謝玉峰
【“尺”字的演變過(guò)程】
“尺”是長(zhǎng)度單位。古代的度量多以人體的部位長(zhǎng)度為標(biāo)定。因?yàn)閺娜说闹獾酵蠡驈孽椎较ゼs為一尺,所以金文和篆書(shū)的“尺”字都是在表示人體側(cè)臥形的“尸”字下面加一個(gè)像腿一樣的符號(hào),意在告訴人們這里有一尺長(zhǎng)。
【活學(xué)活用】
●量長(zhǎng)度的器具。如:皮尺、米尺。
●像尺的東西。如:戒尺、鐵尺、鎮(zhèn)尺。
●微小的。如:尺地、尺土、尺寸之功。
●量詞,用于計(jì)算長(zhǎng)度的單位。1公尺等于100厘米,1市尺約等于0.333米。
【故事】
六 尺 巷
清朝康熙年間,張英擔(dān)任文華殿大學(xué)士兼禮部尚書(shū)。他的老家在安徽桐城,老宅的鄰居姓吳,最早兩家建房子的時(shí)候中間留了一條公用小路,方便大家通行。后來(lái),吳家要重新建房子,說(shuō)這塊空地是吳家的。張家于是將吳家告上了衙門(mén)。老宅的管家寫(xiě)了一封家書(shū)寄給張英,希望張英可以出面解決。張英認(rèn)為,兩家這么多年的鄰居應(yīng)該互相謙讓。他回信說(shuō)明了意思,同時(shí)寫(xiě)下這樣幾句話(huà):“千里來(lái)書(shū)只為墻,讓他三尺又何妨?萬(wàn)里長(zhǎng)城今猶在,不見(jiàn)當(dāng)年秦始皇?!?/p>
老宅的管家看完回信,主動(dòng)謙讓?zhuān)尳o吳家三尺寬的空地。吳家知曉后感到羞愧,于是也讓出了三尺空地。一下子,兩家之間形成了一條六尺寬的巷子。后來(lái),兩家互相禮讓的故事越傳越遠(yuǎn),人們都被張英的謙讓和寬容所感動(dòng)。
(摘自《寫(xiě)給兒童的漢字故事》,中國(guó)婦女出版社,有刪改)