□彼得·布朗 譯/孫慧陽(yáng)
曾經(jīng),有一座城市。
那里沒(méi)有花園,沒(méi)有樹(shù)木,也沒(méi)有類(lèi)似的綠色植物。
人們待在屋子里打發(fā)時(shí)間。
不難想象,那是一座無(wú)比沉悶而又乏味的城市。
然而,在那座城市里,住著一個(gè)喜歡待在戶外的男孩——小萊。
就算是細(xì)雨綿綿、所有人都閉門(mén)不出的日子,你也總能看到小萊在城市里穿梭、快樂(lè)戲水的身影。
就在一個(gè)陰雨綿綿的早上,小萊有了一連串驚人的發(fā)現(xiàn)。
他像往常一樣在舊鐵路橋附近溜達(dá)的時(shí)候,一個(gè)黑漆漆的樓梯井入口突然出現(xiàn)在他面前。樓梯一路向上,通往頂層的鐵軌。
這條鐵路已經(jīng)停運(yùn)很久了。
小萊一直想沿著鐵軌去探險(xiǎn)。現(xiàn)在,對(duì)于這個(gè)好奇心滿滿的孩子來(lái)說(shuō),只需要做一件事……
小萊沖上樓梯,推開(kāi)門(mén),跨出樓梯井,走到鐵軌旁。
他最先望到的是斑駁的色彩,一片荒涼。他的目光最終停留在那些不期而遇的野花和草木上。但是,當(dāng)他湊到近處才看清楚,植物們?cè)缫蜒傺僖幌ⅰ?/p>
它們需要園丁。
小萊從來(lái)沒(méi)當(dāng)過(guò)園丁,但他知道,自己可以給植物們提供幫助。
于是,第二天他重新回到鐵軌旁,開(kāi)始忙碌起來(lái)。盡管他澆花的時(shí)候倒了太多水,還剪壞了植物的枝丫,但植物們依舊耐心地等待他摸索出更好的養(yǎng)護(hù)方法。
一周又一周,小萊慢慢體會(huì)到真正的園丁的感覺(jué)。植物們也錯(cuò)落生長(zhǎng),越來(lái)越有花園的樣子。
大多數(shù)花園都在固定的區(qū)域內(nèi)生長(zhǎng),但這可是一片與眾不同的花園。它的長(zhǎng)勢(shì)越來(lái)越旺,沿著開(kāi)闊的鐵路向前綿延到很遠(yuǎn)很遠(yuǎn),向往著去探索遠(yuǎn)方……
生命力頑強(qiáng)的小草和苔蘚最先出發(fā)。它們不斷鉆出地面,沿著鐵軌一路向前,其他嬌弱的植物緊隨其后。
接下來(lái)的幾個(gè)月,小萊和這片好奇花園一起,探索了鐵軌延伸到的每一個(gè)角落。