王方慶
漢簡(jiǎn)本《孫子兵法》與傳世本相比,在語(yǔ)句上有很多不同。經(jīng)校對(duì)整理,發(fā)現(xiàn)有通假字百余個(gè),語(yǔ)句差異180余處,其中較大的語(yǔ)句差異有30余處。限于篇幅,以下擬將《勢(shì)篇》《謀攻篇》《行軍篇》《軍爭(zhēng)篇》主要差異處進(jìn)行簡(jiǎn)要辨析。為直觀顯示其差異,原文以漢簡(jiǎn)本文字為基礎(chǔ),將傳世本增益或改動(dòng)文字以括號(hào)標(biāo)注,改動(dòng)文字位置附后。
本句漢簡(jiǎn)本為“畢受敵”,傳世本為“必受敵”。必,必然、一定。按傳世本,本句意為部隊(duì)必定與敵作戰(zhàn)而不會(huì)失敗。畢,有全部之意。按漢簡(jiǎn)本,應(yīng)該是所有部隊(duì)都與敵作戰(zhàn)也不會(huì)失敗,與張預(yù)注“人人皆受敵而無(wú)敗”相合?!氨厥軘场迸c“畢受敵”相比較,“畢受敵”態(tài)勢(shì)更加兇險(xiǎn)?!爱吺軘场睉B(tài)勢(shì)下的“無(wú)敗”,才能凸顯“奇正”的價(jià)值;而強(qiáng)調(diào)“必受敵”狀態(tài)下“無(wú)敗”,則并無(wú)多大意義。辨析孰長(zhǎng)孰短,最重要的就是研究能不能通過(guò)“奇正”之術(shù)達(dá)到“畢受敵而無(wú)敗”的目的?!爱吺軘场?,一般來(lái)說(shuō)雙方兵力相當(dāng),或稍處劣勢(shì),并不意味著處于以“銖”稱“鎰”的絕對(duì)劣勢(shì)。這種情況下,“不可勝在己,可勝在敵”,“善戰(zhàn)者”“先為不可勝,以待敵之可勝”,則能夠“立于不敗之地,而不失敵之?dāng)∫病薄!吧茟?zhàn)者”怎么做能夠?qū)崿F(xiàn)這個(gè)目的?那就是“以正合,以奇勝”了?!耙哉稀保且砸欢ǖ能娛聦?shí)力為基礎(chǔ),按照最有利于己的策略排兵布勢(shì),在恰當(dāng)時(shí)機(jī)和正確方向采取守勢(shì)或攻勢(shì);“以奇勝”,對(duì)敵多方以誤之,“致人而不致于人”,“避實(shí)而擊虛”,發(fā)起攻擊時(shí)達(dá)成“攻其無(wú)備,出其不意”的目的?!吧茟?zhàn)者”依靠一定實(shí)力基礎(chǔ),奇正運(yùn)用得當(dāng),自己不犯錯(cuò),誘敵犯錯(cuò),或采取的措施超出敵之能力,使敵無(wú)法有效應(yīng)對(duì),從而保證不敗,而且時(shí)機(jī)把握恰當(dāng),故而取勝。與《形篇》“先勝而后戰(zhàn)”,與《軍爭(zhēng)篇》“先知迂直之道”,與《實(shí)虛篇》“致人而不致于人”“避實(shí)而擊虛”,在邏輯上是一致的。所以,此句漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。
吳九龍先生主編的《孫子校釋》也持相同觀點(diǎn)。這里出現(xiàn)改動(dòng)的原因,應(yīng)該是傳承者對(duì)“畢受敵”態(tài)勢(shì)量化認(rèn)知不足,對(duì)奇正的意義理解不透,對(duì)作戰(zhàn)用兵“以正合,以奇勝”的作用認(rèn)知不足,前后文沒(méi)有聯(lián)系起來(lái),認(rèn)為在所有部隊(duì)都受到攻擊全部參與到作戰(zhàn)中去的嚴(yán)重態(tài)勢(shì)下,有多大本事也難以做到必定不敗,于是認(rèn)為“畢受敵”應(yīng)改為“必受敵”,才可能做到不敗。
本句漢簡(jiǎn)本為“以此動(dòng)之”,傳世本為“以利動(dòng)之”。上文“形之,敵必從之;予之,敵必取之”,提出了兩種動(dòng)敵方法?!坝柚碑?dāng)然要以利,但“形之”則有“能而示之不能,用而示之不用”的隱藏實(shí)力以利誘敵之形,也有“遠(yuǎn)而示之近,近而示之遠(yuǎn)”的聲東擊西之形;有“能使敵自至者,利之也”,也有“能使敵不得至者,害之也”,“故敵佚能勞之,飽能饑之者,出于其所必趨也”。善動(dòng)敵者,絕不會(huì)僅“以利動(dòng)之”,因?yàn)槔跀晨蓜?dòng)之而害于敵也可動(dòng)之,“形之”“予之”結(jié)合運(yùn)用會(huì)更加有效。
此句仍以漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。改動(dòng)的主要原因,可能因?yàn)楹笠痪洹耙宰浯薄烙?jì)是傳承者認(rèn)為“待之”有被動(dòng)等待的意味。待敵自至,當(dāng)然需要以利誘之,但聲之于東待之于西、圍點(diǎn)打援也是“以卒待之”。由此可見(jiàn),傳承者對(duì)“待之”的理解,可能有所偏頗。
本句漢簡(jiǎn)本與傳世本的主要區(qū)別是傳世本多“者”字,并且后續(xù)四句同樣都比漢簡(jiǎn)本多“者”字。
多此“者”字,使語(yǔ)義理解容易產(chǎn)生偏差,容易使人認(rèn)為兩軍對(duì)比具備某個(gè)條件的就會(huì)勝利。就本句來(lái)說(shuō),加此“者”字,容易使人認(rèn)為“知可而戰(zhàn)與不可而戰(zhàn)”的一方會(huì)取勝。實(shí)際這種理解是有問(wèn)題的。如果雙方對(duì)比得算少于對(duì)方,這種情況下“知可而戰(zhàn)與不可而戰(zhàn)”者如何一定會(huì)勝?如果只有“知可而戰(zhàn)與不可而戰(zhàn)”,沒(méi)有“知眾寡之用”“上下同欲”等等條件,也會(huì)勝嗎?本句應(yīng)是強(qiáng)調(diào)“知可而戰(zhàn)與不可而戰(zhàn)”在取勝中的作用,是取勝的優(yōu)勢(shì)因素。這里的“勝”與《計(jì)篇》的“得算”意義相仿,文中“知?jiǎng)儆形濉逼鋵?shí)已經(jīng)明確界定了其“知?jiǎng)佟钡姆秶?。?dāng)然,這里的“勝”又比《計(jì)篇》的“得算”對(duì)取勝的意義更進(jìn)了一步,應(yīng)該是“勝算”的意思。“此五者,知?jiǎng)僦酪病?,明顯是對(duì)預(yù)測(cè)勝負(fù)的進(jìn)一步深化,是動(dòng)態(tài)的“知?jiǎng)佟薄.?dāng)然,“者”字也可以理解為“的”,用以指代前文,同時(shí)也不妨礙把這里的“勝”理解為“勝算”。但是,刪除“者”字,既不會(huì)改變意思,更不會(huì)引起歧義。
此句漢簡(jiǎn)本更加精準(zhǔn)。傳承者增加“者”字,一方面可能是受“此五者,知?jiǎng)僦酪病钡挠绊?,但最大的可能,是把“勝算”理解為“勝利”所?dǎo)致。
本句漢簡(jiǎn)本是“汲役先飲”,傳世本是“汲而先飲”?!凹骋巯蕊嫛碧刂浮凹骋邸边@個(gè)群體,有先保證部隊(duì)飲水的義務(wù)。連專供飲水的役工都忍不住先飲為快,說(shuō)明部隊(duì)確實(shí)是“渴也”。而“汲而先飲”,沒(méi)有特指“汲役”這個(gè)群體,“汲而先飲”僅能反映汲水之人渴了。不指出“汲役”身份,不足以反映部隊(duì)“渴”的程度。兩相比較,漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。
對(duì)本句的改動(dòng),可能是因?yàn)閭鞒姓邔?duì)“汲役”身份特殊意義認(rèn)知不清,認(rèn)為“汲役先飲”不如“汲而先飲”讀起來(lái)更順暢所致。
本句主要區(qū)別是漢簡(jiǎn)本為“則不用”,傳世本為“則不可用也”;另外,“槫親”與“親附”意義也有一些區(qū)別。
漢簡(jiǎn)本“則不用”意思是可用但不用,是指“卒已槫親”后可用,但如果面對(duì)高度危險(xiǎn)的戰(zhàn)場(chǎng),不以行使懲罰措施為保障,會(huì)有一部分人消極應(yīng)付,所以相當(dāng)于放棄使用。綜合兵法內(nèi)容來(lái)看,孫武對(duì)用卒區(qū)分了六種情況:一是“卒未槫親而罰”,為“難用”;二是“卒已槫親而罰不行”,為“不用”;三是“厚而不能使,愛(ài)而不能令,亂而不能治,譬若驕子”,為“不可用”;四是“合之以交,齊之以武,是謂必取”;五是“視卒如嬰兒,故可與之赴深谿;視卒如愛(ài)子,故可與之俱死”;六是“投之無(wú)所往者,諸、劌之勇也”。由此來(lái)看,孫武對(duì)“難用”“不用”“不可用”各有特指,在這里傳承者用“不可用”替換“不用”不妥當(dāng)。所以,此處亦以漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。
傳承者在這里進(jìn)行改動(dòng),主要原因可能是對(duì)“卒已槫親而罰不行”影響用卒的程度理解不夠精準(zhǔn),而且并沒(méi)有將整部兵法前后聯(lián)系起來(lái)理解,是認(rèn)知偏頗造成的。
6.先知迂直之道(計(jì))者勝
本句漢簡(jiǎn)本與傳世本的主要區(qū)別在于“道”和“計(jì)”。
本篇開(kāi)篇即點(diǎn)出,“迂直之計(jì)”是在已經(jīng)陷入被動(dòng)境地之后,通過(guò)迂其途、誘之以利的方法,達(dá)到后人發(fā)先人至效果,從而獲得有利作戰(zhàn)條件的“軍爭(zhēng)”之法。但是,“迂直之計(jì)”有很大風(fēng)險(xiǎn),為了達(dá)到后發(fā)先至的效果,多數(shù)情況下需要超常規(guī)行軍,從而導(dǎo)致部隊(duì)數(shù)量下降、疲憊困乏。這樣的軍爭(zhēng)之計(jì)可能成功,也可能因此而失利,故只能稱之為“計(jì)”。針對(duì)這種巨大的風(fēng)險(xiǎn),后續(xù)提出了解決辦法,就是下文“故不知諸侯之謀者,不能豫交”等內(nèi)容。如此,通過(guò)正確決策、有效行動(dòng),使己方不落入被動(dòng)境地,始終處于主動(dòng)態(tài)勢(shì),才是“軍爭(zhēng)”的有效方法,稱之為“迂直之道”和“軍爭(zhēng)之法”?!坝刂敝馈蓖瑫r(shí)也是王霸之兵的標(biāo)準(zhǔn),《九地篇》的“四五者”就是對(duì)這一方法的進(jìn)一步肯定。
但是,如果依傳世本,此處仍為“迂直之計(jì)”,則容易使人理解為強(qiáng)調(diào)的是前面所說(shuō)后發(fā)先至的方法,而且也容易讓人產(chǎn)生疑惑。在講了半天的“軍無(wú)輜重則亡,無(wú)糧食則亡,無(wú)委積則亡”與“是故不知諸侯之謀者,不能豫交”等等內(nèi)容,又強(qiáng)調(diào)“迂直之計(jì)”,使本篇顯得邏輯混亂、難以理解。所以,本處仍以漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。
傳承者對(duì)本處的改動(dòng),應(yīng)該是對(duì)孫武提倡的“其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動(dòng)如山”等內(nèi)容的作用理解不透,對(duì)“后人發(fā),先人至”的“迂直之計(jì)”又過(guò)于重視所致,認(rèn)為“后人發(fā),先人至”才能顯示高超的兵法智慧,但忽視了“迂直之計(jì)”所蘊(yùn)含的巨大風(fēng)險(xiǎn)和難度,忘記了孫武所提倡的“其所措必勝”的原則,以及對(duì)“無(wú)智名,無(wú)勇功”的“勝易勝者”的“善戰(zhàn)者”的定義。
7.……背丘勿迎(逆),佯北勿從,(銳卒勿攻,餌兵勿食,)圍師遺(必)闕,歸師勿遏,(窮寇勿迫,)此用眾(兵)之法也。
本句漢簡(jiǎn)本與傳世本文字差異較多。漢簡(jiǎn)本為“……背丘勿迎,佯北勿從,圍師遺闕,歸師勿遏,此用眾之法也”,傳世本為“高陵勿向,背丘勿逆,佯北勿從,銳卒勿攻,餌兵勿食,圍師必闕,歸師勿遏,窮寇勿迫,此用兵之法也”。其主要差別有以下幾處:一是“背丘勿迎”和“背丘勿逆”的差別,二是“圍師遺闕”和“圍師必闕”的差別,三是漢簡(jiǎn)本無(wú)“銳卒勿攻,餌兵勿食”和“窮寇勿迫”,四是“此用眾之法”和“此用兵之法”的差別。
“背丘勿迎”,指作戰(zhàn)時(shí)我處高地,敵處低洼,我應(yīng)該堅(jiān)持高地優(yōu)勢(shì),不要由高處向低處去迎戰(zhàn)。如果按傳世本,僅從字面來(lái)看,大概有三種解釋:一是敵“背丘”占據(jù)高地,我不要向高處攻擊;二是我“背丘”,不要放棄高地優(yōu)勢(shì)逆向攻擊敵人;三是我“背丘”,不要由低處向高處逆向行動(dòng)。第一種解釋,我低敵高,與“高陵勿向”重復(fù),不可取,而且與本篇以我為主體視角的體例不符;第二種解釋,由高向低逆向攻擊敵人,“逆”字不如“迎”準(zhǔn)確;第三種解釋兩軍對(duì)陣,在我占據(jù)高地情況下,沒(méi)有逆向行動(dòng)的可能,而且如此也不合理?!氨城鹞鹩奔扰c“高陵勿向”明顯區(qū)別,用語(yǔ)比較精準(zhǔn),與“背丘勿逆”相比,漢簡(jiǎn)本“迎”字義長(zhǎng)。
“圍師遺闕”與“圍師必闕”相比,在于程度上的不同,“必闕”更加絕對(duì)。要分析哪一個(gè)義長(zhǎng),需要從為什么“遺闕”來(lái)分析。將敵人包圍后,敵陷入窮途末路,為防止敵死守,形成消耗戰(zhàn)態(tài)勢(shì),需要留出闕口,使敵心存希望,在敵逃逸過(guò)程中,以我預(yù)先布置的阻截、伏擊或側(cè)擊,在運(yùn)動(dòng)中消滅敵人,可以大幅度減少我方損失。通過(guò)“遺闕”來(lái)變陣地戰(zhàn)為運(yùn)動(dòng)戰(zhàn),從而減少戰(zhàn)斗損失,加快作戰(zhàn)進(jìn)程,不失為一種非常好的戰(zhàn)術(shù)策略。但是,并非所有情形下都能“遺闕”。大概有兩種情形:一種是被圍敵人力量很弱,戰(zhàn)斗意志不強(qiáng),不“遺闕”更能使敵人喪失抵抗意志而投降,取得全勝;或者我方地勢(shì)占優(yōu),圍困狀態(tài)下對(duì)我消滅敵人最有利,則均不需要“遺闕”。另外一種是若“遺闕”則可能縱敵逃逸,或使其會(huì)合援救力量,不能保證消滅敵人,如此也不能“遺闕”?!皣鷰熯z闕”是一種非常好的作戰(zhàn)策略,但是也有不適用的情形。“圍師必闕”過(guò)于絕對(duì),故“圍師遺闕”義長(zhǎng)。
漢簡(jiǎn)本無(wú)“銳卒勿攻,餌兵勿食”和“窮寇勿迫”。傳世本這些內(nèi)容,與兵法內(nèi)容不夠合體,要么是與其他內(nèi)容重復(fù),要么是于理不合。聯(lián)系上文,本段內(nèi)容是“治變”內(nèi)容的延續(xù)。前文提出“無(wú)邀正正之旗,無(wú)擊堂堂之陣”的“治變”措施,但是還不夠具體、不夠全面,于是進(jìn)一步補(bǔ)充了“高陵勿向,背丘勿迎,佯北勿從,圍師遺闕,歸師勿遏”等內(nèi)容,相當(dāng)于“治變”內(nèi)容的補(bǔ)充和深化。傳世本增加的三個(gè)內(nèi)容,其中“銳卒勿攻”,相當(dāng)于說(shuō)對(duì)敵精銳之卒不要攻擊,因?yàn)橛才鲇驳貌粌斒?,從而與“無(wú)擊堂堂之陣”意思重復(fù)?!梆D兵勿食”于理不合,如果知道是“餌兵”,沒(méi)有誰(shuí)會(huì)貪小便宜,如果不知道是“餌兵”,“勿食”也沒(méi)有依據(jù)。是否是“餌兵”,關(guān)鍵在于判斷,食或“勿食”是其后順理成章的行動(dòng),在這里強(qiáng)調(diào)“餌兵勿食”意義不大?!案F寇勿迫”,意思是對(duì)窮途末路的敵人不要逼迫太緊,防止敵狗急跳墻,遭受不必要的損失,但是對(duì)窮途末路之對(duì)手,終歸要滅掉,不近身逼迫,如何消滅?不逼迫近緊,其仍有生存空間,如何使其認(rèn)識(shí)到窮途末路,從而放棄抵抗?所以,無(wú)論從哪個(gè)角度來(lái)說(shuō),“窮寇勿迫”都不是終極解決辦法,只在放緩消滅敵人的節(jié)奏、疲敝?jǐn)橙松系故怯幸恍┮饬x。除此之外,傳世本的三個(gè)內(nèi)容,“銳卒勿攻”是對(duì)敵部分部隊(duì)的處置,“餌兵勿食”是作戰(zhàn)過(guò)程中的細(xì)小情節(jié),“窮寇勿迫”是無(wú)關(guān)大局的局部策略,與漢簡(jiǎn)本“高陵勿向,背丘勿迎,佯北勿從,圍師遺闕,歸師勿遏”相比,都不具備影響戰(zhàn)役戰(zhàn)斗整體的意義,摻入其中意義不大。
漢簡(jiǎn)本“此用眾之法”與傳世本“此用兵之法”相比,漢簡(jiǎn)本義長(zhǎng)。一是,本處內(nèi)容先有“故用兵之法”,使用“用眾”可以避免與前面文字重復(fù);二是,使用“用眾”,進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)這里討論的是大兵團(tuán)作戰(zhàn),與《勢(shì)篇》“用眾”“斗眾”相合,也以此明確了其討論內(nèi)容的層級(jí)是涉及戰(zhàn)役戰(zhàn)斗整體,而不是戰(zhàn)役戰(zhàn)斗的某些環(huán)節(jié)。
總起來(lái)看,傳承者在這個(gè)地方的改變或摻入,主要是兩個(gè)原因造成:一是忽略了作戰(zhàn)中統(tǒng)軍將領(lǐng)視角的基本特點(diǎn),摻入了局部或過(guò)程性內(nèi)容;二是忽略了兵法內(nèi)容的緊密聯(lián)系,沒(méi)有能夠從整體上、從前后聯(lián)系中來(lái)理解兵法具體內(nèi)容,而是片面理解所致。