伯曼曼
周星馳 比《功夫》更高的“功夫”
封面? 周星馳的絕世《功夫》
2004年的最后一期,《中國(guó)銀幕》選擇了周星馳作為封面人物,別有意義。在全年最受歡迎的賀歲檔,周星馳電影無(wú)疑是備受期待的。當(dāng)周星馳帶著打磨了三年的《功夫》闖入賀歲檔,自然被寄予厚望。這一次,周星馳同樣不負(fù)眾望,《功夫》在全球超過(guò)20個(gè)國(guó)家與地區(qū)上映,北美首周票房超過(guò)《臥虎藏龍》,內(nèi)地票房1.73億,香港票房6127萬(wàn)港元,全球票房超過(guò)1億美金,并且摘得金馬獎(jiǎng)、金像獎(jiǎng)最佳影片,票房口碑創(chuàng)其個(gè)人導(dǎo)演職業(yè)生涯新高。正如《中國(guó)銀幕》封面所示,打著中國(guó)功夫的周星馳,用他的“絕世《功夫》”,不僅引領(lǐng)中國(guó)電影市場(chǎng),一定程度上還讓世界重新認(rèn)識(shí)了中國(guó)電影。
“中國(guó)功夫+現(xiàn)代特效”,突破華語(yǔ)功夫片想象力
周星馳有一個(gè)功夫夢(mèng),偶像是功夫巨星李小龍,他的TVB無(wú)線訓(xùn)練班同學(xué)吳鎮(zhèn)宇說(shuō):“周星馳一門心思就想著打功夫?!?998年,看完《黑客帝國(guó)》的周星馳激動(dòng)地告訴好友魏達(dá)深:“我一直想把中國(guó)功夫與電腦特技結(jié)合起來(lái),沒(méi)想到讓美國(guó)人搶了先。”6年后,由他自編自導(dǎo)的《功夫》在現(xiàn)代特效技術(shù)包裝下的東方式武俠想象,儼然一場(chǎng)“中國(guó)功夫”的盛宴,不僅在《英雄》開(kāi)啟大片時(shí)代后,給華語(yǔ)電影工業(yè)帶來(lái)新氣象,還在歐美市場(chǎng)大獲成功,亞洲市場(chǎng)票房更是所向披靡,助力周星馳電影真正走向國(guó)際,入圍了金球獎(jiǎng)最佳外語(yǔ)片、英國(guó)電影學(xué)院最佳外語(yǔ)片等多個(gè)重量級(jí)獎(jiǎng)項(xiàng)。
有媒體評(píng)價(jià),周星馳借助電腦特效,給“功夫”賦予想象力,把這部電影鍛造成屬于他自己、也屬于所有觀眾的“功夫帝國(guó)”。與彼時(shí)國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)上流行的功夫片相比,《功夫》里的“功夫”,不僅貨真價(jià)實(shí)呈現(xiàn)中國(guó)特色,與特技的結(jié)合運(yùn)用也恰到好處,讓那些武俠小說(shuō)里想象過(guò)無(wú)數(shù)遍的場(chǎng)景“真實(shí)”出現(xiàn)在大銀幕上。無(wú)論是漫天飛舞的斧頭、令人忍俊不禁的風(fēng)車腳、交通燈上打出的掌印、琴魔彈琴使出的兵器、火云邪神的蛤蟆功、云狀的如來(lái)佛,還是影片最后如來(lái)神掌從天而降,瞬間磚瓦飛起,打穿整棟樓,暗器飄飛化為佛蓮等等,即便放到現(xiàn)在,這樣的特效仍然是非常新鮮且極具視覺(jué)沖擊力的。
《時(shí)代》周刊評(píng)價(jià)《功夫》是年度最好笑最炫酷的電影。不僅如此,借助特效,周星馳徹底叩開(kāi)了想象力的大門,《長(zhǎng)江七號(hào)》《西游·降魔篇》《美人魚(yú)》無(wú)一不讓人瞠目結(jié)舌,“特效與場(chǎng)景結(jié)合”的周星馳式華麗特效大片之路,更給無(wú)數(shù)后來(lái)者提供靈感源泉。
無(wú)厘頭喜劇之王
對(duì)觀眾來(lái)說(shuō),武打、特效等元素是《功夫》這道大餐里的味精,而真正的“味道”或許還是故事背后有多少“無(wú)厘頭”。不管周星馳本人是否認(rèn)可“無(wú)厘頭喜劇之王”這一稱號(hào),那些因他主演而被冠以“無(wú)厘頭”之名的喜劇片早已說(shuō)明一切。1990年12月,周星馳主演的無(wú)厘頭喜劇電影《賭圣》大獲成功,成為中國(guó)香港電影史上首部票房超過(guò)4000萬(wàn)的電影。此后,由他主演的一系列無(wú)厘頭喜劇電影,如《逃學(xué)威龍》《整蠱專家》《審死官》《鹿鼎記》《唐伯虎點(diǎn)秋香》等等,屢次打破香港單片票房紀(jì)錄,香港喜劇就此進(jìn)入到了周星馳時(shí)代。這些電影充斥著草根笑話,幽默夸張,看似毫無(wú)邏輯關(guān)聯(lián)的行為語(yǔ)言和肢體動(dòng)作,看似矛盾卻又達(dá)到出人意料且惹人深思的喜劇效果。
值得一提的是,進(jìn)入21世紀(jì)以來(lái),香港電影人大舉北上,內(nèi)地與香港電影工業(yè)加速融合,周星馳的喜劇手段也做出相應(yīng)調(diào)整。周星馳在《功夫》中保留了“癲狂過(guò)火”的搞笑橋段諸如露屁股的醬爆、彪悍的包租婆、奇葩的哨牙珍等等,但也嘗試用少而精辟的對(duì)白,仔細(xì)雕琢的語(yǔ)氣,輕快搞笑的音樂(lè),人物的造型表情動(dòng)作設(shè)計(jì),漫畫(huà)般場(chǎng)景的設(shè)置,鏡頭的快慢、遠(yuǎn)近切換等諸多方式拍無(wú)厘頭喜劇,并沿用至《長(zhǎng)江七號(hào)》《美人魚(yú)》《西游降魔篇》等影片中。他不再是那個(gè)簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單夸張搞笑的無(wú)厘頭星仔。
中國(guó)香港電影的無(wú)厘頭喜劇并非起源于周星馳,但無(wú)疑是被周星馳發(fā)揚(yáng)光大的。憑借《功夫》,周星馳充分證明了自己強(qiáng)大的電影號(hào)召力,不僅僅局限于中國(guó),而且讓無(wú)厘頭喜劇成功以功夫片的形式正式登入國(guó)際市場(chǎng)。國(guó)外電影學(xué)者大衛(wèi)·波德威爾在評(píng)論周星馳的電影時(shí),曾說(shuō):“那些看似張狂的愚人作品其實(shí)包含了出色的創(chuàng)意和獨(dú)具匠心的技藝,是中國(guó)香港給全球文化的最大貢獻(xiàn)?!薄豆Ψ蛐茇垺废盗械膶?dǎo)演約翰·史蒂文森承認(rèn)他當(dāng)年拍該系列電影就是借鑒了《功夫》等電影的武術(shù)風(fēng)格。《銀河護(hù)衛(wèi)隊(duì)》系列導(dǎo)演詹姆斯·古恩說(shuō):“《功夫》是最好的武俠片,我已經(jīng)迫不及待想看到它的續(xù)集了?!睙o(wú)厘頭或許是中國(guó)香港人的一種集體潛意識(shí)的沉淀,但周星馳憑借自己的一系列作品,將“無(wú)厘頭”的風(fēng)格演繹到全新高度,在中國(guó)乃至全球的文化圈里,他的喜劇方式是一種潮流與符號(hào)。
結(jié)語(yǔ)
不論是比照中國(guó)功夫片的史學(xué)坐標(biāo),還是參照喜劇電影的形式,《功夫》無(wú)疑都做出了重要的探索和嫁接。時(shí)至今日在華語(yǔ)影壇風(fēng)云變幻、新人輩出的當(dāng)下,周星馳仍是不可取代、無(wú)法復(fù)制的。在各種幽默橋段和炫目特技的背后,支撐周星馳電影的,乃是悲憫的情懷和對(duì)人生況味的體悟,這或許才是周星馳電影的魔力所在。