張清華
幽閉歲月的末端,是誰點(diǎn)燃了一堆篝火
管它是誰,我們先向火,距離靠近
老花眼只要看清對(duì)方的面孔。火燃著
烘干著潮濕的心,霉變的空氣
燒有毒的紙張,與命中速朽的文字
甚至我曾在夢(mèng)中以書引燃過自己
其實(shí),只要擁有“篝火”這個(gè)詞,就已
足夠?!拔覀兌际且娺^大海的人
心中都有一團(tuán)火”,你這樣說時(shí)
我的心顫抖了一會(huì)兒,也許還有
一個(gè)火苗躥出了心間,也許那
純粹是因?yàn)楹?,亦或因持續(xù)的發(fā)燒
但這已完成今晚這火的意義
當(dāng)然也包括夢(mèng)中,直至我們的一生
直至終點(diǎn),我們將自己變成一把火
(選自本刊2023年第三期“首推詩人”欄目)
阿劍點(diǎn)評(píng):
這是一首贈(zèng)友人的同題詩,也是夫子自道。詩歌的起句,“幽閉歲月的末端”,奠定了全詩的基調(diào)。然后,無主語的“篝火”出現(xiàn),宛如神跡?!拔覀儭钡靡越鉀Q現(xiàn)實(shí)或夢(mèng)幻的問題,“烘干著潮濕的心,霉變的空氣/燒有毒的紙張,與命中速朽的文字”,“引燃過自己”。諸多不詳之事貌似充滿了老境的頹唐與知識(shí)分子的感傷?!捌鋵?shí)”,詩從這里轉(zhuǎn)折,詞語照進(jìn)現(xiàn)實(shí),友人言說引發(fā)自身感應(yīng),將詞語進(jìn)而變形,轉(zhuǎn)入體內(nèi),“完成今晚這火的意義”。這意義因其純粹而自我消解。這是一首詞語切入現(xiàn)實(shí)語境從而實(shí)現(xiàn)精神救贖的詩,從葉芝式的老年喟嘆開始,卻走向狄蘭·托馬斯“不要溫和地走進(jìn)那個(gè)良夜”式的亮色,雖非“燃燒和咆哮”,但“也許還有一個(gè)火苗”。