摘 要:印度數(shù)字出版代表著印度出版業(yè)新興的產業(yè)發(fā)展方向及趨勢,同時也是印度文化全球化傳播的重要表征。通過考察印度代表性數(shù)字出版平臺Pratilipi,對印度數(shù)字出版平臺經濟本土化發(fā)展模式予以界定梳理,對其本土化創(chuàng)新比較優(yōu)勢形成的特點、路徑予以厘清,有助于分析影響印度數(shù)字出版戰(zhàn)略實施的因素。未來,印度數(shù)字出版平臺將持續(xù)下沉多語種市場,利用本土IT人才優(yōu)勢,廣泛吸納國外投資,促進印度數(shù)字產業(yè)增長。
關鍵詞:數(shù)字出版;出版平臺;印度數(shù)字出版;Pratilipi;國際出版
DOl: 10.3969/j.issn.2097-1869.2023.03.013 文獻標識碼:A
本文著錄格式:郭瑞佳, 盧欣悅. 印度數(shù)字出版平臺的內容構建與運營策略——以Pratilipi為例的考察[J]. 數(shù)字出版研究, 2023, 2(3): 89-99.
數(shù)字出版代表了出版業(yè)新興的產業(yè)發(fā)展方向及趨勢,同時也是一個國家的文化傳播接入全球化的重要表征。印度政府于2015年7月1日推出了旨在將印度推向數(shù)字化轉型的計劃——數(shù)字印度計劃(Digital India),其目標是通過數(shù)字技術的應用來改善印度公民的生活和經濟狀況,并提高印度在國際舞臺上的競爭力。該計劃包含建立覆蓋全國范圍內的城市和農村地區(qū)的高速寬帶基礎設施,提供電子政務、電子制造、數(shù)字支付等數(shù)字服務,提高印度公民數(shù)字技能普及率和加強其數(shù)字安全意識等主要內容。印度憑借其人口發(fā)展紅利期、強大的計算機軟件技術、相對完善的匯率金融制度、巨大的市場潛力和有利的國家環(huán)境,已經具備成為數(shù)字大國的要素和條件。
1 印度數(shù)字出版的發(fā)展環(huán)境及相關法律法規(guī)
印度數(shù)字出版伴隨著技術水平的提升不斷發(fā)展,除了技術之外,還有很多因素在其中發(fā)揮著重要作用,主要包括經濟產業(yè)政策、人口基礎、互聯(lián)網基礎、數(shù)字技術及法律法規(guī)體系等,其綜合作用推動著印度數(shù)字出版從最初的單一的產品結構發(fā)展為相對豐富的產品結構。
1.1 經濟發(fā)展態(tài)勢迅猛,人口增長紅利初現(xiàn)
根據(jù)國際貨幣基金組織(International Monetary Fund,IMF)發(fā)布的各國國內生產總值(GDP)數(shù)據(jù),2022年印度名義GDP約3.38萬億美元,實際GDP增長6.7%,經濟總量已超越英國,接近日本的八成[1],成為世界第五大經濟體。印度國家銀行(State Bank of India,SBI)在同年發(fā)布的報告中預估,按照目前的經濟增長速度,印度將可能在2027年超過德國,2029年超過日本,成為世界第三大經濟體[2]。
2022年7月,聯(lián)合國經濟與社會事務部發(fā)布《世界人口展望2022》報告[3],指出印度人口即將超過中國,到2023年底其人口可能接近14.29億,成為全球人口第一大國。作為人口最年輕的國家之一,印度人口確實呈現(xiàn)多且年輕的狀態(tài)。印度60歲以下的人口約占總人口的90%,其中35%的年齡在19歲以下[4]。根據(jù)皮尤研究中心數(shù)據(jù),全球每五個25歲以下的人中就有一個是印度人,印度勞動力在未來十年將達到10億人次,擁有可觀的經濟增長潛力[5]。根據(jù)英國《衛(wèi)報》的分析,近年來印度經濟持續(xù)增長的關鍵因素之一是擁有龐大的、受過良好教育的、能夠熟練運用英語的年輕勞動人口階層,印度制造業(yè)的發(fā)展和出口能力不斷增強,人口紅利也為印度提供了持續(xù)的消費市場,強大的消費需求甚至占到經濟總量的55%左右[6]。
1.2 互聯(lián)網用戶基數(shù)大,數(shù)字閱讀前景廣闊
印度是全球互聯(lián)網用戶第二多的國家。十年間,印度互聯(lián)網用戶實現(xiàn)了高速增長。梳理印度電信監(jiān)管局(Telecom Regulatory Authority of India,TRAI)[7]公布的年度工作報告發(fā)現(xiàn),近十年來印度全國互聯(lián)網用戶數(shù)量自2013年的25 159萬增長到2022年的84 657萬,除2022年度受疫情影響以外,均保持正向增長,年增長率最高達到52.65%。近十年來印度互聯(lián)網用戶增長統(tǒng)計見圖1。在此后每一財年,印度全國互聯(lián)網用戶基數(shù)保持持續(xù)增長,年增長率都保持在11.04%以上。根據(jù)思科公司(CISCO)發(fā)布的《思科年度互聯(lián)網報告(2018—2023)》,預計到2023年,印度將擁有超過9.07億互聯(lián)網用戶,約占總人口的64%;印度將有21億臺聯(lián)網設備、14億移動連接設備、約7億有線或Wifi連接設備,4G連接將占移動連接總數(shù)的53.1%,5G連接總數(shù)將達到6 720萬個[8]。這一趨勢在印度電信管理局發(fā)布的最新年度報告中得到了印證,該報告顯示,截至2022年3月31日,印度互聯(lián)網用戶數(shù)超過8.25億,與2021年相比有線寬帶用戶增長19.77%,無線寬帶用戶增長75.17%[9]。
“數(shù)字印度計劃”實施八年來取得了顯著效果,印度互聯(lián)網用戶數(shù)量實現(xiàn)快速增長,電子政務服務開始普及,數(shù)字支付得到廣泛使用[10]。2022年8月,印度正式開始提供5G商用服務,距離2016年大規(guī)模推出4G服務間隔僅七年。5G服務現(xiàn)已覆蓋包括孟買、德里、班加羅爾、海得拉巴、勒克瑙、浦那、欽奈、艾哈邁達巴德、昌迪加爾等在內的13個主要城市。印度最大電信運營商Bharti Airtel拿出了覆蓋印度5 000個鎮(zhèn)的5G行動計劃,預計到2024年3月,其5G服務將覆蓋印度所有的城鎮(zhèn)及部分重要的農村地區(qū)[11]。印度互聯(lián)網的高速發(fā)展離不開印度政府提出的有效舉措,例如改善電信業(yè)務的營商環(huán)境、不斷制定修改國家電信行業(yè)的政策法規(guī)等。印度電信監(jiān)管局對大部分互聯(lián)網服務采取較為寬容的做法,不斷修訂下調電訊資費,以確保電訊服務的透明度、非歧視性和非掠奪性,全方位推動印度互聯(lián)網行業(yè)的穩(wěn)健發(fā)展。
1.3 新聞出版制度比較完善,法律體系較為成熟
印度知識產權建設起步較早,目前已形成頗具該國特色且相對趨于成熟的知識產權法律體系。印度知識產權立法最初是由英國統(tǒng)治者完成的。從印度成為英國殖民地的第二年起,印度便開始陸續(xù)搭建起印度知識產權制度的雛形。這一時期英國統(tǒng)治者制定專利法的目的只是為了保護英國專利持有者的利益在印度區(qū)域內不受侵犯,從而更有利于控制整個印度市場。直到1947年印度獨立之后,印度才有進行知識產權及新聞傳播制度本土化設計的自主權,并嘗試改變其知識產權制度以適應全球化發(fā)展需要,陸續(xù)加入了《世界版權公約》(1957)、《建立世界知識產權組織公約》(1975)、《日內瓦公約》(1975)、《羅馬公約》(1979)等國際公約。另外,印度新聞出版相關管理機構設置也比較完善,印度政府機構中的信息與廣播部下面的信息司是負責印刷與出版媒體管理的政府職能部門,信息司具體所轄的機構包括:出版相關機構(出版信息署、影像署)、宣傳相關機構(廣告與視覺宣傳署、歌曲與戲劇署)、新聞法律相關工作機構(印度報刊注冊處、印度報刊委員會)、人力發(fā)展與培訓相關機構等。
1876年,印度頒布了《新聞與圖書注冊法案》,這是現(xiàn)行印度新聞傳播法規(guī)中最早的一部法案,至今已經歷了30余次修訂。印度現(xiàn)行法律中與出版事業(yè)最為密切相關的法律為《版權法》。1847年,印度制定了第一部《版權法》,其后在1911年和1914年對其進行了修訂。印度獨立后的十年里仍然沿用《1914年版權法》,至1957年印度才頒布了新的《版權法》,并且依法規(guī)定于次年在首都新德里設立了印度版權局(Copyright Office)。該版權法案于1983年、1984年、1992年、1994年、1999年和2012年先后修訂過六次。2012年的《版權(修訂)法》開始出現(xiàn)有關數(shù)字出版的實質性內容,例如一些重要修正案涉及擴大數(shù)字環(huán)境中的版權保護,對規(guī)避技術保護措施和版權管理信息的處罰,以及互聯(lián)網服務提供商的責任和引入封面版本和廣播組織的法定許可證;確保作者和音樂作曲家獲得版稅的權利、表演者的專屬經濟和道德權利、作者和其他權利所有者在版權協(xié)會中的平等會員權利,以及殘疾人訪問任何作品的版權例外。除《版權法》外,印度政府還有《國家通用語言文字法》作為印度新聞出版的法律依據(jù)[12]?!冻霭婀芾項l例》《印刷業(yè)管理條例》《版權法實施條例》等法規(guī),《圖書出版管理規(guī)定》《圖書質量管理規(guī)定》《期刊出版管理規(guī)定》《音像制品管理規(guī)定》等重要規(guī)章,《圖書、期刊、音像制品、電子出版物重大選題備案方法》等規(guī)范性文件[13],《版權法》等法律相輔相成,共同規(guī)范印度的新聞出版市場。印度新聞出版法律法規(guī)體系見圖2。
2 印度數(shù)字出版平臺Pratilipi的發(fā)展歷程
2016—2017年,得益于印度電信運營商JIO的助推,印度互聯(lián)網流量資費大幅度下調,無線網絡速度大幅提升。隨著印度互聯(lián)網產業(yè)的升級和智能手機使用的規(guī)模性增長,印度數(shù)字出版平臺迅速從計算機端發(fā)展模式切入到移動端發(fā)展模式,不斷調整適應受眾在移動場景中的碎片化閱讀需求。印度數(shù)字出版平臺Pratilipi抓住這一時期的產業(yè)轉型機遇,將平臺業(yè)務從計算機端向手機端進行需求延伸,利用前期的用戶規(guī)模和內容優(yōu)勢,發(fā)展成為印度最大的數(shù)字出版平臺之一。
Pratilipi在梵語中的原意為“復制”,后引申為“您成為閱讀人”。根據(jù)官網的介紹,這家公司的前身是一項由Ranjeet Pratap Singh、Prashant Gupta、Rahul Ranjan、Sahradayi Modi和Sankaranarayanan Devarajan等來自印度全國的創(chuàng)始團隊成員于2014年9月發(fā)起的、旨在促進印度語言發(fā)展的數(shù)字閱讀項目,其愿景是試圖打破“出版”作為精英文化代表的刻板印象,扭轉傳統(tǒng)文學的傲慢態(tài)度,使新時代的閱讀更民主化,并為印度大多數(shù)不懂英語的普通人提供互聯(lián)網非英文的閱讀內容,給數(shù)字時代的印度用戶提供新的閱讀體驗。
印度成為繼美國、中國之后的第三大手機市場,作為擁有龐大人口基數(shù)和全球頂尖軟件開發(fā)能力的新興市場,吸引了大量的國際風險投資。2015年Pratilipi在有印度“硅谷”之稱的班加羅爾成立,作為本土在線閱讀和寫作的數(shù)字出版平臺,旨在鼓勵用戶以多種印度本土語言及各種方式來分享不限于網絡小說、有聲讀物、網絡漫畫等形式的故事。Pratilipi創(chuàng)始人在接受采訪時稱,當前該平臺已有超過37萬名作家用十余種語言上傳作品,月活躍用戶約有3 000萬[14]。同年3月,憑借前期的閱讀項目推進,Pratilipi從印度風險投資公司Nexus Venture Partners等獲得了第一筆風險投資,創(chuàng)造了一個為用戶提供文章閱讀、鼓勵作家自由書寫的自助出版平臺。在這個數(shù)字平臺上,作者和讀者聚集在虛擬社區(qū)中,用戶能夠以文字、音頻、漫畫等多種形式分享他們的故事。
最早看好印度數(shù)字內容市場發(fā)展?jié)摿Φ氖菤W美投資公司,2016年2月,Pratilipi公司獲得了種子輪融資;2018年2月,Pratilipi完成了由eBay創(chuàng)始人創(chuàng)立的慈善投資公司Omidyar Network及Nexus Venture Partners公司聯(lián)合領投的430萬美元的A輪融資[15]。Omidyar Network公司致力于為創(chuàng)造改善自己的生活、社區(qū)和周邊世界的企業(yè)提供機會,通過投資為數(shù)字身份、新興技術和教育等關鍵領域創(chuàng)造發(fā)展機會。
與歐美風投一樣,中國資本也看好印度本土數(shù)字出版市場。隨著中國小米、OPPO等智能手機進入印度,中國企業(yè)開發(fā)的App迅速進入印度市場。中國企業(yè)也開始瞄準印度剛接觸互聯(lián)網的龐大用戶群,從產品出海向資本出海試水。2019年6月,Pratilipi完成1 500萬美元的B輪融資。本輪融資由中國風險投資機構啟明創(chuàng)投領投,其他參投方包括Nexus Venture Partners公司、小米雷軍旗下的順為資本等[16]。本輪融資有助于Pratilipi改進自己的技術基礎設施,包括提升推薦和個性化引擎,改善作家待遇、提高入站作家數(shù)量等。
中國開發(fā)的手機應用,如抖音、Helo、Bigo和快手被印度用戶廣泛使用。2018年底,Google應用商店Playstore應用程序下載排名前100中有44個中國應用程序,印度成為當時中國App海外市場拓展的熱門地區(qū)。除積極推動中國App在印度的發(fā)展,中國企業(yè)也積極扶持借鑒中國企業(yè)發(fā)展模式和應用程序技術的印度公司。2020年4月,Pratilipi完成C輪融資,本次融資由中國公司騰訊領投,包括啟明創(chuàng)投在內,印度傳媒集團Bennett(Times Group)、Nexus Ventures公司、順為資本和 Omidyar Network公司也參與了該輪投資。本輪融資中,Pratilipi的市值估價為1億美元。據(jù)該公司事務部公布的文件,Pratilipi的母公司Nasadiya Technologies從騰訊籌集了5.739億盧比,順為資本出資5 380萬盧比,Omidyar Network公司出資4 310萬盧比,時代集團和Nexus公司各出資1 800萬盧比[17]。Pratilipi平臺集中精力發(fā)展其目標群體——印度的新互聯(lián)網用戶,特別是小城鎮(zhèn)的互聯(lián)網用戶,開拓下沉區(qū)域內容市場。
印度市場發(fā)展利好吸引來其他亞洲國家的投資者,韓國資本也開始布局印度數(shù)字出版。2021年7月,韓國游戲巨頭Krafton Inc.公司領投Pratilipi的D輪融資。此輪融資估值中,Pratilipi的市值已升至2.5億~3億美元。韓國Krafton Inc.公司以4 500萬美元領投,印度在線房地產公司NoBroker等也參與了跟投。該輪融資使Pratilipi迄今為止的融資總額達到7 880萬美元。在D輪融資之后,Nexus Ventures公司仍然是控制 Pratilipi 19.10%股權的最大股東,而Krafton在最新一輪收購18.51%股權后,成為第二大股東。Pratilipi公司將利用融資款項加強對包括有聲讀物、播客、漫畫、網絡系列、電影、游戲等各類IP在內的收購和開發(fā)[18]。隨著Krafton公司的投資,Pratilipi和Krafton還將尋求游戲特許經營權,拓展經營的多元性。
3 Pratilipi數(shù)字出版平臺的內容構建
數(shù)字出版平臺的發(fā)展建立在平臺發(fā)布內容的品質上,而隨著平臺規(guī)模的擴大,平臺需采用多項措施來促進內容資源的創(chuàng)作,并通過包裝與加工讓用戶接觸到更加適應化、精品化及個性化的內容。在Pratilipi平臺的數(shù)字產品生產中,文字、音頻、漫畫等成為其數(shù)字出版內容的主要形式,其中文字閱讀內容所占比例最大,但音頻內容與漫畫內容與之的差距在逐漸縮小。Pratilipi在實踐中不斷摸索和調試平臺內容的推薦機制,并在總結對數(shù)字內容進行規(guī)劃的過程中,尋找更適配的、面向目標受眾的內容推送方式。
3.1 平臺內容生產特色
作為一家致力于發(fā)展本土數(shù)字閱讀的公司,Pratilipi在廣泛吸納全球數(shù)字出版平臺內容生產經驗的基礎上,尋找符合印度多民族和多種語言群體的數(shù)字內容生產方式,以更加細分的語種模式、更適應本土讀者的閱讀口味、更貼近印度國情的分類方法,來增強自身的市場開拓能力。
3.1.1 語言多元化,適應不同語種用戶需求
印度是一個多語種、多文字使用的國家。印度立國之初便規(guī)定了14門法定地區(qū)語言,2007年12月1日之后,印度憲法第八號附表更是列出了22種官方語言,還有6種官方認定的古典語言。
作為Pratilipi創(chuàng)始人之一的Ranjeet曾經在接受新聞媒體的采訪中公開表示,絕大多數(shù)印度人不懂英語,但印度互聯(lián)網的內容基本上都是用英文在進行傳播,這樣的現(xiàn)狀非常不合理。中國的字節(jié)跳動公司旗下Helo應用出海印度的市場調研報告也印證了這一點,該報告顯示印度消費者可分為三個圈層:第一圈層約1億人,由城市人口和富人組成,主要的溝通語言是英語;第二圈層約1億人,可以看作印度的中產,他們的語言以英語和印地語為主;第三圈層約10億人,以印度新興互聯(lián)網用戶為主,使用當?shù)卣Z交流。谷歌的印度區(qū)經理也曾說過,每個印度人可以用兩三種語言進行交流,有的甚至會四五種當?shù)卣Z[19]。隨著移動互聯(lián)網的逐漸普及,多語種用戶體量在不斷擴大,語言文字使用習慣的差異化、本土語言內容供給的巨大缺口,為印度的本土互聯(lián)網創(chuàng)業(yè)公司在世界網絡巨頭的重重包圍下創(chuàng)造了突圍良機,并在競爭中樹立起天然壁壘。
作為本土數(shù)字出版平臺,Pratilipi結合印度國內多語言使用狀況,在自身平臺中為用戶提供了包括印地語(Hindi)、古吉拉特語(Gujarati)、孟加拉語(Bengali)、馬拉地語(Marathi)、馬拉雅拉姆語(Malayalam)、泰米爾語(Tamil)、卡納達語(Kannada)、烏爾都語(Urdu)、泰盧固語(Telugu)、旁遮普語(Punjabi)、奧迪亞語(Odia)和英語在內的12種語言模式選擇。無論是創(chuàng)作者還是普通用戶,都可以根據(jù)自身的語言偏好加以切換和選擇。
多語言的應用模式,產生的作用是雙向利好的:對于用戶而言,一改以往因使用人數(shù)較少等客觀原因而被迫選擇其他使用語言的被動局面,小語種語言在Pratilipi平臺上也可以占據(jù)一席之地,提升了自身的平臺使用體驗;對于平臺而言,從多語種的角度出發(fā)替用戶深層考慮,一來是增加了平臺的用戶數(shù)量,從而產生一定的經濟效益;二來推動了本土語言多樣性發(fā)展,實現(xiàn)了平臺創(chuàng)建之初的設想,體現(xiàn)出一家數(shù)字出版文化企業(yè)的責任與擔當。Pratilipi架構了網絡圖文創(chuàng)作平臺和有聲閱讀發(fā)布平臺,在此條件下,從“視”和“聽”的雙重維度適應了印度本土多語言的和諧共生發(fā)展。
3.1.2 開發(fā)多種數(shù)字端,滿足不同用戶的媒介內容接觸
Pratilipi平臺在參考多國的數(shù)字內容平臺運營經驗的基礎上,建立起具有印度特色的平臺數(shù)字創(chuàng)作體系。當前Pratilipi除了擁有自己的門戶網站,還開拓了手機端的不同App功能應用,如網文寫作閱讀平臺Pratilipi、有聲閱讀平臺Pratilipi FM、漫畫平臺Pratilipi Comics等。不同于其他國家的數(shù)字平臺多打造垂直領域內容供給的發(fā)展模式,Pratilipi更傾向于打造數(shù)字平臺“內容超市”,以適應印度民族眾多、文化多樣性、宗教信仰多元格局的國情。在這一平臺上,專業(yè)作家和業(yè)余寫作愛好者都可以在上面發(fā)布自己的作品,題材包括但不限于小說、詩歌、散文、雜文等,還允許用戶上傳音頻故事(目前多為單人配音作品),使其在印度本土數(shù)字出版平臺獲得更多用戶的青睞。
如同其他的主流數(shù)字網絡平臺,Pratilipi主頁會顯示正在閱讀的文章、高級會員內容、最熱門內容和用戶根據(jù)自己喜好選擇的類型內容推薦、最近更新的內容等。值得注意的是,主頁的每日系列(Daily Series)版塊會從周一到周日每天推送不同的內容。在“每日話題和討論”版塊,用戶可以圍繞官方提供的話題寫下自己的故事、經歷,其他用戶可以對其內容進行評價,這個版塊的寫作門檻較低,但是能夠刺激用戶的活躍度。主頁面底部還設有有聲書版塊,但由于Pratilipi另設有有聲閱讀平臺Pratilipi FM,活躍在主頁的有聲閱讀用戶不多。
3.1.3 打造垂直化供給,發(fā)展類型化內容
Pritilipi平臺在實踐中總結出適應印度本土使用者的平臺創(chuàng)作機制,兼容12種應用語言創(chuàng)作包括浪漫、喜劇、恐怖故事、懸疑、傳記、歷史等在內的近20種內容類型。多元性不管是對于創(chuàng)作者還是讀者,既滿足了多種語言使用需求,又豐富了創(chuàng)作、閱讀的內容偏好。
通過對Pritilipi平臺發(fā)布內容形式梳理發(fā)現(xiàn),目前該平臺上的內容大致分為如下類型:浪漫、恐怖故事、兒童故事、喜劇、懸疑、傳記、青年人、生活、社會、女性、商業(yè)和經濟、短篇小說、悲劇、科幻、歷史、動作amp;冒險、紀實小說、詩歌等垂直類型。通過平臺設置的內容反饋方式,讀者可以對所讀作品進行評分(滿分5星)并發(fā)表評論,讀者之間也可以相互點贊并交流。根據(jù)觀察可知,小說題材占Pratilipi平臺所發(fā)布全部內容的70%,而在所有小說類型中,排名前三的類別為懸疑、驚悚和言情。用戶在登錄Pratilipi App之后可以選擇感興趣的內容類型。選擇點進一本小說后,內容頁面上會顯示作者信息、作品得分、總閱讀量、平均閱讀時長、作品內容簡介等。下拉內容章節(jié)目錄,可以顯示具體章節(jié)名稱、更新日期、閱讀量、評分及閱讀時長。Pratilipi網文閱讀App小說界面和作者主頁展示見圖3。
3.2 Pratilipi數(shù)字平臺的內容把控設置
數(shù)字平臺想要健康發(fā)展,必須建立起有效的平臺內容的推薦和篩選機制,形成規(guī)范的內容審核流程,兼顧用戶流量和優(yōu)質內容的并行發(fā)展。Pratilipi的內容過濾機制采用的是搜索引擎+人工審核的方式。
3.2.1 內容推薦機制
登錄Pratilipi App之后,用戶可以選擇自己感興趣的大致內容類型,分別有浪漫、恐怖、驚悚、女性等幾個選項。選定后,系統(tǒng)會根據(jù)用戶的最初選擇推薦大類內容,用戶在眾多推薦的內容中選擇自己感興趣的進行閱讀,為了方便移動化、碎片化閱讀,可以通過提前下載、加入書架、收藏圖書等多種方式進行瀏覽預存。
通過數(shù)據(jù)收集,Pratilipi平臺會根據(jù)用戶的使用進行個性化內容推薦,大致有三種推薦機制:第一種是基于閱讀旨趣的類似推薦,例如用戶A正在閱讀某幾種特定內容,若用戶B與用戶A的閱讀習慣非常相似,則會根據(jù)用戶B的閱讀歷史向用戶A推送相關的閱讀建議;第二種是基于特定內容的推薦,如果一個用戶正在讀某類特定的故事,系統(tǒng)可能會給他推薦相似的題材;第三種是根據(jù)關注的作家進行推薦,向用戶推送喜歡的作者或者同類作者的作品。根據(jù)平臺主頁網站介紹可知,Pratilipi平臺推薦引擎參照的參數(shù)多達150余個,能夠收集具有相似閱讀習慣的用戶的閱讀歷史,向其他用戶推送相關內容建議,或是基于用戶正在閱讀的內容進行相似類型內容的推薦,還能夠基于用戶關注的作者進行偏好推薦。簡而言之,平臺能夠多維度地滿足用戶偏好,精準匹配讀者閱讀需求。
3.2.2 內容過濾機制
Pratilipi平臺運用技術篩選并結合受眾監(jiān)督,建立起內容生產和發(fā)布的良性生態(tài),從而提高作品內容質量。因為多語種內容相比單一語種在檢測上更有難度,Pratilipi平臺在內容的過濾機制上基本遵循兩種方式:一是類似于Facebook和YouTube的機制,用戶可以通過填寫內容屏蔽理由,自主選擇屏蔽不喜歡或劣質的內容,這些理由會反饋到后臺的語言團隊進行處理;二是平臺專門設置了檢測系統(tǒng),推薦引擎通過敏感詞、敏感內容等設置進行內容過濾,一般多用于檢測平臺上的不良言論、仇恨發(fā)言、侵犯版權之類的行為,并對此進行標記,再反饋到后臺語言團隊核查后進行處理。Pratilipi平臺已擁有大量的用戶和內容,積攢了一定的數(shù)據(jù)量,平臺技術團隊利用當前技術,通過不斷地設置多種參數(shù)升級引擎,喂給機器多種內容數(shù)據(jù)讓其進行深度學習,從而讓推薦引擎變得越來越適應用戶應用場景。不過相比英語,印度本地語言訓練的數(shù)據(jù)仍然比較欠缺,這塊內容的推薦準確度還有待提高。另外,音頻的甄別難度比文字更高,Pratilipi在參考中國喜馬拉雅App發(fā)展經驗的基礎上,進行了本地化改良。
4 Pratilipi數(shù)字平臺的營收機制
在Pratilipi平臺上,作者可以選擇免費或收取訂閱費的方式與讀者分享他們的作品,平臺也通過維護數(shù)字內容的知識產權來保證作者作品能夠獲得盈利。目前,Pratilipi平臺大約有95%的內容為免費獲取,5%的內容需要付費。Pratilipi網頁端支持免費內容的獲取和在線閱讀,付費內容僅支持移動端付費和閱讀。開發(fā)多種盈利方式以激勵作者的創(chuàng)作熱情,合理化分配平臺和作者的收入分成比例符合Pratilipi平臺的利益。
4.1 會員訂閱
Pratilipi平臺提供了會員訂閱機制,主要分為高級訂閱和超級粉絲訂閱兩種類型,不過兩種訂閱機制并不互通。Pratilipi的高級訂閱,提供了讀者可以隨時訪問平臺任何內容的服務。高級訂閱目前分為三種收費方式:訂閱一個月收費150盧比、訂閱半年收費750盧比、訂閱一年收費1 500盧比。Pratilipi官網顯示目前已有超過5萬的讀者成為平臺的高級會員。Pratilipi的超級粉絲訂閱服務則更加多元化,讀者可以訂閱喜歡的作家并支持他們,獲得超級粉絲徽章,擁有提前五天解鎖內容的特權,讀者如果支付“早鳥價”可以提前看到更新,如果不愿意支付,也可以在等待一周后免費閱讀更新內容。超級粉絲訂閱試圖發(fā)展數(shù)字閱讀的“粉絲紅利”,讀者可以通過這一形式來對他們喜歡的作家進行“追星”,平臺還通過設置多種作者—粉絲互動分享閱讀活動,建立起作者—粉絲的共同興趣。按平臺功能介紹,Pratilipi未來還將計劃推出超級粉絲獨享的一些功能,例如建立超級粉絲專屬聊天室,開通與自己最喜歡作家的直播視頻會議等福利。
4.2 粉絲打賞
除了會員訂閱機制,Pratilipi平臺還推出了粉絲打賞機制。Pratilipi借鑒了國際主流視頻網站的做法,允許讀者給喜歡的作者打賞、送虛擬禮物等方式,支持并激勵內容創(chuàng)作者。讀者可以自愿向作者打賞貼紙來支持自己喜歡的內容。貼紙需要使用平臺金幣進行兌換,金幣則通過實際購買獲得,10盧比可以購買20個金幣,50盧比可以購買100個金幣并贈送5個,以此類推。而作者能夠將獲得的貼紙進行實際兌換,獲取36%的實際收益。
4.3 廣告收入
Pratilipi平臺的創(chuàng)作者還可以通過平臺所提供的廣告收益分享機制獲得稿酬。平臺會根據(jù)廣告收入的比例將收益分配給創(chuàng)作者,創(chuàng)作者的收入會根據(jù)他們的作品在平臺上的受歡迎程度、點擊量和播放量等因素進行計算。一般來說,Pratilipi平臺上的廣告收益分成比例為70%~90%,其中70%~80%的收益將分配給創(chuàng)作者,剩余的20%~30%則歸平臺所有。具體分成比例可能因作者的貢獻和平臺政策等因素而有所不同。
與其他同類型的付費產品相比,Pratilipi的付費水平在印度市場上處于較高檔次。在印度的互聯(lián)網市場上,Pratilipi的主要競爭對手包括Juggernaut、Storytel和亞馬遜的Kindle等付費內容平臺。雖然這些平臺的具體數(shù)據(jù)并沒有公開,但Pratilipi在印度市場上擁有著龐大的用戶基礎和廣泛的影響力,其付費用戶數(shù)量也已超過100萬,相對來說比較可觀。同時,Pratilipi還不斷推出新的優(yōu)惠活動和促銷,吸引更多的用戶來訂閱付費服務。
4.4 IP轉化
對于受到廣大讀者喜歡的作品,Pratilipi也在尋求拓展B端的業(yè)務,協(xié)助作者聯(lián)系線下的出版商進行紙質圖書出版。出版紙質書籍有益于突破印度網絡閱讀現(xiàn)有粉絲圈層,擴大數(shù)字出版平臺的影響力。平臺后期也可以考慮IP運作,如作品改編電視劇、電影等IP變現(xiàn)。綜合性的收益機制,在很大程度上促進了用戶的創(chuàng)作熱情。
例如Pratilipi FM將受眾喜愛排行榜上的文章在征得作者授權許可后,對原有文字進行了有聲二次創(chuàng)作,使得原本單一的文字閱讀模式成為富有情感色彩的有聲閱讀行為,豐富了用戶的閱讀選擇。對于大部分熱門有聲閱讀而言,用戶如果有連續(xù)的閱讀需求,則需要進行付費訂閱,這樣一來便在網絡閱讀的視覺經濟基礎上,延伸出有聲閱讀的耳朵經濟,拓展了平臺營收。同一內容,不同種呈現(xiàn)方式的聯(lián)動既促進了多個平臺的綜合使用,也讓用戶以多樣化方式對自己喜愛的內容進行深度體驗,用戶對平臺的使用黏性也在這一基礎上得到了有效提升。
5 印度數(shù)字出版平臺發(fā)展?jié)摿摆厔?/p>
根據(jù)印度電信管理局(Telecom Regulatory Authority of India,TRAI)的報告,印度已經擁有僅次于中國的全球第二大網絡用戶群,隨著4G的普及和5G的商用,印度數(shù)字經濟規(guī)模也迅速發(fā)展壯大。麥肯錫全球研究所的報告也證實了這一趨勢,在世界17個數(shù)字化程度最高的經濟體中,印度的數(shù)字化增量排名第二,數(shù)字經濟正在成為印度經濟增長的新動力和新引擎。不同于外國數(shù)字內容平臺進入印度遭遇各種主客觀因素導致的“水土不服”,印度本國的數(shù)字出版平臺在本土化適應、多元文化共生上有著獨特的發(fā)展優(yōu)勢。
5.1 下沉多語種市場,滿足不同族裔閱讀需求
語言是民族文化的重要載體,是一個民族形成的重要因素。印度作為一個多民族國家,多樣化的民族語言豐富了國家的文化脈絡,促進了國家文化構成的多樣性。從單一化的紙質媒介再到數(shù)字化的新興媒介,出版物產生了不同的形態(tài),有利于突破早期精英視角中以英文為主的傳統(tǒng)紙質出版局囿,拓展數(shù)字化的多文種閱讀供給,適應印度本土多民族、多語言的現(xiàn)實環(huán)境。作為印度本土最大的數(shù)字出版平臺,Pratilipi在追求營收的過程中,也承擔了文化傳承的使命??紤]到多重語言用戶的實際使用需求,Pratilipi平臺上可供使用語言達到12種,創(chuàng)作者可以根據(jù)自己的語言偏好去創(chuàng)作相應的作品,而普通用戶也可以對不同語種的作品進行自由訪問。在創(chuàng)作者和用戶的互動間,在用戶與用戶的實際討論中,語言的使用選項盡可能地得到了增多,本土語言也在這樣的過程中得到不斷的運用和發(fā)展。相應地,不同的民族文化也在這樣的進程中得到了傳承與弘揚。無論是多語言還是多文化,皆是各美其美,美美與共。Pratilipi作為印度國內數(shù)字出版的領軍企業(yè),以數(shù)字化的新模式開拓了文化傳承的新賽道。
5.2 利用本土IT人才優(yōu)勢,吸收多國數(shù)字平臺發(fā)展經驗
“理工優(yōu)先”的教育國策讓印度培養(yǎng)出大量的理工人才。出于對計算機科技未來發(fā)展的敏銳嗅覺,印度在過去30年間大力發(fā)展計算機、IT方面的技術人才。再者,西方國家為了節(jié)省成本,將軟件開發(fā)工作外包給印度,當時的印度政府也適時制定了“IT興國”的國策,極力扶持國內IT外包服務產業(yè),為印度打造出較好的互聯(lián)網人才梯隊。
5.3 廣泛吸納國外投資,促進印度數(shù)字產業(yè)增長
產業(yè)的發(fā)展既要有龍頭企業(yè)的帶動,也需要眾多同類企業(yè)的聯(lián)動,在競爭與合作間不斷助力產業(yè)向好發(fā)展,共促產業(yè)經濟新增長。成功的經驗在適應的條件下是可以進行復制的。以Pratilipi為例,在其發(fā)展的過程中,其所創(chuàng)立的營收機制就是可以被復制并進行創(chuàng)新的一點。Pratilipi平臺上對于創(chuàng)作者的多重獎勵以及吸引讀者付費訂閱的多重機制,促使更多的創(chuàng)作者和用戶深度參與到Pratilipi平臺之中,刺激了平臺的營收增長。盡管Pratilipi是目前印度最大的數(shù)字出版平臺,其盈利水平在印度國內同類企業(yè)中領先,但由于其起步較晚,雖然獲得多輪融資,尚未達到上市的程度。因此,對于印度同類數(shù)字出版平臺而言,其成長空間和市場占有率仍有機會獲得提升。Pratilipi FM的競爭對手,印度另一家有聲閱讀平臺 Pocket FM的發(fā)展態(tài)勢也比較迅猛,該平臺支持包括英語和印地語在內的8種語言。成立于2018年的 Pocket FM于2020年獲得了由中國騰訊公司領投的560萬美元A輪融資,2021年從美國Lightspeed公司領投的B輪融資中籌集到2 240萬美元,2022年獲得了由美國Goodwater Capital公司領投、韓國Naver及其現(xiàn)有投資者Tanglin Venture Partners 等參投的C輪6 500萬美元的投資[20]。在競爭和創(chuàng)新的過程中,印度數(shù)字出版產業(yè)的經濟得到相應的新增長。隨著印度智能手機和互聯(lián)網普及率的激增,通過開發(fā)使用當?shù)卣Z言進行社交、娛樂的數(shù)字內容平臺,已成為當下印度數(shù)字經濟發(fā)展的新增長點。
數(shù)字絲綢之路建設為中印數(shù)字經濟合作提供了機會,中國的網絡文學、英文有聲閱讀等文化內容已經通過包括版權貿易在內的多種形式進入印度市場。中國數(shù)字出版平臺的發(fā)展經驗也被印度公司參考借鑒,中印兩國在數(shù)字出版領域擁有廣闊的市場合作前景,發(fā)展?jié)摿薮?。近年來受各種因素影響,中印雙方在數(shù)字經濟領域的競爭愈發(fā)激烈,印度政府發(fā)展數(shù)字經濟的過程中也面臨平衡吸引外資和保護本土企業(yè)的難題。雖然當下現(xiàn)實合作存在種種困難,但對于中國互聯(lián)網企業(yè)而言,印度擁有潛在的龐大消費者群體。未來如何厘清兩國合作中的機遇與威脅,探索雙贏合作的新模式、新思路,是擺在中印兩國數(shù)字經貿合作中的重要問題。
作者簡介
郭瑞佳,女,云南民族大學民族文化學院副教授、碩士生導師,出版專業(yè)碩士學位點負責人。研究方向:國際出版。
盧欣悅,女,云南民族大學民族文化學院出版專業(yè)碩士研究生。研究方向:國際出版。
參考文獻
日經中文網. 印度增長率6.7%超中國,GDP躍居第5[EB/OL].(2023-03-01)[2023-08-01]. https://cn.nikkei.com/politicsaeconomy/epolitics/51576-2023-03-01-09-21-30.html.
程是頡, 胡波波. GDP壓過英國后印度熱議“趕德超日” 印官員:2047年印度將第二[EB/OL].(2022-09-05)[2023-08-01].https://news.sina.cn/gj/2022-09-05/detail-imqmmtha5965353.d.html?from=wap.
United Nations. The 2022 Revision of World Population Prospects[EB/OL].[2023-05-15]. https://population.un.org/wpp/Download/Standard/MostUsed/.
王建兵.人口“最年輕”的印度,“人口數(shù)量”=“人口紅利”嗎?[EB/OL].(2023-02-25) [2023-05-15].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1758796113970608820amp;wfr=spideramp;for=pc.
正觀新聞.印度人口超越中國成全球第一,是人口紅利還是負擔?[EB/OL].(2023-04-15) [2023-05-15].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1763254869571741628amp;wfr=spideramp;for=pc.
梁霞.印度超英國成世界第五大經濟體,2030年前或成第三[EB/OL].(2022-09-13) [2023-05-15].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1743851959274365170amp;wfr=spideramp;for=pc.
Telecom Regulatory Authority of India[EB/OL].[2023-08-01].http://www.trai.gov.in/.
Cisco Annual Internet Report (2018-2023) White Paper[EB/OL].(2020-03-09) [2023-05-17].https://www.cisco.com/c/en/us/solutions/collateral/executive-perspectives/annual-internet-report/white-paper-c11-741490.html.
TRAI Annual Report 2021-22[EB/OL].(2022-09-13) [2023-05-20].https://www.trai.gov.in/about-us/annual-reports.
竺道資本.印度的互聯(lián)網速度正快速提高[EB/OL].(2023-03-22) [2023-05-16].https://www.163.com/dy/article/I0F8459T0511AFKC.html.
新華財經.印度進入5G服務時代 數(shù)字經濟有望再添火[EB/OL].(2022-08-21) [2023-05-16].https://fund.eastmoney.com/a/202208212485653515.html.
李大偉.海外文化產業(yè)概論[M].福州:福建人民出版社,2017:204-211.
周利群.印度的新聞出版發(fā)展現(xiàn)狀及其與中國的合作[J].出版發(fā)行研究,2016(10):89-92.
36氪.想成為印度的“閱文集團”,印度初創(chuàng)公司Pratilipi已獲4 800萬美元D輪融資[EB/OL].(2021-07-14) [2023-06-11].http://baijiahao.baidu.com/s?id=1705262890423045680amp;wfr=spideramp;for=pc.
創(chuàng)投消息.國內外融資匯總20180207期[EB/OL].(2018-02-07) [2023-06-11].http://www.163.com/dy/article/DA1J39NH0511T9DA.html.
億邦動力.Pratilipi完成1 500萬美元B輪融資[EB/OL].(2018-02-07) [2023-06-11].http://36kr.com/newsflashes/3279601696769.
財經涂鴉.頭騰印度之戰(zhàn)最新布局:騰訊投資印度版閱文Pratilipi (2020-05-02) [2023-06-11].https://mp.weixin.qq.com/s/CJk9Iy-pEhZkGdAe420dTQ.
竺道資本.KRAFTON領投Pratilipi的4 800萬美元D輪融資 (2021-07-14) [2023-06-11].https://xueqiu.com/2016737460/190444276.
Yvonne.產品分析:印度方言內容社區(qū)Helo[EB/OL].(2019-10-25) [2023-05-30].https://www.woshipm.com/data-analysis/3013605.html.
動點科技.曾獲騰訊領投,這家印度有聲讀物平臺再獲6 500萬美元融資[EB/OL].(2022-03-04) [2023-05-30].https://baijiahao.baidu.com/s?id=1726297561097844552amp;wfr=spideramp;for=pc.
Content Construction and Operation Strategy of Indian Digital Publishing Platform—An Example of Pratilipi
GUO Ruijia, LU Xinyue
School of Ethnic Culture, Yunnan Minzu University, 650504, Kunming, China
Abstract: Digital publishing in India represents the emerging industrial development direction and trend of India's publishing industry, and is also an important representation of the globalization and communication of India's culture. By investigating Pratilipi, a representative digital publishing platform in India, the economic localization development model of Indian digital publishing platform were defined and sorted out, and the characteristics and paths of the formation of its comparative advantages in localization innovation were clarified, which help to analyze the factors affecting the implementation of Indian digital publishing strategy. In the future, Indian digital publishing platforms will continue to sink into multilingual markets, take advantage of local IT talents, and widely absorb foreign investment to promote the growth of India’s digital industry.
Keywords: Digital publishing; Publishing platform; Indian digital publishing; Pratilipi; International publishing