亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        反義詞“愛(ài)”“恨”的不對(duì)稱(chēng)性研究

        2023-09-02 11:06:48胡秀眉鄧春琴
        賀州學(xué)院學(xué)報(bào) 2023年2期
        關(guān)鍵詞:不對(duì)稱(chēng)性構(gòu)詞大詞典

        胡秀眉,鄧春琴

        (西華師范大學(xué)文學(xué)院,四川 南充 637009)

        “愛(ài)”“恨”是漢語(yǔ)中表達(dá)情感的一對(duì)反義詞。據(jù)《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》和《漢語(yǔ)大詞典》顯示,在“愛(ài)”表示對(duì)人或事物有很深的感情,“恨”表示仇視、怨恨時(shí),“愛(ài)”“恨”的使用具有一定的對(duì)稱(chēng)性,最典型的用法是用于表示人的情感態(tài)度,例如“我愛(ài)你”“我恨你”等。但“愛(ài)”“恨”在使用上并不總是對(duì)稱(chēng)的,由于兩個(gè)反義詞的使用頻率和語(yǔ)義范圍等并不相等,這樣就形成了反義詞使用不平衡的現(xiàn)象[1]232-236。例如在詢(xún)問(wèn)人們是否經(jīng)常做某事時(shí),問(wèn)話方常常會(huì)用“愛(ài)”字提問(wèn),如“你愛(ài)打籃球嗎?”而對(duì)于該提問(wèn)的回答也是“我愛(ài)打籃球”或“我不愛(ài)打籃球”,其否定回答通常不會(huì)說(shuō)“我恨打籃球”?;诖?,本文從詞匯、句法及語(yǔ)義的角度來(lái)分析反義詞“愛(ài)”“恨”的不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象及其產(chǎn)生的原因。

        一、“愛(ài)”“恨”不對(duì)稱(chēng)性的表現(xiàn)

        (一)詞匯層面

        1.“愛(ài)”“恨”義項(xiàng)上的不對(duì)稱(chēng)性

        “愛(ài)”“恨”是現(xiàn)代漢語(yǔ)常用反義詞,但“愛(ài)”相對(duì)于“恨”來(lái)說(shuō),其使用的范圍和頻率更寬泛。本文將考察《漢語(yǔ)大詞典》[2]和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》[3]中“愛(ài)”“恨”的義項(xiàng)并進(jìn)行對(duì)比。

        《漢語(yǔ)大詞典》是我國(guó)目前為止規(guī)模最大的漢語(yǔ)語(yǔ)文工具書(shū),以“古今兼收,源流并重”的編纂原則,收錄了古今漢語(yǔ)中常見(jiàn)的詞語(yǔ)、熟語(yǔ)、成語(yǔ)、百科詞等,集古今漢語(yǔ)詞匯之大成,同時(shí)也大致反映出漢語(yǔ)詞匯的變化發(fā)展以及歷史脈絡(luò)。根據(jù)《漢語(yǔ)大詞典》,本文將“愛(ài)”“恨”各個(gè)義項(xiàng)列舉見(jiàn)表1。

        表1 《漢語(yǔ)大詞典》“愛(ài)”“恨”義項(xiàng)

        《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》是我國(guó)第一部現(xiàn)代漢語(yǔ)規(guī)范詞典,總結(jié)了20 世紀(jì)以來(lái)國(guó)語(yǔ)運(yùn)動(dòng)和白話文運(yùn)動(dòng)的成果,以詞典的形式解決了漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)和口語(yǔ)分離的局面,對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)進(jìn)行了全面規(guī)范,注重普通話詞匯系統(tǒng)收詞的平衡性與全面性,在編纂宗旨、編纂理念和收詞、注音、釋義、用例等方面都有所創(chuàng)新,成為描寫(xiě)型詞典的樣板。

        在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》中,“愛(ài)”與“恨”的義項(xiàng)數(shù)量也有差距。在此,我們將《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》中“愛(ài)”與“恨”的義項(xiàng)列出如表2。

        表2 《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》“愛(ài)”與“恨”的義項(xiàng)

        由表1、表2 中“愛(ài)”“恨”義項(xiàng)的對(duì)比,我們可以直觀地看出“愛(ài)”“恨”兩詞在義項(xiàng)上的不對(duì)稱(chēng)性。只有當(dāng)“愛(ài)”取其語(yǔ)義“對(duì)人或事物有很深的感情”與“恨”取其語(yǔ)義“仇視;怨恨”時(shí),二者義項(xiàng)對(duì)稱(chēng),而“愛(ài)”“恨”的其他義項(xiàng)并無(wú)對(duì)稱(chēng)性,見(jiàn)例(1)、例(2)。

        (1)海是那么的雄壯而美麗,對(duì)它,沒(méi)有怨也沒(méi)有恨,一樣的。(三毛《夢(mèng)里花落知多少》)

        2.“愛(ài)”“恨”構(gòu)詞數(shù)量的不對(duì)稱(chēng)性

        為了考察“愛(ài)”“恨”構(gòu)詞數(shù)量上的不對(duì)稱(chēng)性,我們對(duì)《漢語(yǔ)大詞典》中“愛(ài)”“恨”所構(gòu)成的雙音節(jié)詞語(yǔ)進(jìn)行了窮盡式統(tǒng)計(jì),統(tǒng)計(jì)結(jié)果見(jiàn)表3。

        表3 “愛(ài)”“恨”在不同位置上的構(gòu)詞數(shù)量及比重

        由表3 可知,“愛(ài)”在《漢語(yǔ)大詞典》中的雙音節(jié)組詞共有280 個(gè),其中,“愛(ài)”位于詞首時(shí),共組詞93 個(gè),位于詞尾時(shí),共組詞187 個(gè);“恨”在《漢語(yǔ)大詞典》中的雙音節(jié)組詞共有146 個(gè),其中,“恨”位于詞首時(shí)共組詞26 個(gè),位于詞尾時(shí),共組詞120 個(gè)。從“愛(ài)”“恨”的構(gòu)詞總量以及“愛(ài)”“恨”構(gòu)詞時(shí)的詞位來(lái)看,二者構(gòu)詞數(shù)量不相等,且“愛(ài)”的構(gòu)詞數(shù)量遠(yuǎn)大于“恨”的構(gòu)詞數(shù)量,即“愛(ài)”“恨”在構(gòu)詞數(shù)量上存在不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象。

        3.“愛(ài)”“恨”使用頻率的不對(duì)稱(chēng)性

        通過(guò)對(duì)《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》的檢索,可以發(fā)現(xiàn)“愛(ài)”“恨”在使用頻率上也存在不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)頻率詞典》中,“愛(ài)”的詞次為619,其使用頻率為4 709,其使用度為503[4]2;“恨”的詞次為59,其使用頻率為449,其使用度為441[4]146。

        在BCC 古漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,檢索到有關(guān)“愛(ài)”的詞條553 006 條;檢索到有關(guān)“恨”的詞條191 635條。在BCC 文學(xué)語(yǔ)料庫(kù)中,檢索到有關(guān)“愛(ài)”的詞條95 907 條;檢索到有關(guān)“恨”的詞條9747條。在BCC 報(bào)刊語(yǔ)料庫(kù)中,檢索到有關(guān)“愛(ài)”的詞條427609 條;檢索到有關(guān)“恨”的詞條14 266條。檢索到的部分有關(guān)“愛(ài)”“恨”詞條見(jiàn)例(3)—例(8)。

        (6)我也想用了微笑,代替了這一段言語(yǔ),向那些愚弄過(guò)我的婦人,告?zhèn)€長(zhǎng)別,用以泄泄我的一段幽。(郁達(dá)夫《歸航》)

        另外,在對(duì)漢語(yǔ)常用8000 詞的窮盡檢索中發(fā)現(xiàn),由“愛(ài)”及其所構(gòu)成的詞語(yǔ)共有12 個(gè),分別為:“愛(ài)”“可愛(ài)”“親愛(ài)”“愛(ài)情”“愛(ài)人”“敬愛(ài)”“熱愛(ài)”“愛(ài)好”“心愛(ài)”“喜愛(ài)”“愛(ài)護(hù)”“友愛(ài)”;由“恨”及其所構(gòu)成的詞語(yǔ)共有4 個(gè),分別為:“恨”“仇恨”“恨不得”“憤恨”,詳見(jiàn)表4。

        表4 “愛(ài)”“恨”常用詞表

        可見(jiàn),“愛(ài)”“恨”不論是在古代漢語(yǔ)中還是在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“愛(ài)”的使用頻率均高于“恨”的使用頻率。

        4.“愛(ài)”“恨”構(gòu)詞順序的不對(duì)稱(chēng)性

        “愛(ài)”“恨”在構(gòu)詞層面上的不對(duì)稱(chēng)性還體現(xiàn)在其構(gòu)成詞的詞序上。例如“愛(ài)恨”“愛(ài)恨交織”“敢愛(ài)敢恨”“因愛(ài)生恨”等,均是表示情感態(tài)度好的方面在前,表示壞的方面在后。沈家煊在其文中提到“樂(lè)觀假說(shuō)”,即人總是看重和追求好的一面,摒棄壞的一面。反映在語(yǔ)言的使用中也就是人們傾向于一種更加委婉的表達(dá)。運(yùn)用在構(gòu)詞上也同理,當(dāng)我們要并舉兩種以上事物或者現(xiàn)象的時(shí)候,我們常常會(huì)下意識(shí)地區(qū)分兩者的好壞、大小或重要程度等,并且總是將積極的美好的事物或現(xiàn)象排在前面,將消極的不好的事物或現(xiàn)象排在后面。因此,當(dāng)“愛(ài)”“恨”并舉時(shí),常常將“愛(ài)”排在前而“恨”排在后。

        此外,沈家煊曾將反義詞中的“相對(duì)詞”分為大小類(lèi)、好壞類(lèi)、冷熱類(lèi)三類(lèi),并指出有標(biāo)記和無(wú)標(biāo)記的對(duì)立主要存在于大小類(lèi)和好壞類(lèi)。“愛(ài)”“恨”屬于“好壞類(lèi)”,根據(jù)“愛(ài)”“恨”的意義可知“愛(ài)”屬于“好”類(lèi);“恨”屬于“壞類(lèi)”?!昂谩鳖?lèi)中的詞語(yǔ)是屬于無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的,“壞”類(lèi)中的詞語(yǔ)是屬于有標(biāo)記項(xiàng)的。標(biāo)記理論認(rèn)為無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的使用頻率比有標(biāo)記的高,至少也一樣高。因此,“愛(ài)”的使用頻率高于“恨”的使用頻率。

        (二)句法層面

        “愛(ài)”“恨”作為詞單獨(dú)使用是我們常見(jiàn)的一組反義詞?!皭?ài)”“恨”在很多地方都能對(duì)稱(chēng)使用,比如說(shuō)兩者都可以充當(dāng)主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)和定語(yǔ)。

        例(9)—例(12)中的“愛(ài)”與“恨”是其作主語(yǔ)的典型例子,且當(dāng)“愛(ài)”“恨”作主語(yǔ)時(shí),均為名詞詞性,常兩詞對(duì)舉使用,使句子表達(dá)的情感更客觀,更直接且更全面。

        例(13)、例(14)中的“愛(ài)”與“恨”為動(dòng)詞詞性,均作謂語(yǔ),表示的情感強(qiáng)烈,色彩鮮明,直抒胸臆。這是“愛(ài)”“恨”最常見(jiàn)的用法。

        (17)我覺(jué)得我從來(lái)不曾對(duì)別人有過(guò)這么強(qiáng)烈的·愛(ài)。(拉法埃洛·喬萬(wàn)尼奧里《斯巴達(dá)克斯》)

        (18)這當(dāng)然絕非無(wú)因,《鑄劍》的確是魯迅交織著自己半生的、凝聚著自己的全部血淚寫(xiě)成的。(《人民日?qǐng)?bào)》2001 年)

        例(15)—例(18)中的“愛(ài)”“恨”均做句子中的賓語(yǔ),為名詞詞性?!皭?ài)”“恨”作賓語(yǔ)與其作主語(yǔ)的情況大致相似,在此不再贅述。

        例(19)、例(20)中,單音節(jié)詞“愛(ài)”“恨”充當(dāng)定語(yǔ),用來(lái)修飾限定其后的名詞,分別表示“享受”的范圍是在愛(ài)當(dāng)中以及“一件小事”的性質(zhì)是讓人恨的,會(huì)使人產(chǎn)生消極的情緒。

        “愛(ài)”“恨”在作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、定語(yǔ)時(shí)的用法基本上是對(duì)稱(chēng)的,但是在作狀語(yǔ)、補(bǔ)語(yǔ)及一些特殊用法時(shí),卻存在不對(duì)稱(chēng)性。

        1.“愛(ài)”“恨”作狀語(yǔ)時(shí)的不對(duì)稱(chēng)性

        在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“愛(ài)”“恨”通常不單獨(dú)做狀語(yǔ)。當(dāng)“愛(ài)”“恨”做狀語(yǔ)時(shí),通常是與其他語(yǔ)素構(gòu)成雙音節(jié)或多音節(jié)詞語(yǔ)后,再整體作為一個(gè)句子的狀語(yǔ),見(jiàn)例(21)、例(22)。

        (21)我把一切都承擔(dān)了,承認(rèn)我毫無(wú)顧忌地、不加思考地、地處理了這事。(本哈德·施林克《朗讀者》)

        在句子中,“恨”可以使用重疊形式作狀語(yǔ),但“愛(ài)”無(wú)此用法,見(jiàn)例(23)、例(24)。

        《漢語(yǔ)大詞典》對(duì)“恨恨”的釋義為:1.抱恨不已;2.憤恨貌。例(23)中的“恨恨”可取“抱恨不已”的釋義,表示家霆的困惑之感。例(24)中的“恨恨”取“憤恨貌”之義,表示楊雄仍未消散的余怒。此時(shí),“恨恨”可作狀語(yǔ),但“愛(ài)”無(wú)此用法,這體現(xiàn)了“愛(ài)”“恨”在作狀語(yǔ)時(shí)的不對(duì)稱(chēng)性。

        2.“愛(ài)”“恨”作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)的不對(duì)稱(chēng)性

        單音節(jié)“愛(ài)”“恨”在通常情況下不單獨(dú)作補(bǔ)語(yǔ)。但是當(dāng)“恨”與“不得”搭配時(shí),可作補(bǔ)語(yǔ)。而“愛(ài)”無(wú)此用法。

        《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》將“不得”解釋為助詞,用在動(dòng)詞、形容詞后面,表示不可以或不能夠?!昂蕖迸c“不得”搭配組成“恨不得”,是詞匯化的結(jié)果。在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》中,將“恨不得”歸納為動(dòng)詞,表示急切希望(實(shí)現(xiàn)某事);巴不得,即“恨不得”有[+迫切希望]這一義素。例(25)表示被饞得的程度是急切地希望吃到美味佳肴,例(26)表示被煩得的程度是急切希望搬到別處去,“愛(ài)”并無(wú)此形式的詞語(yǔ),更無(wú)法做補(bǔ)語(yǔ)。這體現(xiàn)了“愛(ài)”“恨”在作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)的不對(duì)稱(chēng)性。

        3.用于祝福、稱(chēng)贊時(shí)多只出現(xiàn)“愛(ài)”

        由例(27)可見(jiàn),用于祝福、稱(chēng)贊等詞語(yǔ)中,多出現(xiàn)“愛(ài)”而幾乎不出現(xiàn)“恨”。這種語(yǔ)用上的差異實(shí)際上反映了人們心底里對(duì)積極正面事物的渴望和追求,以及在語(yǔ)言運(yùn)用上的禮貌原則。

        (三)語(yǔ)義演變

        1.“愛(ài)”的語(yǔ)義演變

        “愛(ài)菊”和“愛(ài)紛奢”中的“愛(ài)”均表示“喜好”之義,見(jiàn)例(28)、例(29)?!跋埠谩陛^“喜愛(ài)”來(lái)說(shuō),側(cè)重于愛(ài)好、嗜好之義,語(yǔ)義程度深。由此,“愛(ài)”引申出“喜好”之義。

        想要立共叔段為王是出于對(duì)他的深厚的感情,停下車(chē)去看楓林也是出于對(duì)楓林有深厚的感情。例(30)、例(31)兩句中的情感已超出簡(jiǎn)單的喜愛(ài),而是對(duì)其有很深且真摯的感情。于是,“愛(ài)”在此引申為“對(duì)人或事物有深厚真摯的感情”。

        例(32)、例(33)兩句中的“愛(ài)”較“親愛(ài)、喜愛(ài)”來(lái)說(shuō),語(yǔ)義程度更深,引申為表示“男女之間的愛(ài)戀”。

        例(34)“愛(ài)氣力”是指要愛(ài)惜自己的力氣,例(35)“素愛(ài)人”是吳廣指向來(lái)很愛(ài)護(hù)自己的將士們。由此,“愛(ài)”引申為“愛(ài)惜、愛(ài)護(hù)”之義。

        例(36)“吾何愛(ài)一牛”是說(shuō)我怎么會(huì)舍不得一頭牛;例(37)“不愛(ài)珍器重寶肥饒之地”是說(shuō)不吝惜奇珍貴重的器物和肥沃富饒的土地。這里的“愛(ài)”由本義引申出“吝惜,舍不得”之義。

        例(38)“果子擱著愛(ài)壞”表示果子放久了容易腐爛,發(fā)生“壞”的變化。再如“這個(gè)小女孩很愛(ài)哭”中,也表示小女生常常做出哭的這種行為。因此,在現(xiàn)代漢語(yǔ)中,“愛(ài)”還被引申為表“容易發(fā)生某種變化;常常發(fā)生某種行為”。

        所以“愛(ài)”由“親愛(ài)、喜愛(ài)”義先后引申出“喜好”“對(duì)人或事物有深厚真摯的感情”“男女之間的愛(ài)戀”“愛(ài)惜、愛(ài)護(hù)”“吝惜,舍不得”和“容易發(fā)生某種變化;常常發(fā)生某種行為”等義。

        2.“恨”的語(yǔ)義演變

        《說(shuō)文》:“恨,怨也。從心,艮聲。胡艮切?!保?]221即“恨”的本義為“怨恨”?!昂蕖北怼霸购?;仇恨”義,最早出現(xiàn)在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,見(jiàn)例(39)。

        后“恨”的詞義縮小,引申出詞義色彩較輕的“失悔;遺憾”義。

        例(40)“臣死不恨”即死也不后悔,例(41)“死者不抱恨而入地”即表示已故之人不要帶著遺憾入土。由此,“恨”不再僅表示“怨恨”義,而引申出“失悔;遺憾”義。

        在《漢語(yǔ)大詞典》中,“恨”還可以借用為“很”,表示“違逆;狠戾”[2]7卷528?!墩f(shuō)文》:“很,不聽(tīng)從也。一曰行難也。一曰戾也?!保?]37《漢語(yǔ)大詞典》:“很:違逆;不聽(tīng)從。”《國(guó)語(yǔ)·吳語(yǔ)》:“今王將很天而伐齊?!表f昭注:“很,違也。”[2]3卷955 但這一用法于今已極少使用。

        (43)景公賜晏子邑,晏子辭。田桓子謂晏子曰:“君歡然與子邑,必不以恨君,何也?”(《晏子春秋·雜下二十》)

        例(42)的“恨”并不表示“怨恨”,而是“很”的借字,表示“違背”?!笆呛耷匾病奔慈绻宦?tīng)從秦的命令,則就是違背秦?!笆呛尢煜乱病敝械摹昂蕖庇梅ㄏ嗤?。例(43)的“必不受以恨君”即君主授予晏子城邑而晏子卻不接受,這是違背君主命令的行為。

        從《漢語(yǔ)大詞典》和《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》所記錄的“愛(ài)”“恨”義項(xiàng)來(lái)看,“愛(ài)”在《漢語(yǔ)大詞典》中的一些義項(xiàng)經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的演變已不再使用,所以《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》并未收錄。但“恨”在《漢語(yǔ)大詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7 版)》中的義項(xiàng)變化不大,詞義具有穩(wěn)定性。這也是造成“愛(ài)”“恨”在使用中產(chǎn)生不對(duì)稱(chēng)性的一個(gè)原因。

        3.“愛(ài)”“恨”語(yǔ)義場(chǎng)的不對(duì)稱(chēng)性

        在《漢語(yǔ)大詞典》與《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第7版)》中,除姓氏外,“愛(ài)”分別有11 個(gè)義項(xiàng)和4 個(gè)義項(xiàng),而“恨”分別只有3 個(gè)和2 個(gè)義項(xiàng)。一個(gè)詞,有幾個(gè)義項(xiàng)就可能有幾對(duì)反義詞[6]127。每個(gè)義項(xiàng)都有其對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義場(chǎng),只有當(dāng)“愛(ài)”“恨”在表示“對(duì)人或事物懷有很深的感情”和“怨恨;仇恨”時(shí),二者處于同一反義義場(chǎng)中,并存在對(duì)稱(chēng)性。例如:可愛(ài)——可恨;愛(ài)媽媽——恨媽媽。

        然而,當(dāng)“愛(ài)”“恨”取其他義項(xiàng)時(shí),兩者雖處于同一反義義場(chǎng)中,但仍會(huì)出現(xiàn)不平衡性。例如當(dāng)“愛(ài)”表示“喜歡;愛(ài)好”義時(shí),與“恨”能構(gòu)成反義的同時(shí),也能與“討厭”“厭惡”構(gòu)成反義。例如:我愛(ài)吃糖——我討厭吃糖。此時(shí),便不能簡(jiǎn)單地用“恨”的幾個(gè)義項(xiàng)來(lái)帶入進(jìn)“愛(ài)”的反義詞的位置。

        “愛(ài)”“恨”所處的反義義場(chǎng)為極性反義義場(chǎng),即在“愛(ài)”“恨”之間還有第三種第四種關(guān)系的存在。除了位于兩端的“愛(ài)”“恨”的情感,其中還有“不喜歡、喜歡、討厭”等中間狀態(tài)。由于義項(xiàng)的延伸導(dǎo)致反義對(duì)應(yīng)關(guān)系的不唯一性,這也是“愛(ài)”“恨”語(yǔ)義場(chǎng)不平衡性的體現(xiàn)。

        二、“愛(ài)”“恨”不對(duì)稱(chēng)性產(chǎn)生的原因

        經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的語(yǔ)義演變,“愛(ài)”與“恨”已成為現(xiàn)代漢語(yǔ)中表達(dá)“愛(ài)恨”義的主導(dǎo)詞。但是“愛(ài)”與“恨”的使用頻率卻并不平衡。通常情況下,反義義場(chǎng)中的反義詞總是成對(duì)出現(xiàn)的,但是由于這兩個(gè)反義詞的使用頻率和語(yǔ)義范圍等并不相等,這樣就形成了反義詞使用的不平衡現(xiàn)象。有些詞語(yǔ)互為反義詞,但是在面對(duì)“~不~”這樣的使用格式時(shí),所被使用的頻率卻不一樣。如前文所提——當(dāng)被問(wèn)到是否喜歡做某事時(shí),發(fā)問(wèn)者常常用“愛(ài)不愛(ài)干某事”的句式來(lái)提問(wèn),而不會(huì)用“恨不恨”的句式來(lái)提問(wèn)。

        (一)外部原因

        1.禮貌原則

        中國(guó)乃禮儀之邦,對(duì)事待人都講求一個(gè)“禮”字。于是在說(shuō)話時(shí),我們盡可能地用大方、得體、委婉的方式去與人交流。在夸贊別人時(shí)毫不吝惜贊美的言辭,但是在指出別人的缺點(diǎn)時(shí),卻將話語(yǔ)說(shuō)得很委婉,以達(dá)到在公眾場(chǎng)合表現(xiàn)得體的目的。因此,表示積極向上意義詞語(yǔ)的使用頻率會(huì)比表達(dá)消極意義詞語(yǔ)的使用頻率高。

        2.心理因素

        在心理活動(dòng)、人際交流等方面,人們都會(huì)有“趨好”的心理。逢年過(guò)節(jié)時(shí),我們會(huì)相互說(shuō)祝福的話來(lái)表達(dá)自己的祝愿;開(kāi)導(dǎo)別人時(shí),我們也會(huì)把話語(yǔ)引向好的方面?!皭?ài)”“恨”這一組反義詞的語(yǔ)義中,“愛(ài)”所蘊(yùn)含的意義正是帶有積極向上色彩的,如“敬愛(ài)”“博愛(ài)”“愛(ài)護(hù)”“喜愛(ài)”等,在這種情況下,我們通常選擇用“愛(ài)”而不是“恨”。

        3.語(yǔ)言習(xí)慣

        漢語(yǔ)社會(huì)的人們?cè)诎涯硟煞N或兩種以上的事物、現(xiàn)象等并舉時(shí),常在觀念上把所列舉的對(duì)象做好壞、大小、重要次要、習(xí)用罕見(jiàn)等區(qū)分,習(xí)慣上便把用來(lái)指稱(chēng)好、大、重要、習(xí)用一類(lèi)事物、現(xiàn)象的詞語(yǔ)置于并列結(jié)構(gòu)的起首,而把用以稱(chēng)壞、小、次要、罕見(jiàn)一類(lèi)事物和現(xiàn)象的詞語(yǔ)放在次末[7]87-91。再加上詞義的概括性、模糊性以及語(yǔ)言使用的經(jīng)濟(jì)原則,我們便常常會(huì)用“愛(ài)”來(lái)概括“恨”的含義,表示籠統(tǒng)的喜歡與否等。例如“你愛(ài)不愛(ài)吃糖?”這里的“愛(ài)”便是包含了“愛(ài)”和“恨”的籠統(tǒng)意義上的喜歡與否。如果回答“愛(ài)吃?!蹦敲催@里的“愛(ài)”便是具體的,狹義的喜歡。將“愛(ài)”和“恨”所表示的情感程度深淺都用“愛(ài)”來(lái)概括,體現(xiàn)了“愛(ài)”“恨”使用的不平衡性。

        (二)內(nèi)部原因

        1.詞義演變不對(duì)稱(chēng)

        “愛(ài)”“恨”有多個(gè)義項(xiàng),每個(gè)義項(xiàng)有其對(duì)應(yīng)的反義詞,各個(gè)不同義項(xiàng)所對(duì)應(yīng)的不同反義詞形成各個(gè)語(yǔ)義場(chǎng),由于詞義發(fā)展的速度有快慢之分,從而導(dǎo)致了各個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)發(fā)展的不平衡。如“愛(ài)”和“恨”有相對(duì)稱(chēng)的反義詞“可愛(ài)—可恨”,但是在“愛(ài)”引申為表示“喜歡;愛(ài)好”的意義時(shí),“愛(ài)”的反義詞不再單純的只是“恨”,還有“討厭、厭惡、沒(méi)有興趣”等。由于“愛(ài)”“恨”詞義演變的不平衡,導(dǎo)致二詞形成的語(yǔ)義場(chǎng)的關(guān)系不平衡[8]60-66。

        2.自身話語(yǔ)標(biāo)記的不對(duì)稱(chēng)

        標(biāo)記理論是有關(guān)一個(gè)范疇內(nèi)部存在某種不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象的理論。沈家煊以傳統(tǒng)的標(biāo)記理論為基礎(chǔ)將有標(biāo)記項(xiàng)和無(wú)標(biāo)記項(xiàng)歸納為組合標(biāo)準(zhǔn)、聚合標(biāo)準(zhǔn)、分布標(biāo)準(zhǔn)、頻率標(biāo)準(zhǔn)、意義標(biāo)準(zhǔn)和歷時(shí)標(biāo)準(zhǔn)六類(lèi)。

        組合標(biāo)準(zhǔn):一個(gè)語(yǔ)法范疇中用于用來(lái)組合成有標(biāo)記項(xiàng)的語(yǔ)素?cái)?shù)目比無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的多,至少也一樣多。

        聚合標(biāo)準(zhǔn):聚合成一個(gè)無(wú)標(biāo)記范疇的成員比聚合成一個(gè)有標(biāo)記范疇的成員多,至少也一樣多。

        分布標(biāo)準(zhǔn):在句法中無(wú)標(biāo)記項(xiàng)可以出現(xiàn)的句法環(huán)境比有標(biāo)記的多,至少也一樣多。

        頻率標(biāo)準(zhǔn):無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的使用頻率比有標(biāo)記的高,至少也一樣高。

        意義標(biāo)準(zhǔn):語(yǔ)法中無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的意義一般比有標(biāo)記項(xiàng)的意義寬泛,或者說(shuō)有標(biāo)記項(xiàng)的意義包含在無(wú)標(biāo)記項(xiàng)之中。

        歷時(shí)標(biāo)準(zhǔn):從歷時(shí)上看,一種語(yǔ)言如果有標(biāo)記項(xiàng)和無(wú)標(biāo)記項(xiàng)都有標(biāo)志,總是有標(biāo)記項(xiàng)的標(biāo)志先于無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的標(biāo)志出現(xiàn),晚于無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的標(biāo)志消失[9]32-33。

        “愛(ài)”“恨”屬于“好壞類(lèi)”詞語(yǔ)。根據(jù)“愛(ài)”“恨”的意義可知“愛(ài)”屬于“好”類(lèi);“恨”屬于“壞類(lèi)”?!昂谩鳖?lèi)中的詞語(yǔ)是屬于無(wú)標(biāo)記項(xiàng)的,“壞”類(lèi)中的詞語(yǔ)是屬于有標(biāo)記項(xiàng)的。按照沈家煊提出的六條標(biāo)準(zhǔn)可知,“愛(ài)”在語(yǔ)言中的使用頻率要大于“恨”在語(yǔ)言中的使用頻率。

        結(jié) 語(yǔ)

        本文以反義詞“愛(ài)”“恨”為研究對(duì)象,從構(gòu)詞層面、作句法成分層面以及語(yǔ)義層面來(lái)分析其不對(duì)稱(chēng)性并說(shuō)明其產(chǎn)生不對(duì)稱(chēng)性的原因。“愛(ài)”“恨”在詞匯層面的不對(duì)稱(chēng)性主要體現(xiàn)在義項(xiàng)上的不對(duì)稱(chēng)、構(gòu)詞數(shù)量上的不對(duì)稱(chēng)、使用頻率上的不對(duì)稱(chēng)以及構(gòu)詞順序的不對(duì)稱(chēng)。在句法成分中的不對(duì)稱(chēng)性主要體現(xiàn)在二者與其他語(yǔ)素構(gòu)成雙音節(jié)或多音節(jié)詞時(shí)作狀語(yǔ)的不對(duì)稱(chēng)、作補(bǔ)語(yǔ)時(shí)的不對(duì)稱(chēng)以及在用作祝福語(yǔ)稱(chēng)贊語(yǔ)中的不對(duì)稱(chēng)。即“恨”可以用其重疊形式“恨恨”做狀語(yǔ),而“愛(ài)”無(wú)此形式;“恨”可用“恨不得”作補(bǔ)語(yǔ),而“愛(ài)”無(wú)此用法?!皭?ài)”“恨”在語(yǔ)義方面的不對(duì)稱(chēng)性主要體現(xiàn)在“愛(ài)”的語(yǔ)義引申多樣,且部分語(yǔ)義經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的推演發(fā)展已不再使用,而“恨”的語(yǔ)義演變較為穩(wěn)定;同時(shí)二者所對(duì)應(yīng)的語(yǔ)義場(chǎng)的演變也并不唯一。產(chǎn)生不對(duì)稱(chēng)的原因也有內(nèi)部與外部之分,本文分別從禮貌原則、心理因素、語(yǔ)言習(xí)慣、詞義演變以及話語(yǔ)標(biāo)記方面來(lái)分析,試圖將“愛(ài)”“恨”的不對(duì)稱(chēng)性原因做一個(gè)大致的闡釋。

        反義詞的不對(duì)稱(chēng)性容易使?jié)h語(yǔ)初學(xué)者產(chǎn)生困惑,了解反義詞的不對(duì)稱(chēng)性,有利于初學(xué)者更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ),也有利于教師更好地教學(xué),傳播漢語(yǔ)知識(shí)。

        猜你喜歡
        不對(duì)稱(chēng)性構(gòu)詞大詞典
        從構(gòu)詞詞源看英漢時(shí)空性差異
        《漢語(yǔ)大詞典》“籀”釋義辨證
        認(rèn)知視野下“好”、“壞”構(gòu)詞的對(duì)稱(chēng)性研究
        “分”的音變構(gòu)詞及其句法語(yǔ)義特征
        “上”與“下”語(yǔ)義的不對(duì)稱(chēng)性及其認(rèn)知闡釋
        疼痛與知覺(jué)的不對(duì)稱(chēng)性論證未推翻強(qiáng)表征主義
        “上/下”的不對(duì)稱(chēng)性及認(rèn)知分析
        關(guān)于《突厥語(yǔ)大詞典》漢字譯寫(xiě)偏誤研究
        農(nóng)民獲取信息的不對(duì)稱(chēng)性及對(duì)策——以臨安農(nóng)村為例
        《漢語(yǔ)大詞典》漏收宋代筆記詞目補(bǔ)釋
        男女视频在线一区二区| 亚洲精品久久区二区三区蜜桃臀| 久久精品人搡人妻人少妇 | 免费人成在线观看视频播放| 色综合久久久久久久久五月| 熟妇与小伙子露脸对白| 蜜桃在线视频一区二区| 国产精品女老熟女一区二区久久夜 | 亚洲午夜久久久久中文字幕| 中文字幕高清一区二区| 性生大片免费观看性少妇| 国产大片内射1区2区| 精品无码一区在线观看| 中文 国产 无码免费| 二区三区视频在线观看| 给我看免费播放的视频在线观看| 无码人妻丰满熟妇区bbbbxxxx | 老熟女的中文字幕欲望| 一本无码av中文出轨人妻| 亚洲肥老太bbw中国熟女| 亚洲日本精品一区久久精品| 最新69国产精品视频| 高潮毛片无遮挡高清视频播放 | 国产对白刺激在线观看| 久久国产精品色av免费看| 国产人妻高清国产拍精品| 国产又爽又粗又猛的视频| 国产免费播放一区二区| 亚洲国产丝袜美女在线| 日本一级特黄aa大片| 午夜毛片不卡免费观看视频| 双腿张开被9个黑人调教影片| 日本一区二区在线播放观看| 久久精品久99精品免费| 国产精品三级av及在线观看| 躁躁躁日日躁| 免费高清视频在线观看视频| 中文字幕一区二区av| 久久99国产精品久久99果冻传媒 | 人妻av中文字幕无码专区| 亚洲午夜无码视频在线播放|