王維
遠(yuǎn)看山有色①,近聽水無聲。
春去②花還在,人來鳥不驚③。
譯文
從遠(yuǎn)處能看到高山青翠的顏色,走近卻聽不到水流的聲音。春天早已過去,但花朵依然綻放;有人靠近時,枝頭的鳥兒卻不會害怕,反而紋絲不動。
注釋
①色:顏色,景色。
②春去:春天過去。
③驚:害怕,驚嚇。
詩中的知識
這首詩描寫的是一幅美麗的山水畫。畫中有山、有水、有花、有鳥,是典型的國畫風(fēng)格。國畫就是中國畫,是用毛筆蘸著水、墨或者顏料在各種紙或者布料上作畫的一種畫法,題材一般會以人物、山水、花草、樹木、動物等為主。我們熟知的國畫大師有齊白石、張大千、徐悲鴻等。
大師音樂課
這是一首節(jié)奏鮮明的2/4拍歌曲,演唱這類歌曲時尤其要注意強弱分明,聲音要體現(xiàn)音樂的層次和對比。強拍時要唱得肯定、有力,弱拍時要虛化,一帶而過。