侯小華
極性程度副詞“絕”產(chǎn)生和發(fā)展已有很多學(xué)者相繼進(jìn)行了研究,其構(gòu)成的“絕+N”詞語,如“絕路”“絕處”“絕壁” 等都在現(xiàn)代漢語中被廣泛應(yīng)用,而其中只有“絕頂”在近現(xiàn)代漢語中既可以做名詞表示“山的最高峰”,也可作程度副詞,表示性質(zhì)狀態(tài)達(dá)到極致,如“絕頂美妙”“絕頂聰明”。本文將基于歷史語料,分析“絕頂”如何能夠區(qū)別于其他“絕+N”類詞語,由名詞短語詞匯化并進(jìn)一步語法化成為程度副詞。
“絕頂”常用作名詞,意為“山的最高峰”,經(jīng)歷了詞匯化的演變過程,即在歷時演變過程中從非詞形式變?yōu)樵~。為便于表達(dá)和交流,說話人根據(jù)具體使用語境,改變某些句法結(jié)構(gòu)或者將詞語重新組合,從而產(chǎn)生一個新的意義。詞匯化既有形式也有語義,并且不能完全從其構(gòu)成成分或者構(gòu)型模式中派生或推斷出來[1]。“絕”和“頂”作為該詞的構(gòu)成成分,在實現(xiàn)詞匯化之前,根據(jù)使用語境的不同,均經(jīng)歷了語法化,并都演變成為獨立的表程度義的副詞。
“絕”本義為“把絲弄斷”,《說文解字》中釋義:“絕,斷絲也”,“絕”在先秦時期主要以動詞用法為主,具有多個義項,如:
(1)淳于髡仰天大笑,冠纓索絕。(《史記·滑稽列傳》)
(2)未至身,秦王驚,自引而起,袖絕。(《史記·荊軻傳》)
在上例中,“絕”都是動詞詞性,均可帶賓語充當(dāng)謂語,但其義項有所不同:例1是其本義用法;例2中,“絕”由本義的“把絲弄斷”引申為具體事物的斷裂(衣袖斷裂),使用范圍開始擴(kuò)大。除了用作動詞之外,先秦時期“絕”還可作為形容詞,充當(dāng)定語修飾中心語,構(gòu)成“絕+名詞”的短語結(jié)構(gòu)。如:
(3)其令州郡察吏民有茂材異等,可為將相及使絕國者。(《漢書·武帝紀(jì)》)
受動詞義“超越”的影響,“絕”由位移動作演變?yōu)槲灰平Y(jié)果,表示目的語與參照物之間“距離遙遠(yuǎn)”的性質(zhì)狀態(tài),成為形容詞表示“偏遠(yuǎn)的”。同時因其動詞本義含有“終止”的含義,在認(rèn)知作用的推動下,“絕”由“終止”引申出“達(dá)到盡頭,沒有退路的”形容詞含義,如:
(4)徑于絕地,攻于恃固。(《管子·兵法》)
這兩種形容詞用法在漢代及六朝時期都常有出現(xiàn),其演變幾乎是同時的。值得注意的是,受動詞義“超越”的影響,“絕”由動作域向性質(zhì)域的跨越,引申出“非凡、不平常的”的含義,這是使其后續(xù)發(fā)展為程度副詞的一個重要語義基礎(chǔ)。
在語言環(huán)境的變化下,文言使用場景近一步擴(kuò)大,使得動詞“絕”部分語義開始逐漸演繹,從而使其使用范圍開始擴(kuò)大,語義不斷延伸,并從動作發(fā)展到性質(zhì),以至于到了漢代出現(xiàn)形容詞用法,常與名詞組合,構(gòu)成“絕+名詞”偏正短語,如“絕國”“絕域”“絕壁”,為“絕頂”提供了生成語境。
“頂”本義為“頭頂”,《說文解字》釋為“顛也,從頁丁聲”,如:
(5)“上六,過涉滅頂,兇,無咎。”(《易·大 過》)
在先秦時期“頂”皆表示“頭的最上端”,即“頭頂”之義,至今還被廣泛使用。隨著詞義的泛化,“頂”不再專指“人的頭頂”,它可以用來表示“一切具有垂直高度的事物的最上部”。如:
(6)其山高下周旋三萬里,其頂平處九千里。(《列子·湯問》)
(7)小雨飛林頂,浮涼入晚多。能知留客處,偏與好風(fēng)過。(《蘇端林亭對酒喜雨》錢起)
由此可見,在中古的語料中“頂”已經(jīng)擴(kuò)展到一切具有頂端的事物,如:“樹頂”“林頂”“寺頂”“巖頂””等。在這個過程中,“頂”的“人的頭部”的語義開始擴(kuò)展,演變成萬物的頂端。所以在構(gòu)詞上必須前附具有明確語義作用的修飾語,屬于前附修飾語的中心語,于是“頂”由獨立詞逐漸虛化為后定位語素,“X+頂”的構(gòu)詞形式開始出現(xiàn)。
然而除了作為名詞用法,根據(jù)語料搜索,直到宋代才有了“頂”作為“相對程度較高”的副詞用法,且僅有一例:
(8)星圖甚多,只是難得似。圓圖說得頂好。天彎,紙卻平。(《朱子語類》)
在《朱子語類》之后,諸如此類的用法很少出現(xiàn),直到清代才鮮有且多用于修飾形容詞。如:
(9)“天下又紅又光的,是什么東西,不準(zhǔn)說好的,要說頂臟的東西?!?《品花寶鑒》)
趙軍[2]在研究中發(fā)現(xiàn)名詞“頂”劇變?yōu)闃O性程度副詞的“頂”,中間缺少一個環(huán)節(jié),即動詞環(huán)節(jié)。于是他擬測出程度副詞“頂”的虛化軌跡,即如下圖中的軌跡:
因此,我們也可以推測,“頂”由獨立詞語法化為程度副詞的使用情況鮮見,有可能是因為其虛化為“語素”與其他構(gòu)詞成分相結(jié)合語法化為程度副詞的影響。因為“頂”不僅含有“極點”的意義,還含有縱向上的“朝上”的語義基礎(chǔ),這都可以成為“X+頂”語法化的推動力。而現(xiàn)代漢語中常用“絕頂”“透頂““頂多”等的程度副詞的產(chǎn)生也側(cè)面印證了這一點。
詞匯化一般是指“短語、句法結(jié)構(gòu)、跨層等非詞單位逐漸凝固或變得緊湊而形成單詞的過程。單詞的構(gòu)成,特別是復(fù)合詞,多由原來句法上的短語演變而來[3]?!薄敖^”與“頂”字連用,最早出現(xiàn)于六朝時期的《西京雜記》:“攀喬枝,上不測之絕頂?!边@與“絕+N”的形容詞用法以及前附修飾語的中心語“X+頂”的形成時間剛好契合。二者結(jié)構(gòu)上相扣合,構(gòu)成偏正式的名詞性短語“絕頂”,表示“極盡的頂端”,經(jīng)過高頻的使用,“絕頂”由短語演變?yōu)樵~,成為了一個穩(wěn)固的指代“山的最高峰”的名詞。如:
(10)千航萬舸膝前過,仰視絕頂皆徘徊。(《游陵云寺》蘇洵)
那么誘導(dǎo)“絕頂”詞匯化的動因是什么?我們認(rèn)為其主要原因是復(fù)用,高頻率的使用和漢語的雙音化。
在概念意義上,“絕”和“頂”都包含“盡頭、終點”的含義,我們可以認(rèn)為“絕頂”是一定程度上的復(fù)合或連用。古人將同義連用稱為“重言、復(fù)語、復(fù)用、重說、連文”等,這種構(gòu)詞法在漢語詞匯中占有相當(dāng)?shù)谋壤齕4]。這種具有相同義項的兩個詞在使用過程中相互滲透,不斷黏合,二者詞的界限逐漸模糊,形成固定詞匯。但“絕”“頂”的連用,六朝時期不常見,直到唐代使用頻率開始增多,被廣泛用于詩歌中,甚至成為絕句,如:
(11)會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。(《望岳》杜甫)
(12)更看絕頂煙霞外,數(shù)樹巖花照夕陽。(《題黃花驛》薛逢)
到了唐朝,由于詩人好“登高而賦”,認(rèn)為情感必須到達(dá)山最高處才能噴薄而發(fā),因此“絕頂”被詩人們廣泛使用在詩歌當(dāng)中,其高頻率的使用促使“絕頂”成為指代“山的最高峰”的固定用法。據(jù)北大語料庫(CCL)統(tǒng)計,“絕頂”指代“山的最高峰”用法,僅在《全唐詩》中就出現(xiàn)了67例,《全唐詩補編》18例,在《宋詞》和《宋六大家》中也出現(xiàn)了30例。
遠(yuǎn)古、上古漢語基本句節(jié)韻律一般是單音,中古漢語基本句節(jié)韻律是由單音節(jié)向雙音節(jié)過度,近古以降漢語基本句節(jié)韻律發(fā)展為雙音[5]。雙音詞化是漢語發(fā)展的規(guī)律之一。先秦時期,“頂”作為本義均以單音節(jié)形式出現(xiàn)。如:
(13)支離疏者,頤隱于臍,肩高于頂,會撮指天,五管在上,兩髀為脅。(《莊子·人間世》)
當(dāng)“頂”在唐朝時期開始泛化為“一切具有垂直高度的事物的最上部”的詞時,不再以“頂”泛指,而是加上了修飾語加以區(qū)別概念,多以雙音節(jié)出現(xiàn),如:
(14)山窗游玉女,澗戶對瓊峰。巖頂翔雙鳳,潭心倒九龍。( 《游九龍?zhí)丁肺鋭t天)
單音詞雙音化往往由兩個意義相同或者相類、相反或相對的單音詞逐漸凝固構(gòu)成雙音詞?!敖^”和“頂”均有“盡頭、極點”的含義,在雙音化趨勢的作用下,這兩個高頻緊鄰出現(xiàn)的單音節(jié)詞,就可能經(jīng)過重新分析而削弱或者喪失其間的詞匯邊界,結(jié)合成一個雙音節(jié)的語言單位,凝固成一個表“山的最高處”的名詞。
“語法化”通常是指語言中意義實在的詞轉(zhuǎn)化為無實在意義、表語法功能的成分的這樣一種過程或現(xiàn)象,中國傳統(tǒng)的語言學(xué)稱之為“實詞虛化”。虛化有程度的差別,實詞變?yōu)樘撛~是虛化,虛詞變?yōu)楦摰某煞忠彩翘摶痆6]?!敖^頂”在詞匯化之后并沒有停留在名詞的使用層面,而是進(jìn)一步演變,由實詞虛化為程度副詞,表示性質(zhì)狀態(tài)或某些動作行為達(dá)到極致。其演變過程如下:
前文提到在唐宋時期,“絕頂”主要指稱“山的最高峰”在句子中充當(dāng)主語或賓語。但隨其使用頻率的增高,“絕頂”開始“泛化”,后來也用來指代其他事物的“最頂端”,如下例:
(15)卸了袈裟,付與沙僧,又掃二層,一層層直掃上絕頂。(《西游記》吳承恩)
(16)若是天性相近,一下手曉得走道兒便有非常仙著,著出來一日高似一日,直到絕頂方休!(《二刻拍案驚奇》凌濛初)
到了清代,“絕頂”開始出現(xiàn)形容詞用法,作定語修飾中心語,形容技藝或水平達(dá)到了頂峰,高超不凡。并且?guī)缀跬粫r期,“絕頂”不僅可修飾中心語,同時還出現(xiàn)了修飾形容詞的用法,位于形容詞前后:
(17)公子道:“這是各人的好處。況且你那刺繡工夫,也算絕頂了?!?《品花寶鑒》陳森)
(18)每到風(fēng)清月朗之夜,一同聚嘯其中,彈的彈,吹的吹,唱的唱,都是絕頂?shù)募妓?,聞?wù)邿o不銷魂。(《翠雅樓》李漁)
(19)絕頂文章志不伸,方才怨的時合運。(《聊齋俚曲集》蒲松齡)
張亞軍[7]指出:程度副詞的主要功能是對形容詞及部分動詞所具有的程度義特征進(jìn)行定位。通過上述演變,我們可以看出促使“絕頂”由名詞進(jìn)一步語化的機制主要體現(xiàn)在三個方面:
隱喻是從源域(source domian)向目標(biāo)域(targe domain)的跨域映射(cross-domain mapping)?!敖^頂”的源域是物體的部位,某種程度上也可以理解為空間位置,因具有“頂端、極點”之義,被使用投射到了事物性質(zhì)層面的“頂峰”,如:
(20)過了幾時,兩情和洽,自不必說。周國能又指點妙觀神妙之著,兩個都造到絕頂。(《二刻拍案驚奇》凌濛初)
上例中,“絕頂”由單指稱“山的最高峰”,開始泛化為抽象事物的最頂端,表示各種事物在各類維度(dimension)上的“最高點”,但仍屬于名詞范疇。“絕頂”實現(xiàn)跨域的是當(dāng)“絕頂”的詞性發(fā)生了變化,由原來的具體的空間域跨越到了抽象的性質(zhì)域,其含義也由“極點”演變?yōu)椤斑_(dá)到了極點一樣的”即“超凡的”,如:
(21)酒散后,就留一個絕頂?shù)募苏?,叫作王賽兒,相伴了七郎,在一個書房里宿了。(《品花寶鑒》陳森)
(22)清晨就去上鍋臺,添下一瓢水來,填上一把柴,絕頂?shù)钠牌挪淮?,只待去做老蠢才?《聊齋俚曲集》蒲松齡)
受“隱喻”機制的影響,“絕頂”演化為形容詞以后,從性質(zhì)域進(jìn)一步跨越到程度域,由對事物性質(zhì)的描述發(fā)展到對性質(zhì)程度的描述:
(23)里侯罵完了,就去叫媒婆來吩咐,說要個官宦人家女兒,又要絕頂標(biāo)致的,竟娶作正,并不做小,只要相得中意。(《無聲戲》李漁》)
(24)但街市盡管冷落,“國民政府駐漢辦事處”所在地的C街卻是繁華絕頂?shù)摹?《騎士》郭沫若)
(25)一切是詩,一切如畫,一切鮮明凸出,然而看來又如何絕頂荒謬!(《鳳子》沈從文)
在上述例句中,“標(biāo)致”“繁華”“荒謬”都是對事物性質(zhì)或狀態(tài)的描寫,“絕頂”出現(xiàn)在其前后是對其性質(zhì)、狀態(tài)的程度的修飾,表示其性質(zhì)程度達(dá)到極致??偟膩碚f,在整個語法化過程里隱喻機制貫穿其中,致使表示“極點”之義的名詞“絕頂”從空間域投射到程度域,最終形成相對極性程度副詞“絕頂”,其途徑如下圖:
沈家煊[8]指出:如果一種話語形式經(jīng)常傳遞某種隱含義,這種隱含義就逐漸“固化”,最后成為那種形式固有意義,這種后起的意義甚至可能取代原有的意義。通過對BCC語料庫中文學(xué)作品的搜索發(fā)現(xiàn),“絕頂”作副詞用法的句子共223例,其中“絕頂聰明”“聰明絕頂”合計出現(xiàn)了137例,占約61%,如:
(26)她立即把沮喪的臉變成了洋洋得意的臉,耀武揚威地說:我有兩個兒子,都聰明絕頂。(《酒國》莫言)
(27)二狗愚蠢無知,所以覺得自己聰明絕頂。(《火葬》老舍)
(28)至于鳳喜,自以把她寫死了干凈;然而她不過是一個絕頂聰明而又意志薄弱的女子,何必置之死地而后快!(《啼笑因緣》張恨水)
(29)人類,可是也頗擅長于哼哼的了,害中取小,它們的避之唯恐不速,正是絕頂聰明 。(《夏三蟲》魯迅)
可見“絕頂”和“聰明”搭配在現(xiàn)代漢語中已高度習(xí)用化,形成了一種習(xí)慣性的準(zhǔn)固定模式。這種習(xí)用化促使語用者在交際表達(dá)時具有傾向性,即在表達(dá)“聰明”的極致義時優(yōu)先選擇“絕頂”作為搭配對象。從側(cè)面加強了“絕頂”作狀語充當(dāng)副詞的穩(wěn)固性,推倒了“絕頂”作喻的臨時借用的可能性。同時“絕頂聰明”高頻率的使用又反作用激發(fā)語用者的對比造詞的能力,使”絕頂+形容詞”豐富化。
綜上所述,我們可以將“絕頂”的詞匯化和語法化路徑總結(jié)如下圖所示:
“絕”和“頂”先各自進(jìn)行語法化,然后通過詞匯雙音節(jié)化凝固成詞,再進(jìn)一步語法化,由名詞演變?yōu)槌潭雀痹~。因而,不同于同樣經(jīng)歷了詞匯化的“絕處”“絕壁”“絕地”等詞,“絕頂”能夠繼續(xù)語法化為程度副詞,一方面是因為其語素“頂”,因含有“極點”的含義,本身就能虛化為程度副詞,具備這樣的語法化的語義基礎(chǔ)。另一方面,“頂”在語法化的過程中還保持了基本含義中的“朝上”之義, 這種語義在語境使用的變化下,為了貼合語境就使“絕頂”擁有縱向上的“超越”之義,能夠演變?yōu)楹小暗燃壐摺焙x的程度副詞,這是二者在語義基礎(chǔ)上所沒有的,再加上“隱喻”機制的影響,“絕頂”最終實現(xiàn)了詞性的跨越。