陳旭楠?唐聞曉
【摘 要】關于共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會中的中國籍委員“張凱”是誰這一問題,任牧在《黨的文獻》上撰文認為是出席該會的中國代表張?zhí)?。?jīng)深入查考共產(chǎn)國際相關檔案史料,可證實“張凱”并非張?zhí)祝橇碛衅淙?。張?zhí)紫祱?zhí)委會下設的一個籌備遠東各民族代表大會的委員會成員,而并非執(zhí)委會候補委員。
【關鍵詞】張?zhí)?;張凱;共產(chǎn)國際三大;共產(chǎn)國際執(zhí)委會
【中圖分類號】K26;D231 【文獻標志碼】A 【文章編號】2096-6644(2023)01-0103-10
《黨的文獻》2022年第3期刊發(fā)任牧《共產(chǎn)國際執(zhí)委會的中國籍委員“張凱”是誰——兼談張?zhí)自谇嗄旯伯a(chǎn)國際二大當選執(zhí)委一說》一文(以下簡稱任文),重點圍繞“相關資料”中出現(xiàn)的共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員“張凱”是誰這一問題展開考證,論定其為出席該會的中國代表張?zhí)?。該文考證論點較為創(chuàng)新,具有一定價值,值得肯定。適恰筆者從事早期中國共產(chǎn)黨人研究,對張?zhí)着c共產(chǎn)國際關系亦有極大興趣與研究心得,在認真研讀任文并深入考證后,提出不同意見,即“張凱”并非張?zhí)?,而應該是另有其人。現(xiàn)不揣淺陋,向任牧提出商榷并求教于方家。
一、任文是如何得出“張凱”即張?zhí)椎?/p>
任文首先提出引子,即共產(chǎn)國際執(zhí)委會有一中國籍委員“張”,依據(jù)是1982年《國際共運史研究資料》第3期A.季維爾1924年編的《共產(chǎn)國際的五年》(原文為俄文),其中“第三次代表大會以后的執(zhí)行委員會成員”統(tǒng)計表一欄,在“有發(fā)言權(quán)的”一類中,標出了“中國 張”。隨后任文指出:“在另一份與共產(chǎn)國際有關的資料中,這位張姓中國籍委員再次出現(xiàn)”,依據(jù)是1985年《國際共運史研究資料》第1期阿姆斯特丹社會史國際研究所維勒姆·卡漢于1976年發(fā)表的《共產(chǎn)國際最高領導的組成人員》(原文為英文),其中梳理了共產(chǎn)國際三大執(zhí)委名單,在“候補委員”中出現(xiàn)“中國:張凱(假名)”。據(jù)此,任文認定“共產(chǎn)國際三大產(chǎn)生的執(zhí)委會內(nèi)有一位叫‘張凱’的中國籍委員”,也就是A.季維爾提到的“張”。在得出“張凱”即“張”的結(jié)論后,任文轉(zhuǎn)而從“依據(jù)共產(chǎn)國際三大制定的執(zhí)委會選舉規(guī)定,新一屆執(zhí)委會中應該產(chǎn)生一位中國籍的候補委員,而張?zhí)资亲钣锌赡苓M入執(zhí)委會的人”“海外學者的研究成果可以提供佐證”“共產(chǎn)國際三大后,張?zhí)姿M行的革命活動也都與他共產(chǎn)國際執(zhí)委成員的身份有關”三個方面展開探究,并由此推定“‘張凱’的真實身份應該就是張?zhí)住薄?/p>
二、張?zhí)撞⒎恰皬垊P”
乍看之下,任文論證是比較清晰的,但歷史學之復雜性,決定了考證必須有“上窮碧落下黃泉”的功夫,且還得“眼觀六路、耳聽八方”,論證邏輯過于簡單,有目的地選擇史料就容易留下漏洞、偏離史實??v觀全文,任文不足之處在于過于信任和依賴中譯文,忽略了外文原文引證和查證檔案(亦有可能是資料有限,難以獲?。瑢?zhí)滓酝獾氖妨先狈α私?。研究黨史,尤其是轉(zhuǎn)引外文資料的二手文獻,務必慎重斟定,在可能的情況下,一定要查證原始資料,否則極容易出現(xiàn)南轅北轍、考證不實的情況。筆者現(xiàn)考述如下。
(一)從張?zhí)椎淖g名與化名使用情況來看
查閱原文,季維爾文中之“中國 張”為“Китай Чжан”,系俄中直譯。季維爾在1921年至1922年任共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會東方部秘書,1922年至1923年任季諾維也夫秘書處處長,1923年至1924年任《共產(chǎn)國際》雜志部編輯部書記。他在共產(chǎn)國際三大召開三年后發(fā)表在共產(chǎn)國際機關刊物上的記述應該是真實可信的,“張”確有其人。再追索維勒姆·卡漢原文,“張凱”為“Chan-Kai”,其援引的依據(jù)是《Die T?tigkeit der Exekutive und des Pr?sidiums der E.K. der Kommunistischen Internationale vom 13 Juli 1921 bis 1 Februar 1922(Petrograd,1922)》,“張凱”處為共產(chǎn)國際官方工作語言德文的“Tschschan? Kai”,俄文版為“Чжан Кай”。因此,“張凱”也是確有其人的,“張”等于“張凱”的推論是成立的。
任文判定“張”即“張凱”是不錯的,但問題在于“張凱”并不等于張?zhí)?,這正是筆者要羅列俄文、德文、英文原著中的“張”及“張凱”用意所在。任文指出:“張?zhí)自诠伯a(chǎn)國際三大代表團登記名單上的名字登記為‘CHANG-TAI-LAI’,從發(fā)音來看更接近張?zhí)椎淖帧﹣怼?,‘張凱’這個名字的發(fā)音與‘張?zhí)﹣怼笾孪嘟?。所以,‘張凱’的出現(xiàn)可能只是當時對張?zhí)﹣砘驈執(zhí)走M行俄文或英文音譯時所出現(xiàn)的一種譯法,并被一些蘇俄和共產(chǎn)國際文件所采用,于是出現(xiàn)在前述的資料中?!?/p>
此種推測難以立足,張?zhí)灼涿诠伯a(chǎn)國際文獻、親友回憶或是自我書寫中,從未使用過“張凱”及相關外文譯名。一是從共產(chǎn)國際文獻來看,1921年3月23日,共產(chǎn)國際遠東書記處任命張?zhí)诪橹袊婆R時中方書記,用名“Чжан-Тай-Лей”,即“張?zhí)住倍砦闹弊g。1921年5月16日,共產(chǎn)國際執(zhí)委會遠東書記處簽發(fā)給張?zhí)椎拇碜C明上寫的是“Чжан-Таи-Лей”。1922年,張?zhí)桩斶x青年共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會委員時名字依然是直譯的“Yang Ta-lai”。1922年5月4日,張?zhí)琢邢谝翣枎齑目苏匍_的高麗共產(chǎn)黨代表大會,在會議記錄中被稱為“張同志(тов.Чжан)”或簡稱“тов.Ч”。遠東書記處提及張?zhí)讜r,也是稱“張同志”或“張?zhí)淄尽薄?926年,共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會遠東局使團在《關于對廣州政治關系和黨派關系調(diào)查結(jié)果的報告》中,“張?zhí)住庇妹哀恭ě¨?ТАЙЛЭЙ”。二是從親友來看,與張?zhí)子羞^直接接觸,且擔任過他的上級領導的舒米亞茨基是直用其名“Чжан-Ta-Лая”,或簡稱“Чжан”。1924年,羅章龍到莫斯科出席共產(chǎn)國際五大時找不到住宿的地方,通過《真理報》中國部聯(lián)系張?zhí)讜r,用名也是直譯縮寫“T.L.Chang”。三是從自我書寫來看,共產(chǎn)國際三大會議期間,張?zhí)缀陀嵝闼陕?lián)名致信共產(chǎn)國際資格審查委員會,抗議江亢虎作為中國代表出席這次大會,其中署名即為“T.L.Chang”,即使其俄文名也是“馬托春木(Maточуньму)”,均非“張凱”。
(二)從共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會方面來看
一是共產(chǎn)國際三大沒有明確給予中國一個委員(候補委員)席位。任文認為“張凱”是張?zhí)椎睦碛芍皇恰耙罁?jù)共產(chǎn)國際三大制定的執(zhí)委會選舉規(guī)定,新一屆執(zhí)委會中應該產(chǎn)生一位中國籍的候補委員,而張?zhí)资亲钣锌赡苓M入執(zhí)委會的人。具體來說,共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會的委員名額分配和產(chǎn)生的原則是比例配額制,即按照各代表團在大會上享有的表決權(quán)票數(shù)和發(fā)言權(quán)情況分配相應的委員名額”。具體依據(jù)是,按照1921年6月25日召開的第四次會議建議“享有表決權(quán)的代表團按票數(shù)細分為五小類”,每一類享有不同票數(shù),而中國“享有發(fā)言權(quán)”。任文隨后指出:“上述各代表團的分類和票數(shù)就是后來執(zhí)委會名額分配的依據(jù)?!币驗?月12日召開的第二十二次會議通過了克南作的《關于組織委員會的通報》,其中明確“執(zhí)行委員會必須大為增加自己的成員。在代表大會上有40票表決權(quán)的那些支部以及青年共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會,各自在執(zhí)行委員會中有2票表決權(quán)。在代表大會上有20~30票表決權(quán)的支部,則在執(zhí)行委員會中各有1票表決權(quán)。和從前一樣,俄國共產(chǎn)黨在執(zhí)行委員會中有5票表決權(quán)。其他支部的代表只有發(fā)言權(quán)”。由此,任文判定:“按照上述分配名額進入執(zhí)委會的人員即是享有表決權(quán)的委員,其余則是只有發(fā)言權(quán)的候補委員。依據(jù)共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會名額分配與產(chǎn)生辦法,中國代表團屬于在執(zhí)委會內(nèi)享有發(fā)言權(quán)的類別,則新一屆執(zhí)委會理應產(chǎn)生一位代表中國的候補委員。張?zhí)渍侵袊韴F中唯一享有發(fā)言權(quán)的代表,并且還擔任共產(chǎn)國際遠東書記處中國科科長。……所以他也是最有可能被選為共產(chǎn)國際執(zhí)委會成員的中國共產(chǎn)黨人。”這里,任牧先生對共產(chǎn)國際文獻出現(xiàn)了理解錯誤。執(zhí)委會委員享有表決權(quán),候補委員享有發(fā)言權(quán),但是享有表決權(quán)、發(fā)言權(quán)者并不定然就是執(zhí)委會委員、候補委員。比如,表決權(quán)方面,擁有代表大會40票表決權(quán)(執(zhí)委會2票表決權(quán))的法國、意大利,均只有1位委員;發(fā)言權(quán)方面,享有發(fā)言權(quán)的希瓦、布哈拉、日本等,均未有列候補委員者。此外,出席共產(chǎn)國際一大的中國代表劉紹周、張永奎,出席共產(chǎn)國際二大的中國代表劉紹周、安恩學,均享有發(fā)言權(quán)卻并非執(zhí)委會候補委員。因此,任文的“有發(fā)言權(quán)者=候補委員”公式是難以成立的。
二是張?zhí)自诠伯a(chǎn)國際三大執(zhí)委會中的任職。享有發(fā)言權(quán)且在會上唯一代表中國發(fā)言的張?zhí)?,究竟在?zhí)委會內(nèi)擔任何種職務?答案依然要在共產(chǎn)國際三大文件中去尋找。據(jù)珍妮·德格拉斯選編的《共產(chǎn)國際文件》中所載:“在第三次代表大會結(jié)束后立即舉行的會議上,共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會選出了一個小的執(zhí)行局?!送膺€成立了一個委員會去籌備有關遠東問題的會議?!笔婷讈喆幕貞浌伯a(chǎn)國際三大以后,張?zhí)讌⑴c了籌備和召集遠東各民族代表大會。且正因張?zhí)谆I備之功,馬林才和日本同志聯(lián)系上。這是符合共產(chǎn)國際三大后共產(chǎn)國際執(zhí)委會成立的委員會中心工作的。因此,張?zhí)撞⒎鞘枪伯a(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員,而是執(zhí)委會新設的一個籌備遠東各民族代表大會的委員會成員。
(三)從任文所提及的海外學者研究成果來看
俄羅斯科學院遠東研究所瑪瑪耶娃和美國學者亞歷山大·潘佐夫,都曾在文中指出“張凱”是張?zhí)?,任文引述上述文章以為確證,但兩位學者的說法存在諸多瑕疵,引證時需要慎重對待。
瑪瑪耶娃一文寫道:“本文研究的重點是共產(chǎn)主義者和國際主義者俞秀松(俄文名:那利曼諾夫)的個人情況。他與很多著名的共產(chǎn)黨人,如:李大釗、陳獨秀、譚平山、張凱(張?zhí)祝?、李達、周恩來、瞿秋白等擔任黨內(nèi)較高職務的同志一樣,是站在中國共產(chǎn)黨創(chuàng)建源頭的人?!边@里要注意的是,瑪瑪耶娃文中研究的重點人物是俞秀松,引用的“個人檔案”多是俞秀松的活動情況?,敩斠薏]有對“張凱(張?zhí)祝弊鞒鲆C,因此,文中提到的“張凱(張?zhí)祝笔菦]有證據(jù)支持的。
再看潘佐夫一文,在胡煒翻譯的中文版中提到“共產(chǎn)國際第三次代表大會閉幕兩天后,1921年7月14日,共產(chǎn)國際領導層推選張?zhí)诪榈谝晃恢袊伯a(chǎn)國際執(zhí)行委員會委員,擁有咨詢性投票權(quán)。不久后張?zhí)椎臅鎴蟾嬗直豢窃谶h東書記處的刊物上”。據(jù)此,任文認為,潘佐夫采用了“RGASPI”暨俄羅斯國家社會和政治歷史檔案館的第一手資料,具有較高的權(quán)威性,因此,張?zhí)壮蔀楣伯a(chǎn)國際三大執(zhí)委會委員是可信的。但據(jù)筆者追溯俄文原文,胡煒譯文漏了一個關鍵的注釋,只在中文版此段末尾引用了“Narody Dal’negeo Vostoka (Peoples of the Far East), no.3(August 1921):321-336.”,即張?zhí)椎膱蟾婵窃谶h東書記處刊物的注釋。但俄文原文在張?zhí)桩斶x為委員處還有一個引用,即“Адибеков г.М.,Шахназарова Э.Н.,Шириня К. К. Организационная структура Коминтерна:1919-1943.С.38–39.В документах Коминтерна в то время он значился Чжан Кай”,即前文提到的《Организационная структура Коминтерна: 1919-1943》一書,書中載錄的是“Чжан Кай”,而并沒有說明是張?zhí)?。因此,潘佐夫也是由Адибеко?г.М.一書中的“Чжан Кай”想當然地推斷為張?zhí)祝⒎鞘歉鶕?jù)“RGASPI”的檔案考證出的答案,胡煒不知何故隱去了這一注釋,故而誤導了任文。
胡煒譯文誤導之處還有一段,即“同時,共產(chǎn)國際檔案中的一張文件顯示,在前述大會結(jié)束之后的1922年2月末至3月初,張?zhí)讘撛谀箍茀⒓恿斯伯a(chǎn)國際執(zhí)委會第一次擴大會議,并再度入選執(zhí)委會”。這則史料能否證明張?zhí)桩斶x共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會委員(候補委員)呢?筆者雖遺憾未能看到檔案原件,但認為根據(jù)潘文表述依然難以確證。一是潘佐夫自身并不認同。在胡煒譯文版里,潘佐夫引用史料說明,在共產(chǎn)國際執(zhí)委會第一次擴大會議期間,張?zhí)走€在陪同馬林,對于共產(chǎn)國際檔案這則史料,潘佐夫認為“尚需考證”。2021年,潘佐夫?qū)Υ宋淖髁诵薷?,在張?zhí)讌⒓庸伯a(chǎn)國際執(zhí)委會第一次擴大會議一句中加入了“похоже”(似乎)一詞,表明潘佐夫?qū)執(zhí)状藭r參加共產(chǎn)國際執(zhí)委會第一次擴大會議是持保留態(tài)度的。二是引用問題。潘文2019年俄文版此處有一個注釋70,位置是在出席共產(chǎn)國際執(zhí)委會第一次擴大會議后,并不在再次當選執(zhí)委會委員后,表明張?zhí)字皇恰八坪酢背鱿藭h,共產(chǎn)國際檔案中并沒有說明其再次當選執(zhí)委會委員。那么,為什么是“似乎”?除以上說的此時張?zhí)撞⒉辉谀箍仆?,筆者推測,檔案此處應該還是“張”或“張凱”,并不是張?zhí)酌种弊g,因潘佐夫認同“張凱”是張?zhí)祝首鞔苏撌?,但其自身也無法確定。
(四)從共產(chǎn)國際與中共相關人士表述來看
共產(chǎn)國際三大召開時,正值共產(chǎn)國際代表馬林在華,他對張?zhí)资且浴白g員”看待的,并無張?zhí)资枪伯a(chǎn)國際執(zhí)委會候補委員的相關表述。同樣參加過共產(chǎn)國際三大的共產(chǎn)國際代表達林,對張?zhí)椎谋硎鲆仓皇菂⒓舆^共產(chǎn)國際三大和青年共產(chǎn)國際二大,從未說過張?zhí)资枪伯a(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員。其他如舒米亞茨基、維經(jīng)斯基、鮑羅廷等人均是如此表述。如果張?zhí)资菗螆?zhí)委會候補委員這樣的重要職位的同志,他們不可能不加以說明。
張?zhí)自趨⒓庸伯a(chǎn)國際三大的同時也參加了青年共產(chǎn)國際二大,并于次年12月當選青年共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會委員。1923年11月,負責接待孫逸仙博士代表團的總聯(lián)絡員巴拉諾夫斯基在一份書面報告中,稱張?zhí)资乔嗄旯伯a(chǎn)國際執(zhí)委會委員,而并不曾提及共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員一事。1927年,張?zhí)谞奚?,同樣參加過共產(chǎn)國際三大且在俄期間由張?zhí)捉榻B入黨的瞿秋白在悼念文章中只提及張?zhí)住霸?jīng)派赴莫斯科出席共產(chǎn)國際之第三次大會”,而未提到擔任共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員一事,他在俄期間撰寫的《餓鄉(xiāng)紀程》《赤都心史》中也同樣未曾提及。其他熟知張?zhí)椎耐?、親友等均是如此表述。
綜上,“張凱”并非張?zhí)祝橇碛衅淙恕?/p>
三、“張凱”究竟是誰
在撥開了張?zhí)资恰皬垊P”的迷霧后,最需要解決的問題是“張凱”究竟是誰,對此,筆者深入查閱了共產(chǎn)國際以及中共歷史有關文獻資料,遺憾的是,依然沒有找到確切證明“張凱”歸屬的直接證據(jù),但間接的證據(jù)有一些,指向不同政治人物,現(xiàn)分述如下,以供參考。
(一)張國燾
共產(chǎn)國際三大召開期間,張國燾正在上海參與籌備中共一大,但其是吻合“張凱”特征及當選候補委員條件的。一是名字使用方面。俄羅斯現(xiàn)代歷史文獻保管與研究中心 (РЦХИДНИ)中有一則檔案,系共產(chǎn)國際三大至四大期間的1922年5月20日,共產(chǎn)國際執(zhí)委會遠東部在華工作全權(quán)代表Лидин(利金),就在華工作情況向遠東部寫的一份報告,他在“中國工作的前景”一章中,對中國共產(chǎn)主義小組組成人員作了介紹,其中列舉道:“Ли Шоучан, Чэнь Дусю, Чжан Тайлэй, Дэн, Чжан”,將Чжан Тайлэй(張?zhí)祝┡c“Чжан”(張)并舉,在腳注中,注釋為“Чжан Готао”即張國燾。由此可見,雖然張?zhí)自诠伯a(chǎn)國際文獻中也有以“張”出現(xiàn)的情況,但與張國燾并舉時,為表示區(qū)分,“張”是特別指向張國燾的。在共產(chǎn)國際文獻中,張國燾也常以“Чжан”出現(xiàn)。黨史研究中,一度有人就誤認為,根據(jù)英文譯稿轉(zhuǎn)譯為中文的《中國共產(chǎn)黨宣言》中的“chang”是張?zhí)祝詈笞C實為張國燾。
同時,張國燾常以“kai”音漢字行,他的表字就是愷蔭,1949年移居香港后曾化名“凱音”,并常被人直接稱為“愷”。因此,張國燾化名“Chan Kai”(張凱或者張愷)是極有可能的。但同時也需要注意的是,在共產(chǎn)國際文獻中,張國燾化名用的是“Чжан Бяо(張彪)”,未曾見到“Чжан Кай”的直接證據(jù)。
二是工作履歷方面。在早期中國共產(chǎn)黨與共產(chǎn)國際的交往中,張國燾同張?zhí)椎穆臍v最為相似,均與共產(chǎn)國際代表馬林、維經(jīng)斯基等人有過深入接觸,均代表過中國共產(chǎn)黨出席共產(chǎn)國際組織的會議并發(fā)言,且均在共產(chǎn)國際內(nèi)擔任過一定職務,以至于共產(chǎn)國際內(nèi)最為熟悉張?zhí)椎氖婷讈喆幕驮鴮?922年出席遠東各民族代表大會的張國燾誤記為張?zhí)住?/p>
但相較而言,1921年左右,張國燾在黨內(nèi)外的影響力是大于張?zhí)椎?。從黨內(nèi)來看,張國燾是五四運動的骨干,曾參與北京共產(chǎn)黨早期組織的創(chuàng)建,在建黨前是李大釗與陳獨秀之間的聯(lián)絡人,在中共一大上當選中央局成員,分管組織工作。中共一大后,張國燾負責領導中國勞動組合書記部,并在陳獨秀赴蘇俄出席共產(chǎn)國際四大期間,代理黨內(nèi)全面工作。從黨外來看,張國燾與維經(jīng)斯基有過多次接觸談話,與馬林相處融洽,并被推薦為與馬林繼續(xù)接觸的代表。 1922年,張國燾作為中共代表率團赴蘇俄出席遠東各國共產(chǎn)黨及民族革命團體第一次代表大會,其間張國燾入選主席團,并受到列寧親自接見,其在共產(chǎn)國際受到的重視程度可見一斑。中共六大后,張國燾還曾作為中共駐共產(chǎn)國際代表留駐莫斯科,并于共產(chǎn)國際六大上當選執(zhí)委會候補委員。由此看來,張國燾被選為共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員是符合條件且極有可能的。
(二)江亢虎
任文指出:“據(jù)可靠文獻,出席了共產(chǎn)國際三大的中國方面人員有張?zhí)?、俞秀松和瞿秋白?!边@個說法是不夠嚴謹?shù)?。除中共方面外,作為代表正式出席會議的還有1人。依據(jù)共產(chǎn)國際三大會議記錄,最初共產(chǎn)國際執(zhí)行委員會小執(zhí)行局決定中國出席代表為“Левая Социалистической пар-тия(社會主義左翼) ”與“Коммунистиче-ские группы(共產(chǎn)主義團體)”。而到了記錄最后,則變成了“Коммунистиче-ская партия(共產(chǎn)黨)”1人與“союз молодежи(青年聯(lián)盟)”1人。這個“社會主義左翼”指的就是代表中國社會黨的江亢虎。
那么,江亢虎有可能是“張凱”么?從字音字形上看,1923年,商務印書館出版了江亢虎的《新俄游記》,在正文前刊載了江亢虎的十張照片,第五張照片系江出席共產(chǎn)國際三大的代表證,系由共產(chǎn)國際執(zhí)委會執(zhí)委書記科別茨基簽發(fā),其中名字一欄寫著江亢虎的俄譯名:“Цзян Кан Ху”,對照英文為“Czjan Kan Hu”,比起張?zhí)锥碜g名的英譯,無論是字形還是讀音上都更為接近“Chan Kai”。
從出席大會的表現(xiàn)來看,在代表報到時,江亢虎簽名在張?zhí)字埃ⅰ邦I到了有表決權(quán)的代表證(no.20)”。會議期間,因張?zhí)住⒂嵝闼傻目棺h,江亢虎在參加大會四天后被收回了(no.20)代表證,后在其申訴下,7月2日大會重新頒發(fā)了代表證(no.244),但這張代表證卻只給予了發(fā)言權(quán),最終江亢虎未被大會認定為中國代表,而以“союз молодежи(青年聯(lián)盟)”的代表即俞秀松代替。會議期間,江亢虎因語言特長較之張?zhí)子懈鼮榛钴S的表現(xiàn),親筆寫的文件(英文)比張?zhí)锥唷?/p>
從社會影響來看,江亢虎是國內(nèi)最早提倡社會主義的人士之一。1911年,江亢虎就曾創(chuàng)建中國社會黨,其早年在歐洲游學期間即接觸各派社會主義理論,回國后便極力提倡實行社會主義。在政治交往上,江亢虎與孫中山、徐世昌等重要人士交往甚密。蘇俄方面很早就注意到江亢虎,官方刊物《Novy? Vostok》雜志上就曾刊載過江亢虎與無政府主義離合的事。1920年7月,在俄中國僑民的共產(chǎn)主義組織(俄國共產(chǎn)華員局)領導人之一的劉謙,曾經(jīng)以“中國共產(chǎn)黨”的名義,向中國國內(nèi)的共產(chǎn)主義者發(fā)出號召,其中介紹了江亢虎的事跡,并詢問受華員局委托回到中國的江亢虎的近況,希望中國同胞把江當作“親密的同志”。此時,蘇俄內(nèi)部存在這樣一股勢力,即擴充在俄僑民組成的共產(chǎn)主義組織力量,將其送回中國,聯(lián)絡有知名度的江亢虎等人士,開展大規(guī)模的運動。江亢虎在俄期間與共產(chǎn)國際和蘇俄人士交往極為廣泛,其進入俄國即是經(jīng)由優(yōu)林代表團介紹,他與遠東共和國行政委員會委員長克拉斯諾學闊夫在美國時即交往甚密,在俄期間還曾受到列寧、托洛茨基、季諾維也夫、契切林等人的接見。江亢虎希望蘇俄支持中國組織華僑義勇軍收復外蒙的計劃,為列寧、托洛茨基、契切林所同意。契切林還特別簽發(fā)給江亢虎“國賓待遇證書”,稱其是“中國同志”,以此“示尊重優(yōu)待之意”。另外,江亢虎赴俄參加共產(chǎn)國際三大后,繼續(xù)在俄國進行了10個月的參觀考察,列席或旁聽了遠東大會、全俄蘇維埃第九次代表大會和莫斯科市蘇維埃代表大會等,對共產(chǎn)國際與社會主義建設有了較深層次的認識。由此,江亢虎當選共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員亦是有可能的。
(三)廖仲愷
廖仲愷是近代著名民主革命家,原名恩煦,又名夷白,以“仲愷”字行。在共產(chǎn)國際文獻中“仲愷”譯為“чжун кай”,與“張凱”俄譯極為相近。另外,作為孫中山的重要助手,廖仲愷于1921年前后在孫中山授意下,曾與共產(chǎn)國際的使華人員波塔波夫以及共產(chǎn)國際代表馬林、越飛有過多次晤談和較長時間交往。鑒于共產(chǎn)國際對孫中山方面的高度重視,廖仲愷當選共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員也是有可能的。
(四)其他人
中共歷史上,“張愷(凱)”是確有其人的。早期的中國共產(chǎn)黨人、四川黨團組織主要創(chuàng)建者楊闇公在1924年9月4日的日記中就曾記載道:“早間張愷來寓,雜談多時?!睋?jù)注釋解釋,張愷是當時社會主義青年團團員,可惜沒找到其與共產(chǎn)國際相關的直接史料。此外,據(jù)江亢虎稱,出席共產(chǎn)國際三大的還有“中國回疆代表三人,自列一席”,也有可能其中一人是代表中國的“張凱”?!癟schschan? Kai”中的“Tschschan”除指漢譯“張”姓外,還有藏區(qū)地名的意思,張凱是否與青海、西藏等中國藏區(qū)有關,這也是值得學界參考研究之處。這里要特別強調(diào)的是,在共產(chǎn)國際歷史上,許多中國代表因化名或真名影響力不大等原因,至今未能考證清楚。比如共產(chǎn)國際六大上,與張國燾、瞿秋白等人共同出席會議并進入國際監(jiān)察委員會的修元、陳成,至今不知歸屬。還有的后來“隱入塵煙”平凡度過了一生,如出席共產(chǎn)國際一大的中國代表劉紹周、張永奎,出席共產(chǎn)國際二大的代表安恩學等人。因此,“張凱”是未能考證出的中共其他著名人士,或者就是后來一個過著平凡日子的普通中國人也是很有可能的。
綜上已經(jīng)可以清晰知曉,僅享有發(fā)言權(quán)的張?zhí)撞⑽串斶x共產(chǎn)國際三大執(zhí)委會候補委員,而應是執(zhí)委會下設的一個籌備遠東各民族代表大會的委員會成員,“張凱”應另有其人。當下,隨著共產(chǎn)國際相關檔案文獻逐步公開,進一步加強對“張凱”等共產(chǎn)國際內(nèi)未知真名的中國人的考證正當其時、亟需學界高度重視、深入推進相關研究,以期取得更大突破。
[陳旭楠,貴州師范大學馬克思主義學院博士研究生;
唐聞曉,法學碩士,貴陽幼兒師范高等??茖W校教師]