克里斯蒂娜·羅塞蒂
寒冬褪盡,
春回大地,
我要去那幽幽叢林
聽(tīng)鳥(niǎo)囀鶯啼;
山楂枝頭上
歌鶇在鳴唱,
冬青樹(shù)叢中
知更鳥(niǎo)歌亦忙。
清新的芬芳
是覆滿吐綠的枝條,
舒展高聳為蓋,
下有綠舍蔭涼;
甜蜜的芬芳
伴著風(fēng)兒的細(xì)語(yǔ)
在耳畔柔聲講:
“我們不設(shè)羅網(wǎng);
這里寧?kù)o又安詳,
幽居獨(dú)處最相宜,可以清泉為伴,
還有石上苔痕蒼蒼。
這里陽(yáng)光明媚,
處處樹(shù)影斑駁;
這里可以聆聽(tīng)
大海遙遠(yuǎn)的回響,
縱然相隔路迢迢?!?/p>