。西南聯(lián)大文學(xué)院:《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》,重慶:作家書屋,1944年版,第5-6頁(yè)。
①? 王士菁:《王士菁文集》(第2卷),北京:首都師范大學(xué)出版社,2009年版,第47頁(yè)、49頁(yè)。
②? 朱自清:《朱自清全集》(第3卷),南京:江蘇教育出版社,1996年版,第174頁(yè)。
③? 王士菁:《魯迅?jìng)鳌罚本荷睢ぷx書·新知三聯(lián)書店,1949年版,第456頁(yè)。
④? 西南聯(lián)大文學(xué)院:《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》,第5-6頁(yè)。
⑤? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第205、207頁(yè)。
⑥? 西南聯(lián)大文學(xué)院:《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》,第2-3頁(yè)。
⑦? 陳平原:《現(xiàn)代中國(guó)的述學(xué)文體》,北京:北京大學(xué)出版社,2020年版,第244頁(yè)。
⑧? 編者:《本年度統(tǒng)考國(guó)文作文成績(jī)事例》,《國(guó)文月刊》1940年1卷3期。
①? 按:這個(gè)問(wèn)題需結(jié)合30年代魯迅與林語(yǔ)堂關(guān)于語(yǔ)體文和語(yǔ)錄體文的相關(guān)爭(zhēng)論。林傾向于后者,觀點(diǎn)詳見(jiàn)林語(yǔ)堂:《語(yǔ)錄體舉例》,《論語(yǔ)》1934年第40期。朱自清曾明確表示反對(duì)林語(yǔ)堂為代表的“語(yǔ)錄派”提倡的“以新為舊”與“口語(yǔ)文言”的語(yǔ)體主張。朱自清:《新語(yǔ)言》,《朱自清全集》(第8卷),第293-296頁(yè)。聞一多觀點(diǎn)與之類似,曾批判晚明小品文體“表面是新的,實(shí)際上是舊的”。聞一多:《新文藝和文學(xué)遺產(chǎn)》,《聞一多全集》(第2卷),武漢:湖北人民出版社,1993年版,第216頁(yè)。
②? 聞一多:《聞一多全集》(第2卷),第352-353頁(yè)。
③? 同上,第216-217頁(yè)。
④? 同上,第237-238頁(yè)。
⑤? [奧]維特根斯坦:《維特根斯坦全集》(第2卷),黃裕生、郭大為譯,石家莊:河北教育出版社,2003年版,第189頁(yè)。
⑥? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第353頁(yè)。
⑦? 聞一多:《聞一多全集》(第2卷),第367-368頁(yè)。
⑧? 同上,第350頁(yè)。
⑨? 韓愈:《原道》,《韓昌黎文集校注》,馬茂元整理,上海:上海古籍出版社,1986年版,第13-14頁(yè)。
⑩? 朱自清:《朱自清日記》,《朱自清全集》(第9卷),第442頁(yè)。
?? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第354頁(yè)。
? 按:朱自清以韓愈“氣盛言宜論”和非古今一定的言文一致論,闡釋魯迅的文體創(chuàng)新問(wèn)題,也曾影響當(dāng)時(shí)同樣作為中文系學(xué)生的汪曾祺。汪曾祺晚年在《社會(huì)性·小說(shuō)技巧》一文中亦引與朱自清完全相同的韓愈論“文氣”語(yǔ),并在《我為什么寫作》那首四言詩(shī)中言明自己認(rèn)同“不今不古,文俗則雅”的語(yǔ)體觀念?;蚩勺鳛橹臁⒙勆鲜鲇^點(diǎn)于聯(lián)大中文系學(xué)生影響甚深、廣的證據(jù)。汪曾祺:《汪曾祺全集》(第8卷),北京:北京師范大學(xué)出版社,1998年版,第55、64頁(yè)。
①? 李浴洋:《新文學(xué)與新國(guó)學(xué)的互緣:“整理國(guó)故”運(yùn)動(dòng)與朱自清“新文學(xué)”思想的生成》,《中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)研究叢刊》2021年第11期。
②? 王士菁:《新中國(guó)的圣人魯迅逝世十二周年紀(jì)念:魯迅先生的葬儀》,《生活與時(shí)代》1948年1卷6期。
③? 參見(jiàn)《新青年》1916年前后刊載的:易白沙《述墨》《諸子無(wú)鬼論》;吳虞《儒家大同之義本于老子說(shuō)》《禮論》《消極革命之老莊》等文。
④? 獨(dú)秀:《補(bǔ)白》,《青年雜志》1915年1卷3號(hào)。
⑤? 胡適:《先秦名學(xué)史》,《胡適文集》(第6卷),北京:北京大學(xué)出版社,1998年版,第21頁(yè)。
⑥? 轉(zhuǎn)引自陳平原:《現(xiàn)代中國(guó)的述學(xué)文體》,北京:北京大學(xué)出版社,2020年版,第258、263、278-279頁(yè)。
⑦? 王士菁:《王士菁文集》(第4卷),北京:首都師范大學(xué)出版社,2009年版,第7頁(yè)。
⑧? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第361頁(yè)。朱自清還舉了《孔乙己》中對(duì)主人公語(yǔ)言文白混雜的刻意塑造,讓人洞明“他原來(lái)是這么一個(gè)讀過(guò)幾句書,半通不通”的人物形象。
⑨? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第358頁(yè)。
⑩? 陳獨(dú)秀:《文學(xué)革命論》,《新青年》,1917年2卷6期。
???朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第358頁(yè)。
???西南聯(lián)大文學(xué)院:《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》,第3頁(yè)。
???王瑤:《王瑤全集》(第6卷),石家莊:河北教育出版社,2000年版,第24-25頁(yè)。
①? 王士菁:《王士菁文集》(第2卷),第57頁(yè)。
②? 王士菁:《魯迅?jìng)鳌罚ㄏ拢?,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012年版,第452頁(yè)。
③? 西南聯(lián)大文學(xué)院:《西南聯(lián)大語(yǔ)體文示范》,第3頁(yè)。
④? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第347頁(yè)。
⑤? 劉奎:《朱自清的述學(xué)文體》,《棗莊學(xué)院學(xué)報(bào)》2012年第4期。
⑥? 陳望道先生在其《修辭學(xué)發(fā)凡》中指出:所謂消極性修辭是“科學(xué)文字、詮釋文”等采用的,具有“明確、通順、平勻、穩(wěn)密”性質(zhì)的記述性文字;而積極性修辭則是依靠“情境襯托”,帶著“寫說(shuō)者的體驗(yàn)性”,喚起“具體的影像”的描寫性文字。要實(shí)現(xiàn)積極性修辭則需要大量使用“引用、摹狀、仿擬、移就”等修辭手法。參見(jiàn)陳望道:《修辭學(xué)發(fā)凡》,上海:上海教育出版社,1997年版,第54、70頁(yè)。
⑦? 陳望道:《修辭學(xué)發(fā)凡》,第257頁(yè),271頁(yè)。
⑧? 王士菁:《魯迅?jìng)鳌罚ㄉ希?,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2012年版,第315頁(yè)。
⑨? “讀王瑤《說(shuō)喻》,意外有新發(fā)現(xiàn)”。朱自清:《朱自清日記》(第10卷),1998年版,第225頁(yè)。
①? 王瑤:《說(shuō)喻》,《國(guó)文月刊》1944年第28期。
②? 王瑤:《治學(xué)經(jīng)驗(yàn)談》,《王瑤全集》(第7卷),石家莊:河北教育出版社,2000年版,第219頁(yè)。
③? 洪子誠(chéng):《問(wèn)題與方法:中國(guó)當(dāng)代文學(xué)研究講稿(增訂本)》,北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2018年版,第17頁(yè)。
④? 景宋(許廣平):《魯迅?jìng)餍颉?,《魯迅?jìng)鳌?,?-2頁(yè)。
⑤? 聞一多:《聞一多全集》(第10卷),武漢:湖北人民出版社,1993年版,第39頁(yè)。
⑥? 陳平原:《現(xiàn)代中國(guó)的述學(xué)文體》,2020年版,第13-15頁(yè)。
⑦? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第241頁(yè)。
⑧? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第325-326頁(yè)。朱自清解釋:故(用故事來(lái)說(shuō)明或補(bǔ)充原文)、解(演繹原來(lái)的辭意)、傳(轉(zhuǎn)也,兼有故、解)、注(解釋字句和推演辭意)
①? 季鎮(zhèn)淮:《聞朱年譜》,北京:清華大學(xué)出版社,1986年版,第109頁(yè)。
②? 按:屈原個(gè)人的文學(xué)創(chuàng)作,按照傳統(tǒng)劃分當(dāng)歸入集部。而自漢以降,則被上升為需要反復(fù)闡釋、箋注、集解的學(xué)者所關(guān)注之“經(jīng)書”。王逸:《離騷經(jīng)序》離,別也;騷,愁也;經(jīng),徑也。言己放逐離別,中心愁思,猶陳道徑以風(fēng)諫君也。劉安、洪興祖、朱熹亦稱“離騷經(jīng)”,“為詞賦之祖”,對(duì)于后世來(lái)說(shuō)是“至方不能加矩,至圓不能過(guò)軌”,而“與日月?tīng)?zhēng)光可也”。朱聞、二王師生,也進(jìn)行著傳統(tǒng)文體譜系內(nèi),就魯迅文本,矩軌之意義及恒久價(jià)值進(jìn)行標(biāo)出,與屈原之正典化過(guò)程相似。參考朱熹:《楚辭集注》,上海:上海古籍出版社,2001年版,第6頁(yè)。
③? 朱自清:《朱自清全集》(第8卷),第405頁(yè)。
④? 聞一多:《聞一多全集》(第2卷),第354頁(yè)。
⑤? 王士菁:《魯迅?jìng)鳌罚ㄉ希?,?08頁(yè)。
作者簡(jiǎn)介:朱天一,廣州大學(xué)師資博士后,主要研究方向?yàn)橹袊?guó)現(xiàn)代文學(xué)。