亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        從作品出海到生態(tài)出海:中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播現(xiàn)狀?

        2023-06-21 07:35:40張富麗
        揚(yáng)子江評(píng)論 2023年2期
        關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

        張富麗

        中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)經(jīng)過20多年的發(fā)展,海外輸出作品上萬部,海外受眾近1.45億人,海外市場(chǎng)規(guī)模突破30億元。從2004年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)開始向海外出版機(jī)構(gòu)售出版權(quán)、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被翻譯出版,到2012年后各大網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯平臺(tái)爆發(fā)性增長,再到近五年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播產(chǎn)業(yè)鏈漸次成熟,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播經(jīng)歷了從翻譯、閱讀中國網(wǎng)文到模仿中國網(wǎng)文的變化,實(shí)現(xiàn)了網(wǎng)文IP全業(yè)態(tài)傳播??梢哉f,中國網(wǎng)文出海已經(jīng)從單純的作品出海轉(zhuǎn)變?yōu)樯鷳B(tài)出海。根據(jù)美國傳播學(xué)四大奠基人之一的哈羅德·拉斯韋爾的《社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能》,傳播過程具有五個(gè)要素:Who(傳播主體)、Says what(傳播內(nèi)容)、In which channel(傳播渠道)、To whom(傳播客體)以及With what effect(傳播效果)。a當(dāng)下,網(wǎng)文出海已經(jīng)形成從主體、渠道到受眾鏈等具有整體性的傳播生態(tài)。梳理網(wǎng)文出海的基本要素,對(duì)“網(wǎng)文出海”傳播主體、傳播內(nèi)容、傳播渠道、受眾、效果的現(xiàn)狀進(jìn)行整體呈現(xiàn),可以為“網(wǎng)文出海”的發(fā)展方向和發(fā)展策略提供有益借鑒。

        一、網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海傳播平臺(tái)顯著增加

        “網(wǎng)文出?!钡纳虡I(yè)平臺(tái)是以互聯(lián)網(wǎng)為平臺(tái)的文學(xué)企業(yè),他們與網(wǎng)絡(luò)作家簽署版權(quán)合同,把網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品放到其專屬網(wǎng)站平臺(tái)上,通過向國際讀者開放的方式,實(shí)現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的線上文本閱讀。另外,在閱讀平臺(tái)的運(yùn)營之外,這些平臺(tái)還會(huì)通過IP版權(quán)運(yùn)營等渠道,將優(yōu)質(zhì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)輸送給電影、電視劇、ACG(動(dòng)畫、漫畫、游戲)等文化下游產(chǎn)業(yè),推動(dòng)“網(wǎng)文出?!钡摹拔膶W(xué)傳播鏈”進(jìn)入全球泛文娛產(chǎn)業(yè)的“網(wǎng)絡(luò)文藝傳播鏈”。這一步也使得網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播效果呈幾何倍放大。因此,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站本身就具備傳播主體和傳播渠道雙重屬性。它既是“網(wǎng)文出海”傳播主體的傳播者,又是傳播渠道。近年,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播的平臺(tái)的數(shù)量在國別和種類方面都大大增加。

        “網(wǎng)文出?!逼脚_(tái)分為兩類。一為國內(nèi)平臺(tái),即國內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)商業(yè)平臺(tái)創(chuàng)建的面向海外傳播的網(wǎng)站。目前,全國有近百家重點(diǎn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站,但95%以上的作家、作品集中在不到50家平臺(tái)上。其中,在網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播方面有一定規(guī)模的網(wǎng)站有閱文集團(tuán)、晉江文學(xué)城、掌閱科技、中文在線和縱橫文學(xué)等,建立的海外平臺(tái)有:閱文集團(tuán)的Webnovel,中文在線的Chapters、Spotlight、Kiss,掌閱科技的iReader、Story Lite、Storyaholic、Storyroom、Lovel、Multibook,縱橫文學(xué)的TapRead等。線下方面,閱文集團(tuán)、中文在線、掌閱科技、縱橫文學(xué)在新加坡、泰國、美國、加拿大等地均有落地,初步實(shí)現(xiàn)了本土化公司運(yùn)營。

        具體來說,閱文集團(tuán)的海外門戶“起點(diǎn)國際”(Webnovel),是國內(nèi)互聯(lián)網(wǎng)公司在海外率先實(shí)行付費(fèi)閱讀的正版文學(xué)平臺(tái)。晉江文學(xué)城自2008年開始進(jìn)行繁體版權(quán)輸出;2021年簽署了第一份越南合同,正式開啟了版權(quán)的海外輸出。中文在線2009年開啟網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海業(yè)務(wù),2015年1月在深交所上市,成為中國“數(shù)字出版第一股”,2016年成立美國公司,走向國際化。掌閱國際版iReader App于2015年10月正式上線,標(biāo)志著掌閱“走出去”戰(zhàn)略正式開啟。縱橫文學(xué)自2015年開始與Wuxiaworld等海外網(wǎng)站建立合作關(guān)系,2017年11月注冊(cè)美國公司,2019年1月上線海外平臺(tái)(TapRead)。咪咕數(shù)媒借助國家“一帶一路”布局,創(chuàng)立“新絲路書屋-海外中小學(xué)數(shù)字圖書館”,到馬來西亞、新加坡、泰國等“一帶一路”沿線的國家和地區(qū),滿足當(dāng)?shù)刂行W(xué)對(duì)中文圖書的閱讀需求。另外,作為國內(nèi)免費(fèi)閱讀起家的“番茄小說”背靠字節(jié)跳動(dòng),在國內(nèi)運(yùn)營模式已日漸成熟的基礎(chǔ)之上,進(jìn)軍國際市場(chǎng)的動(dòng)作也愈加強(qiáng)勁。

        第二類是海外人員或機(jī)構(gòu)建立的傳播網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的平臺(tái),如面向英語世界的書聲Bar,Hui3r(創(chuàng)辦于2012),Wuxiaworld(創(chuàng)辦于2014), Gravity Tales(創(chuàng)辦于2015),Volare Novels(創(chuàng)辦于2015),Novel Update(創(chuàng)辦于2017)等。

        除了面向英語國家群體,法國、俄國等亦有諸多傳播、推介中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的網(wǎng)站。如目前法國最重要的翻譯網(wǎng)站是 LEmpire des novels(小說帝國)。網(wǎng)站資源主要來自 Wuxiaworld,法國網(wǎng)民在英譯版本的基礎(chǔ)上對(duì)小說進(jìn)行再次翻譯。在 LEmpire des novels 中,中國網(wǎng)絡(luò)小說占據(jù)主流,《全職高手》 《盤龍》 《天火大道》 《斗羅大陸》等備受歡迎;俄羅斯傳播中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的平臺(tái)以Rulate為主體,另有13個(gè)亞洲網(wǎng)絡(luò)文學(xué)譯介平臺(tái),即ranobes.com、ранобэ.рф、ranobelib.ru、ranobe.me、ifreedom.su、ranobebook.com、streamarts.ru、ranobe-novels.ru、ranobehub.org、ranobe-novels.ru、newlate.ru、ranobe-club.ru、ruvers.ru。另外,俄羅斯流行的社交軟件Telegram與社交網(wǎng)站VKontakte中擁有大量熱愛中國網(wǎng)絡(luò)小說的匿名翻譯小組。b

        近幾年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的影響力顯著提升。中國臺(tái)灣人艾飛爾于2015年創(chuàng)建 Volare Novels,網(wǎng)站以翻譯女頻小說和惡搞、科幻等類型的作品為主。從2017年開始,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品數(shù)量超越日本輕小說數(shù)量,截至2019年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品已占該網(wǎng)站作品總數(shù)的一半。韓國Joara是韓國第一個(gè)且目前規(guī)模最大的網(wǎng)絡(luò)小說連載平臺(tái)。2000年至2020年的二十年里,該平臺(tái)中國網(wǎng)絡(luò)小說的數(shù)量一直呈增長趨勢(shì),2021年增至近4000本,2015年至2020年的五年間增長幅度最為明顯。c

        傳統(tǒng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)打造的對(duì)外傳播網(wǎng)站各項(xiàng)數(shù)據(jù)也持續(xù)上漲。閱文集團(tuán)發(fā)布的 2020 年財(cái)報(bào)顯示,截至 2020 年底,近三年來,起點(diǎn)國際平臺(tái)Webnovel向海外用戶提供了約 1000 部中文譯文作品和超過 20 萬部海外原創(chuàng)作品,Webnovel全年訪問用戶量達(dá) 5400 萬。2021年Webnovel的中文譯文作品為2100部。到2022年底,Webnovel的翻譯作品預(yù)計(jì)將超4000部。d截至2022年3月,起點(diǎn)國際在ALEXLA全球網(wǎng)站排名中的名次持續(xù)上升,2022年第10周日均IP訪問量超15萬,PV訪問量在68萬以上。e

        當(dāng)Webnovel主推男頻玄幻、科幻類作品時(shí),中文在線所屬平臺(tái)Chapters在歐美地區(qū)受到當(dāng)?shù)啬贻p女性的歡迎和青睞。星閱科技于2018年推出Dreame閱讀產(chǎn)品,主打女性向言情小說,借助對(duì)海外市場(chǎng)的洞察和強(qiáng)大的原創(chuàng)內(nèi)容,成功打入歐美網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場(chǎng)。目前,星閱科技已打造出面向印尼、菲律賓、西班牙等東南亞及歐美地區(qū)的多語種閱讀產(chǎn)品,還推出了面向男性和性少數(shù)群體的閱讀產(chǎn)品。艾瑞咨詢?cè)u(píng)價(jià),星閱科技抓住了疫情期間電子閱讀的增長機(jī)會(huì),采取按章節(jié)收費(fèi)的商業(yè)模式為其帶來了豐厚收入。同時(shí),星閱針對(duì)海外用戶進(jìn)行了大量買量投入,并在Dreame產(chǎn)品的表現(xiàn)上獲得成功;2020年,星閱科技打造的差異化網(wǎng)絡(luò)文學(xué)產(chǎn)品矩陣很好地體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海邁向多語言、多地區(qū)的趨勢(shì)。星閱針對(duì)細(xì)分市場(chǎng)推出垂直內(nèi)容的動(dòng)作,也反映了海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)在開發(fā)上已經(jīng)開始注重精細(xì)化、定制化運(yùn)作。f

        除了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家之外,“網(wǎng)文出海”的傳播主體還有對(duì)中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行譯介的翻譯者,他們的地位也不容小覷。從海外第一本大獲成功的網(wǎng)絡(luò)小說——我吃西紅柿所著的《盤龍》超過百萬的收藏,或是從點(diǎn)擊超過1.5億次的橫掃天涯所著的《天道圖書館》的海外傳播來看,翻譯所起到的巨大助推力是毋庸置疑的,他們也成為了中國“網(wǎng)文出?!眰鞑ブ黧w的傳播者。截至2022年1月5日,《天道圖書館》的閱讀量超17億,有27萬余粉絲投票支持,評(píng)論數(shù)據(jù)近2萬;《全職高手》閱讀量超1.2億,粉絲超9萬,評(píng)論上萬;《重生之最強(qiáng)劍神》閱讀量1.18億,《詭秘之主》閱讀量3110萬,《超神機(jī)械師》440萬。

        就翻譯本身而言,也需要細(xì)分,具體可分為職業(yè)翻譯、粉絲翻譯、機(jī)器翻譯和“機(jī)器+人工”翻譯。其中,職業(yè)翻譯一直是最重要的翻譯形式。“網(wǎng)文出?!背霭娴膶?shí)體書基本上都是由職業(yè)譯者進(jìn)行翻譯的。雖然目前各平臺(tái)重要作品的翻譯大都由職業(yè)翻譯完成,但海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳播剛開始是得益于海外粉絲的自發(fā)翻譯。2014年起,國外的一些粉絲網(wǎng)站就開始自發(fā)翻譯中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。在Wuxiaworld拿到小說版權(quán)之前,作品的翻譯主要依靠粉絲完成。也正是這些粉絲的翻譯才讓海外受眾,尤其是北美受眾,接觸到了中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這種新的文學(xué)類型。另外,閱文集團(tuán)在建立職業(yè)譯者體系的同時(shí)也引入了粉絲翻譯的機(jī)制。

        目前,很多網(wǎng)文平臺(tái)借助AI翻譯降低翻譯成本,提高翻譯效率。商榷、推文科技、星閱科技、小藝全能翻譯等是目前常用的機(jī)器翻譯程序。如“推文科技”將人工智能用于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翻譯中,自主研發(fā)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)多語言AI翻譯生產(chǎn)系統(tǒng),使行業(yè)效率提高3600倍,成本降低到原來的1%。超90家網(wǎng)絡(luò)文學(xué)公司采用推文科技網(wǎng)文出海AI整體解決方案,超過6000部中文作品一鍵出海。掌閱使用自己開發(fā)的機(jī)器翻譯軟件,成本在1元/千字左右。g但就整體翻譯質(zhì)量而言,機(jī)器翻譯的準(zhǔn)確率還有待提高。在此情形下,先進(jìn)行機(jī)器翻譯,再通過專業(yè)翻譯人員進(jìn)行審校,成本相對(duì)純?nèi)斯しg可下降一半以上。“機(jī)器+人工”的翻譯方式既能降低翻譯成本又可提高翻譯質(zhì)量,是目前很多平臺(tái)都在使用的方法。

        二、 從翻譯中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)到模仿中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)

        二十余年的發(fā)展歷程中,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)作手法、題材類型、話語體系等不斷創(chuàng)新,豐富著文學(xué)的表現(xiàn)手段和文體類型,實(shí)現(xiàn)了中華傳統(tǒng)文化的創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,具有注重故事性、想象大膽奇特、代入感強(qiáng)等特點(diǎn),也建立起類型豐富、題材多樣的發(fā)展生態(tài)。目前,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共向海外輸出網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品10000余部。其中,實(shí)體書授權(quán)超4000部,上線翻譯作品3000余部。網(wǎng)站訂閱和閱讀APP用戶達(dá)1億余人次,覆蓋世界大部分國家和地區(qū),不論身處何地,讀者們總能找到適合自己的作品。

        就傳播內(nèi)容而言,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作為一種新的文學(xué)樣式,有著區(qū)別于其他文學(xué)類型的強(qiáng)大的故事性。傳統(tǒng)的西方魔幻故事和中國的古代神話,都注重故事的設(shè)置和講述。網(wǎng)絡(luò)作家創(chuàng)作的大膽想象和生動(dòng)情節(jié),與海外受眾的審美心理和欣賞習(xí)慣完美契合,讓國外讀者產(chǎn)生了天然的親近感。適合消遣、娛樂,代入感超強(qiáng)的“爽文”特點(diǎn),也更加適合國外的“Z世代”年輕受眾?!抖菲粕n穹》 《全職高手》 《羋月傳》 《燕云臺(tái)》等中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品通過一個(gè)個(gè)引人入勝的故事架構(gòu)打破了文化隔閡,走進(jìn)了不同膚色、不同種族人們的內(nèi)心。

        另外,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)新生代的涌進(jìn)豐富了網(wǎng)文出海的內(nèi)容。當(dāng)下,新增網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者大多為“Z世代”。h打開網(wǎng)頁或APP,不管進(jìn)入哪個(gè)文學(xué)平臺(tái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作者的年輕態(tài)已經(jīng)成為突出亮點(diǎn),“Z世代”已經(jīng)接過創(chuàng)作主體的接力棒。他們的青春和熱血、想象和激情,正在為互聯(lián)網(wǎng)文學(xué)注入源源不斷的活力,吸引了越來越多的“洋粉絲”,引起了海外年輕讀者的情感共鳴。從筆者對(duì)會(huì)說話的肘子、老鷹吃小雞、我會(huì)修空調(diào)、言歸正傳、青鸞峰上等為代表的“90后”“Z世代”網(wǎng)絡(luò)作家的訪談可以看出,“后浪”風(fēng)頭已然勢(shì)不可擋,他們已成為現(xiàn)階段網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的中流砥柱。這些年輕的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作家是伴隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展出生的“網(wǎng)生一代”,他們網(wǎng)感十足,創(chuàng)作手法更具“網(wǎng)絡(luò)特質(zhì)”,創(chuàng)作內(nèi)容更富“當(dāng)代氣息”,伴隨著他們一起出現(xiàn)的,還有 “穩(wěn)健流”“治愈系”等一系列充滿新鮮感的文學(xué)樣式。年輕作者的涌現(xiàn),為網(wǎng)絡(luò)文學(xué)界帶來了全新的靈感與機(jī)遇,也為“網(wǎng)文出海”提供了源源不斷的內(nèi)容支撐。

        被譽(yù)為“網(wǎng)生一代”的年輕作家的創(chuàng)作手法也不會(huì)讓出海網(wǎng)文的讀者產(chǎn)生違和感。這些“Z時(shí)代”的作家們使用新一代年輕人獨(dú)特的文字表達(dá)方式與全球讀者進(jìn)行更為深入地互動(dòng)交流,他們的寫作簡(jiǎn)單直白,充滿了逆襲的爽感。此外,彈幕表達(dá)、模塊打賞等方式更形成了互動(dòng)社區(qū),讓網(wǎng)文閱讀和社會(huì)交往有機(jī)結(jié)合起來。所以,有人稱網(wǎng)絡(luò)文學(xué)是“地球人的作品”,它與美國的好萊塢、韓國的偶像劇、日本的動(dòng)漫一樣,成為跨越了國界、文化、種族壁壘的一種全球大眾共享的文化現(xiàn)象。

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從誕生至今,已經(jīng)發(fā)展出玄幻、仙俠、古言、現(xiàn)言、歷史、科幻等十多個(gè)類別。在“網(wǎng)文出?!背跗冢妙愖髌吩患要?dú)大。直至今日,在海外受追捧的網(wǎng)絡(luò)小說依然以玄幻奇幻、仙俠修真等題材的類型小說為主,占據(jù)網(wǎng)文出海的半壁江山。西方魔幻小說中精靈、惡龍、神靈等元素在中國的仙俠、玄幻類網(wǎng)文中也經(jīng)常出現(xiàn),這種中西方相似性極強(qiáng)的題材類型,是有意或無意生產(chǎn)出的適合全球化傳播的“再生”文本,也是文化雜糅的產(chǎn)物。

        現(xiàn)如今,在中國作家協(xié)會(huì)等各部門的逐步引導(dǎo)下,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)現(xiàn)實(shí)題材逐漸回歸。在傳統(tǒng)題材依然有著很高熱度的背景下,書寫新時(shí)代中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)現(xiàn)實(shí)題材作品也已大踏步邁出國門。這可以從2022年9月中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收錄至大英圖書館的中文館藏書目中窺見。此次被收錄的作品共計(jì)16部,包括《復(fù)興之路》 《大醫(yī)凌然》 《大國重工》等現(xiàn)實(shí)題材作品。這既表明國外文化界對(duì)中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的認(rèn)可,也體現(xiàn)出國外受眾對(duì)了解當(dāng)代中國的渴望。

        值得注意的是,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播帶來了海外模仿中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)、在中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播平臺(tái)上發(fā)表原創(chuàng)作品的潮流。2018 年4月,起點(diǎn)國際開放海外原創(chuàng)功能后,大量海外作者開始在起點(diǎn)國際發(fā)表網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,在僅僅一個(gè)月的測(cè)試期內(nèi),海外注冊(cè)作者超過1000人,共審核上線原創(chuàng)英文作品620余部。i各平臺(tái)上榜的作品中,翻譯作品和原創(chuàng)各占60%和40%。從內(nèi)容的增量市場(chǎng)來看,大量海外讀者在疫情期間投身網(wǎng)絡(luò)寫作成為專職作者,海外本土UGC內(nèi)容數(shù)量攀升。My Vampire System由英國作家JKSManga創(chuàng)作,借鑒了國內(nèi)網(wǎng)文的寫法并融合西方吸血鬼元素,閱讀量達(dá)到5050萬。Ash_knight17創(chuàng)作的浪漫幻想言情小說The Crowns Obsession,深受海外女性讀者的喜愛,獲得了Webnovel2020年海外最受歡迎原創(chuàng)作品獎(jiǎng)。丹麥的Tina Lynge Hansen模仿中國網(wǎng)文在Gravity Tales上創(chuàng)作英文小說Blue Phoenix和Overthrowing Fate。除此之外,較有影響的海外原創(chuàng)作品還有新加坡作者M(jìn)oloxiv的《第一秘境供應(yīng)商》 (Number One Dungeon Supplier)、美國在校大學(xué)生創(chuàng)作的《虛無進(jìn)化》 (Reborn: Evolving from Nothing)、印度作者neha的《我的美少女將軍》 (My Beautiful Commander)等。

        三、呈現(xiàn)多樣性特征的“網(wǎng)文出?!眰鞑デ?/p>

        傳播渠道一般指?jìng)鞑ッ浇?,是讓整個(gè)傳播行為最終完成的手段或者技術(shù)?;ヂ?lián)網(wǎng)技術(shù)的興起催生了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)這一新興文學(xué)類型。必須依賴計(jì)算機(jī)、互聯(lián)網(wǎng)、移動(dòng)通信等技術(shù)進(jìn)行生產(chǎn)和傳播,這是網(wǎng)絡(luò)文學(xué)與傳統(tǒng)文學(xué)之間最根本的區(qū)別。

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的傳播除了自身的文本傳播之外,還有由其衍生的實(shí)體書出版?zhèn)鞑ズ虸P改編傳播。由此可將其劃分成“網(wǎng)文出海”的線上傳播和線下傳播。中國“網(wǎng)文出?!钡膫鞑デ拦灿形宸N,其中以互聯(lián)網(wǎng)為傳播媒介的線上傳播有三種:在線翻譯傳播、投資海外平臺(tái)傳播和海外本土化傳播。而另外的兩種傳播渠道中,出版?zhèn)鞑ヒ跃W(wǎng)絡(luò)文學(xué)的實(shí)體出版圖書為主體,IP改編傳播則以網(wǎng)絡(luò)文學(xué)改編的電影、電視劇、ACG為主體,進(jìn)行線下傳播。

        而另一種劃分方法,又可將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的出海傳播模式分為內(nèi)容出海與模式出海。內(nèi)容出海即將國內(nèi)作品通過譯介、改編等方式向海外傳播,如在線翻譯傳播、出版?zhèn)鞑?、IP改編傳播;模式出海即通過搭建平臺(tái),將國內(nèi)成熟的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生產(chǎn)機(jī)制移植到海外,促進(jìn)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)原創(chuàng)作品全球“開花”,吸納海外作者創(chuàng)作兼具本土與中國特色的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),如海外本土化傳播。本文綜合兩種方法對(duì)幾種傳播渠道進(jìn)行劃分。

        首先,是在線翻譯傳播(內(nèi)容出海),通過海外網(wǎng)站、外文APP(手機(jī)客戶端)、移動(dòng)閱讀器等平臺(tái),將中文網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行翻譯后向海外傳播。目前,起點(diǎn)中文網(wǎng)等海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)已經(jīng)打造出海外付費(fèi)閱讀體系,建立起付費(fèi)訂閱、打賞、月票等機(jī)制。

        其次,是實(shí)體出版?zhèn)鞑ィ▋?nèi)容出海),國內(nèi)平臺(tái)或作者授權(quán)國外版權(quán)代理商或出版機(jī)構(gòu),在海外出版發(fā)行外文版網(wǎng)絡(luò)文學(xué)書籍。海外市場(chǎng)是在2001年前后,從港澳臺(tái)的繁體書市場(chǎng)開始向外打開的,最初的傳播區(qū)域局限在東南亞地區(qū),題材以言情為主。2009年到2014年,“網(wǎng)文出?!遍_始從自發(fā)傳播向主動(dòng)傳播轉(zhuǎn)化。2010年前后,東南亞圖書出版商每年從中國大陸文學(xué)網(wǎng)站直接購買版權(quán)的小說超過百部。晉江文學(xué)城是對(duì)外授權(quán)出版實(shí)體書最多的平臺(tái),已經(jīng)輸出了近3000部作品。從實(shí)體書出版的市場(chǎng)表現(xiàn)來看,東南亞市場(chǎng)相對(duì)較好,泰國平均發(fā)行量大約7000冊(cè),越南大約3000冊(cè),最高能到30000冊(cè),發(fā)行量一般在4000到6000冊(cè)之間,最少也在1000冊(cè)以上。

        第三,是IP改編傳播(內(nèi)容出海),即將網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編的電影、電視劇、ACG等產(chǎn)品向海外受眾發(fā)行,或授權(quán)海外機(jī)構(gòu)對(duì)國內(nèi)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品進(jìn)行IP轉(zhuǎn)化,從而極大擴(kuò)展網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的影響力。影視改編方面,《扶搖》《知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦》 《武動(dòng)乾坤》 《天盛長歌》 《你和我的傾城時(shí)光》 《羋月傳》 《少年的你》等影視作品在Youtube、Rakuten Viki、Netflix等亞洲和歐美主流視頻網(wǎng)站及電視臺(tái)大受歡迎,已成功覆蓋亞洲、北美、澳洲等數(shù)十個(gè)國家和地區(qū)。j動(dòng)漫方面,起點(diǎn)國際翻譯上線400余部漫畫作品,如《修真聊天群》 《放開那個(gè)女巫》 《元尊》等。其他各平臺(tái)也都有大量網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編翻譯的漫畫上線。以YouTube網(wǎng)站為例,對(duì)《凡人修仙傳》的詞條進(jìn)行搜索,可以發(fā)現(xiàn)MMOJACKX57上傳的視頻合集,觀看量超55萬,評(píng)論1508條,評(píng)論區(qū)也能看到觀眾對(duì)原著和視頻原始鏈接的追問和好奇。

        第四,是海外本土化傳播(模式出海)。一批海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)通過翻譯中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,吸引本土作者創(chuàng)作,建立起網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外本土化傳播的運(yùn)營生態(tài)。目前,閱文、掌閱、縱橫等都以不同方式搭建本土作者創(chuàng)作平臺(tái),建立作者激勵(lì)、培養(yǎng)體系,吸納更多“洋寫手”。閱文集團(tuán)將起點(diǎn)中文網(wǎng)多年積累的、相對(duì)成熟的生產(chǎn)機(jī)制移植到了海外平臺(tái)起點(diǎn)國際,通過付費(fèi)VIP制度等手段,吸納海外各國寫手參與原創(chuàng),既節(jié)省翻譯成本,也更能獲得海外讀者的接受與認(rèn)可?!霸诔R?guī)的分成模式之外,閱文集團(tuán)投入重金在起點(diǎn)國際上復(fù)制了國內(nèi)被俗稱為‘低保的新人作者激勵(lì)制度?!眐種種激勵(lì)制度保障了海外作者創(chuàng)作的持續(xù)性,使其作品成為起點(diǎn)模式乃至中國網(wǎng)文文化的傳播載體,自然而然地帶有中國色彩。

        近年來,多家網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)通過投資海外網(wǎng)站、文化傳媒公司、出版社等方式,與外方形成戰(zhàn)略合作關(guān)系,擴(kuò)大了中國網(wǎng)文海外平臺(tái)的傳播新路徑。起點(diǎn)投資韓國原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)Munpia(株式會(huì)社文筆雅)、泰國的頭部網(wǎng)文平臺(tái)OokbeeU、美國Gravity Tales,與非洲互聯(lián)服務(wù)提供商傳音控股、新加坡電信(“新電信”)等達(dá)成戰(zhàn)略合作。中文在線投資Wuxiaworld,掌閱、字節(jié)跳動(dòng)等主要網(wǎng)絡(luò)文學(xué)企業(yè)也紛紛與海外平臺(tái)合作。l

        四、中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外讀者數(shù)量和互動(dòng)性不斷提高

        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材各異的海量作品,以精彩的故事、奇特的想象吸引了眾多國際讀者。從內(nèi)容偏好上來看,北美受眾偏好體現(xiàn)個(gè)人英雄主義的仙俠、玄幻和表現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化的古言等類型。作品當(dāng)中的個(gè)人英雄主義、浪漫主義情節(jié),完全符合西方讀者的審美習(xí)慣。體現(xiàn)中國傳統(tǒng)尊師重道文化的《天道圖書館》、來源于東方神話傳說故事的《巫神紀(jì)》、弘揚(yáng)中華多樣性美食的《美食供應(yīng)商》、展現(xiàn)現(xiàn)代中國都市風(fēng)貌和醫(yī)學(xué)發(fā)展的《大醫(yī)凌然》等眾多作品,都受到海外讀者的熱烈追捧。歐洲受眾偏好武俠和仙俠等類型,亞洲文化圈特別是東南亞及日韓讀者偏好古言小說?!墩鐙謧鳌?《步步驚心》等古代言情小說,受到東南亞讀者的熱烈追捧,都市現(xiàn)言作品在東南亞國家也頗受歡迎。韓國受眾偏好宮斗、靈異、推理、罪案等類型,越南受眾偏好校園、職場(chǎng)、婚戀等類型。另外,在國內(nèi)市場(chǎng)體量相對(duì)較小的恐怖懸疑和科幻題材作品在海外的受歡迎程度也比較高,讀者喜愛度都達(dá)到了20%以上,是亞洲和歐美地區(qū)讀者所偏好的題材。

        就區(qū)域來看,東南亞和日韓等地區(qū)實(shí)體書和在線閱讀兩種方式均有大量讀者,實(shí)體書占比較大,IP改編作品也有較大市場(chǎng)。歐美國家讀者以線上閱讀為主,IP 改編作品主要通過Netfilx等渠道進(jìn)行分發(fā)。非洲、“一帶一路”沿線國家的讀者以移動(dòng)端閱讀為主。從閱讀途徑看,53.6%的讀者通過社交網(wǎng)絡(luò)接觸中文翻譯的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),86.3%的海外讀者通過手機(jī)APP閱讀中文翻譯網(wǎng)文。m就閱讀時(shí)間來看,海外讀者更多利用碎片時(shí)間進(jìn)行閱讀,工作學(xué)習(xí)閑暇時(shí)讀書的占比高達(dá)72%,利用睡前的完整時(shí)間閱讀的也有60%。就閱讀經(jīng)歷來看,海外讀者接觸中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的時(shí)長超過半年的達(dá)83.4%,閱讀數(shù)量超過10本的有63.9%,可見中文作品已經(jīng)有了一部分較為穩(wěn)定的海外讀者,他們接觸網(wǎng)文時(shí)間較久,閱讀量較大。同時(shí),中文作品仍有源源不斷的新讀者加入,占比達(dá)到12.3%。n

        中國“網(wǎng)文出?!眰鞑シ秶▉啞⒎?、美、澳、歐五大洲。早期網(wǎng)絡(luò)文學(xué)實(shí)體出版借道港臺(tái),最先在東南亞以及東北亞地區(qū)傳播,逐漸覆蓋包括印度、土耳其在內(nèi)的亞洲大部分地區(qū)。后依托“一帶一路”政策,我國“網(wǎng)文出?!逼髽I(yè)在沿線的亞非拉國家創(chuàng)造了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)基本市場(chǎng)。目前已成功在東南亞國家(新加坡、菲律賓、泰國、越南、印度尼西亞等)和北美國家(美國、加拿大等)兩個(gè)主要市場(chǎng)實(shí)現(xiàn)了自身影響力。從讀者來源國籍和地區(qū)看,印度、菲律賓、印度尼西亞、馬來西亞、越南等國讀者占81%。女性讀者占67.8%,本科學(xué)歷及以上達(dá)58.7%,超42%的讀者有穩(wěn)定工作,學(xué)生占22%,家庭主婦占比為9.5%。

        值得強(qiáng)調(diào)的是,海外“Z世代”成為主要受眾人群。海外用戶畫像顯示,海外讀者構(gòu)成多元,學(xué)歷層次較高,女性居多。前文提到,海外讀者接觸中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的時(shí)長超過半年的有83.4%,閱讀數(shù)量超過10本的有63.9%,中文作品已經(jīng)有了一部分較為穩(wěn)定的海外讀者。同時(shí),中文作品也不斷有新讀者加入,占比達(dá)到12.3%。值得注意的是,35歲以下的中青年讀者占比超62%,學(xué)生占比達(dá)22%,年輕化特點(diǎn)非常明顯。o可見,在海外受眾中,“90后”“Z世代”占據(jù)主體,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品也成為西方“Z世代”了解中國的重要窗口。當(dāng)前,不僅中國的“網(wǎng)生一代”“Z世代”作者成為創(chuàng)作主體,海外“網(wǎng)生一代”“Z世代”讀者也成為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的接受主體與消費(fèi)主力。全球年輕人已經(jīng)形成一種跨國界、跨種族、跨時(shí)空的“命運(yùn)共同體”,通過網(wǎng)絡(luò)文學(xué)進(jìn)行文明交流與對(duì)話、文化互鑒與融合。海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讀者不僅愿意為閱讀文本付費(fèi),對(duì)作品IP鏈條上的各種衍生產(chǎn)品也抱有相當(dāng)大的興趣,這一消費(fèi)特點(diǎn)也進(jìn)一步助推了網(wǎng)文IP產(chǎn)業(yè)的蓬勃發(fā)展。

        海外讀者在閱讀中文作品的同時(shí),也有積極的互動(dòng)行為,近55%的讀者會(huì)給作品寫評(píng)論,42%的讀者會(huì)進(jìn)行分享。其中,東南亞地區(qū)讀者的互動(dòng)性更強(qiáng),進(jìn)行評(píng)論、分析、點(diǎn)贊等互動(dòng)的比例更高。海外讀者為中文作品的付費(fèi)率達(dá)到48.4%,相較于2020年的31.2%,上升了17.2%,整體消費(fèi)意愿呈上升趨勢(shì)。在有過消費(fèi)行為的讀者中,按章節(jié)付費(fèi)是最主流的消費(fèi)方式,占比達(dá)78.6%,花費(fèi)金額少于200元的讀者占比為71.9%。盡管海外讀者中來自欠發(fā)達(dá)地區(qū)的用戶占了絕大部分,但仍有20.8%的重度消費(fèi)用戶(消費(fèi)金額在50美元以上)。p

        由于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品日更化和互動(dòng)性強(qiáng)的特點(diǎn),受眾參與成了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)傳播的一大特色,新的轉(zhuǎn)化方式也由此而生。海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)平臺(tái)基本都建立了基于中國文化的粉絲社區(qū),讀者通過在社區(qū)里評(píng)論、追更,了解作品和文化。2017年6月,網(wǎng)絡(luò)作家風(fēng)凌天下的新作《我是至尊》成為全球首部使用中英雙語同步首發(fā)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品,大大縮短了中外讀者的“閱讀時(shí)差”,海外讀者在每日更新發(fā)布之后,立即進(jìn)行閱讀、留言、評(píng)論、打賞。如前所述,海外讀者在閱讀中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品的同時(shí),多有積極的互動(dòng)行為。起點(diǎn)國際在線社區(qū)里,每天會(huì)產(chǎn)生5萬多條評(píng)論,其中不乏對(duì)內(nèi)容的精彩點(diǎn)評(píng)。讀者人人都是段子手,評(píng)論區(qū)的神回復(fù)成為一類文化現(xiàn)象,章評(píng)、段評(píng)既是即時(shí)、犀利的作品評(píng)論,更是整個(gè)作品生產(chǎn)鏈條的重要組成部分。年輕一代的作家們?cè)诳吹胶M夥劢z的留言之后,或多或少會(huì)進(jìn)行閱讀回復(fù)等互動(dòng)行為,吸收借鑒留言內(nèi)容,這種互動(dòng)有助于作品更好地進(jìn)行海外傳播。

        如上文所述,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)特有的大眾化屬性吸引了數(shù)以億計(jì)的海外讀者,其中一些海外網(wǎng)文讀者已經(jīng)不再拘泥于受眾的身份。他們從國際網(wǎng)文平臺(tái)的讀者搖身一變,借用中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的套路,使用本國語言,開始進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)文學(xué)主體創(chuàng)作,成了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“洋作家”,當(dāng)起了我國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外“代言人”。這樣的轉(zhuǎn)型使得原本處于客體地位的海外消費(fèi)者成了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的生產(chǎn)者,完成了從客體到主體的轉(zhuǎn)變。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為世界各地愛好閱讀的人提供了實(shí)現(xiàn)寫作夢(mèng)想的機(jī)會(huì),海外作家的不斷加入也為海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)市場(chǎng)注入全新的活力。這些由海外粉絲轉(zhuǎn)變而來的網(wǎng)文作者,大部分世界觀架構(gòu)深受早期翻譯的中國網(wǎng)文的影響,有些作品融合了中國的仙俠、道法、武功等傳統(tǒng)文化元素,也有在小說中運(yùn)用熊貓、高鐵、華為手機(jī)等中國特色現(xiàn)代生活元素,并學(xué)習(xí)中國網(wǎng)文常見的寫作方法。他們所創(chuàng)作的海外本土原創(chuàng)作品,使中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在全球擁有更廣泛的影響力和更廣闊的成長空間。

        五、“網(wǎng)文出?!比找娉蔀槭澜缂?jí)的文化現(xiàn)象

        根據(jù)中國作協(xié)發(fā)布的數(shù)據(jù),2019年,中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海市場(chǎng)規(guī)模達(dá)到4.6億元。2020年,隨著更多廠商入局,海外原創(chuàng)內(nèi)容布局全球,商業(yè)模式穩(wěn)定盈利,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海市場(chǎng)迎來迅猛增長,加上疫情期間“宅家經(jīng)濟(jì)”興起的雙重影響,2020年網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海市場(chǎng)規(guī)模增速為145%,規(guī)模達(dá)到11.3億;用戶規(guī)模增速160.4%,達(dá)到8316.1萬人。2021年,市場(chǎng)規(guī)模翻倍增長,突破30億人民幣,海外用戶規(guī)模達(dá)1.45億人。q面對(duì)這樣的市場(chǎng)規(guī)模,韓國互聯(lián)網(wǎng)巨頭Kakao通過旗下掌上閱讀平臺(tái)Radish Media,收購了以翻譯中國網(wǎng)文出名的海外小說平臺(tái)“武俠世界”(Wuxiaworld),此次交易價(jià)格達(dá)到3750萬美元,約合人民幣2.4億元。同時(shí),中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也十分重視加強(qiáng)在海外網(wǎng)絡(luò)文學(xué)傳播市場(chǎng)中的主動(dòng)性。閱文集團(tuán)先后在東南亞、韓國、非洲地區(qū)開展了相關(guān)扶持與合作的計(jì)劃:針對(duì)越南,實(shí)行了“群星計(jì)劃”(Rising Star);針對(duì)韓國,投資了韓國原創(chuàng)網(wǎng)文平臺(tái)“Munpia”,與該平臺(tái)進(jìn)行合作,推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)小說在韓國市場(chǎng)的發(fā)展;針對(duì)非洲,與傳音控股合作,對(duì)當(dāng)?shù)氐脑诰€閱讀市場(chǎng)進(jìn)行了開發(fā)。這些舉措能夠更好地挖掘與培養(yǎng)有潛力的作者,實(shí)現(xiàn)IP的全方位孵化。閱文集團(tuán)也對(duì)發(fā)展能力較弱的地區(qū)進(jìn)行了幫扶,借助在線閱讀以及IP衍生等方式為作者及其作品的文化和商業(yè)價(jià)值提供全面增值服務(wù)。

        中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)影響力不僅體現(xiàn)為市場(chǎng)規(guī)模的迅速增長,而且體現(xiàn)為中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外得到認(rèn)可。2022年9月,16部中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收錄至世界最大的學(xué)術(shù)圖書館之一——大英圖書館的中文館藏書目之中。除了反映當(dāng)代中國發(fā)展的現(xiàn)實(shí)題材《大國重工》 《復(fù)興之路》 《大醫(yī)凌然》之外,此次被收錄的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品還包括《贅婿》 《赤心巡天》 《地球紀(jì)元》 《第一序列》 《畫春光》 《大宋的智慧》 《貞觀大閑人》 《神藏》 《紂臨》 《魔術(shù)江湖》 《穹頂之上》 《大訟師》和《掌歡》等,囊括了科幻、歷史、現(xiàn)實(shí)、奇幻等多個(gè)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)題材,涵蓋了網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從初期到當(dāng)下的經(jīng)典作品。大英圖書館公開資料介紹,大英圖書館會(huì)根據(jù)讀者需求和書籍本身的價(jià)值貢獻(xiàn)等來選擇收藏作品,他們會(huì)選擇當(dāng)下讀者想看的書以及對(duì)人類文學(xué)歷史有時(shí)代意義的書籍作品。這16本網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品入選大英圖書館中文館藏,表明網(wǎng)絡(luò)文學(xué)本身正成為一種重要的內(nèi)容產(chǎn)品和世界文化現(xiàn)象。r

        由網(wǎng)絡(luò)文學(xué)文本改編而來的IP,如電影、電視劇、ACG,通過一個(gè)個(gè)“好故事”吸引來自世界各地的讀者與觀眾。中國向動(dòng)漫強(qiáng)國日本“反向輸出”的第一個(gè)成功案例來自網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品《從前有座靈劍山》。小說在日本大受好評(píng),2016年還被制作成動(dòng)畫片。這部網(wǎng)絡(luò)小說改編的作品以奔放的劇情、大膽的想象力和犀利的吐槽迅速引發(fā)了日本“御宅族”的注意,收視火爆,引發(fā)熱議。s同時(shí),根據(jù)同名中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品改編的電視劇《瑯琊榜》,在日本官網(wǎng)的海報(bào)中被介紹為“超過《半澤直樹》的中國宮廷復(fù)仇劇”。t不僅是在日本,2015年《瑯琊榜》在韓國上線時(shí)的轟動(dòng)效應(yīng)不亞于韓劇《太陽的后裔》在中國的轟動(dòng),有不少韓國著名藝人都成了《瑯琊榜》的忠實(shí)粉絲。在泰國,幾乎一夜之間,社交媒體上畫風(fēng)突變,“眉間一點(diǎn)紅,媚眼桃花飛”。2015年“現(xiàn)象級(jí)IP劇”《花千骨》熱播期間,眾多青年男女不約而同地使用起一款“Makeup”肖像處理軟件,把自己的照片處理成“妖神妝”。這一趣事不僅刊于泰國《星暹日?qǐng)?bào)》,也被眾多圈內(nèi)人傳為佳話。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP轉(zhuǎn)化拉動(dòng)的不僅僅是亞洲市場(chǎng)。在北美市場(chǎng),根據(jù)天下歸元《凰權(quán)》改編的影視劇《天盛長歌》被美國Netflix以“Netflix Original Series(Netflix原創(chuàng)劇集)”最高級(jí)別預(yù)購;《陳情令》成為首部入選Billboard榜單的國產(chǎn)劇集,榮登Tumblr2019全球電視劇熱度榜第36位。

        綜上,“網(wǎng)文出?!庇勺畛鯁尾孔髌返姆g出海,到海內(nèi)外多層次、多形式商業(yè)平臺(tái)成為傳播主體,實(shí)現(xiàn)多樣渠道傳播、全產(chǎn)業(yè)鏈傳播,覆蓋面廣、影響力大,使中國網(wǎng)文成為影響海外原創(chuàng)及文化產(chǎn)業(yè)的重要內(nèi)容源頭??梢哉f,當(dāng)下中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的海外傳播模式已經(jīng)發(fā)展為具有全業(yè)態(tài)影響的“生態(tài)傳播”。中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的創(chuàng)造力及其攜帶的文化元素、產(chǎn)業(yè)模式、IP轉(zhuǎn)化成為中國文化輸出的重要組成部分,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)也成為講好“中國故事”的重要力量。

        【注釋】

        a[美]哈羅德·拉斯韋爾:《社會(huì)傳播的結(jié)構(gòu)與功能》,何道寬譯,中國傳媒大學(xué)出版社2017年版。

        b戴瑤琴、[俄]娜佳 :《Rulate:21 世紀(jì)20 年中國網(wǎng)絡(luò)小說在俄羅斯的民間譯介》,《花城》2022年第5期。

        c李怡:《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在韓國的傳播與啟示——基于跨文化的考量》,西南科技大學(xué)2021年碩士論文。

        d閱文集團(tuán)2021年財(cái)報(bào),http://finance.youth.cn/finance_gdxw/ 202203/t20220323_13551778.htm。

        eWebnovel.com 網(wǎng)站 Alexa 排名,https://alexa.chinaz.com/webnovel.com。

        fnp《2021年中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)出海研究報(bào)告》,2021年9月3日,https://report.iresearch.cn/report/202109/3840.shtml。

        g何弘:《“網(wǎng)文出海”的現(xiàn)狀、問題及對(duì)策》,《人民論壇》2022年9月1日,http://www.rmlt.com.cn/2022/0901/655368.shtml。

        hoq虞婧:《中國作協(xié)在鄭州發(fā)布〈2021中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)藍(lán)皮書〉》,2022年8月10日, http://www.chinawriter.com.cn/n1/2022/0810/c404023-32499489.html。

        iTom資訊:《起點(diǎn)國際上線一周年 閱文開啟海外網(wǎng)文原創(chuàng)元年》,《Tom資訊》2018年5月16日,https://news.tom.com/201805/4436387200.html。

        jl中國作家協(xié)會(huì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心:《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)國際傳播發(fā)展報(bào)告》,2021年9月27日。

        k吉云飛:《“起點(diǎn)國際”模式與“Wuxiaworld”模式——中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的兩條道路》,《中國文學(xué)批評(píng)》2019年第2期。

        m中國作家協(xié)會(huì)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)中心:《2021中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)藍(lán)皮書》,《文藝報(bào)》2022年8月22日。

        r《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品首次被收入大英圖書館》,《人民日?qǐng)?bào)》2022年9月16日,http://ent.people.com.cn/n1/2022/0916/c1012-32527244.html。

        s莊庸、安曉良:《中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播:“全球圈粉”亦可成文化戰(zhàn)略》,《東岳論叢》2017年第9期。

        t澎湃新聞:《哪里的讀者最喜歡中國網(wǎng)文?北美、東南亞、日韓約各占三成》,2016年12月20日,http: //www. thepaper. cn/newsDetail_forward_1583537。

        猜你喜歡
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        走進(jìn)中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的五大熱點(diǎn)
        對(duì)待網(wǎng)絡(luò)文學(xué)要去掉“偏見與傲慢”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)竟然可以這樣“玩”
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)趨向“一本正經(jīng)”
        揭秘網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展與批評(píng)及理論的互動(dòng)關(guān)系
        新聞傳播(2018年8期)2018-12-06 09:03:06
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP化的“技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)”——以《瑯琊榜》為例
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)“走出去”是中國文化的成功嗎?
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的誕生
        網(wǎng)絡(luò)文學(xué)催生新的文化可能性
        亚洲AV无码成人精品区日韩密殿| 日本在线一区二区三区视频| 久久精品国语对白黄色| 久久精品天堂一区二区| 日日碰日日摸日日澡视频播放 | 精品人妻少妇丰满久久久免| 青青草在线这里只有精品| 先锋影音人妻啪啪va资源网站| 日韩吃奶摸下aa片免费观看| 少妇饥渴xxhd麻豆xxhd骆驼| 亚洲嫩模高清在线视频| 久久午夜一区二区三区| 日韩大片高清播放器大全| 一本一道av无码中文字幕| 国产成人久久蜜一区二区| 亚洲成人av一区二区麻豆蜜桃| 亚洲无av码一区二区三区| 91成人黄色蘑菇视频| 蜜桃日本免费看mv免费版| 国产精在线| 女同av免费在线播放| 手机免费在线观看av网址 | 国产精品美女久久久久久大全 | 免费精品无码av片在线观看| 国产人在线成免费视频麻豆| 日本高清长片一区二区| 激情亚洲一区国产精品久久| 亚洲av无码之国产精品网址蜜芽| 成黄色片视频日本秘书丝袜 | 精品亚洲成a人在线观看| 久久久久久免费毛片精品| 激情中文丁香激情综合| 日本在线一区二区三区四区| 三级日本理论在线观看| 内射人妻少妇无码一本一道| 国产成人精品日本亚洲18| 亚洲av有码精品天堂| 色狠狠一区二区三区中文| 伊人色综合视频一区二区三区| 91在线区啪国自产网页| 久久综合另类激情人妖|