[澳]尼爾·威廉姆斯著 孫寶成譯
貝卡看著哥哥勒緊頭盔上的皮帶,跨上自行車。
“啊,來(lái)吧,貝卡。你應(yīng)該和我們一起去。今天天氣真好!”
貝卡固執(zhí)地?fù)u著頭,金色的鬈發(fā)隨之躍動(dòng)。上次和哥哥斯科蒂騎山地自行車時(shí),她從一個(gè)很陡的山坡上摔下來(lái)。下面一群男孩起哄嘲笑,說(shuō)了一些“女孩不能騎賽車”的難聽(tīng)話。
她想:“這是真話,女孩不能騎賽車。我沒(méi)有斯科蒂的長(zhǎng)腿和粗胳膊,我還會(huì)再次摔下山坡?!?/p>
貝卡拍拍金毛獵犬拉夫的頭,撓撓它的耳朵。拉夫的濕鼻子轉(zhuǎn)向貝卡,輕輕叫了一聲,似乎對(duì)斯科蒂的話表示贊同。
“拉夫一直追著我,你知道,它也是個(gè)女孩,它可不會(huì)讓一群傻小子妨礙它盡情玩耍?!?斯科蒂對(duì)妹妹笑了笑,“拉夫唯一不想做的事,就是在車道盡頭的水洼里游泳,我正努力讓它下去游!”
貝卡笑出了聲,對(duì)哥哥扮了個(gè)鬼臉。她真希望自己能去,但心里沉甸甸的。她內(nèi)心曾因樂(lè)觀和自信燃起明亮的光芒,卻隨著別人對(duì)她肆無(wú)忌憚的嘲笑熄滅了。
她不該上車道,女孩騎賽車太不容易!
看看她那輛傻乎乎的女式自行車,還有那頂傻乎乎的粉紅色頭盔吧!
難怪她摔倒了,她是個(gè)女孩,女孩不能騎賽車!
那天,貝卡哭著從地上爬了起來(lái)。當(dāng)然,她的膝蓋破了皮,但真正痛苦的不是那里。一絲不自信的幼苗在她心中扎下了根,到現(xiàn)在,長(zhǎng)成了一棵多刺的大藤蔓纏繞著她的心。
“沒(méi)關(guān)系,”她笑著對(duì)哥哥說(shuō),“我去屋后讀我新買的書(shū)?!?/p>
“那好吧,”斯科蒂對(duì)她神秘一笑,“務(wù)必從第一頁(yè)開(kāi)始讀?!?/p>
“那還用說(shuō)?”她剛說(shuō)完,斯科蒂就走了,拉夫在他身邊奔跑。不等她想明白他那句沒(méi)頭沒(méi)腦的話,他們就一路走遠(yuǎn)了。
過(guò)了十分鐘,喝了一杯清涼可口的檸檬水后,貝卡坐到外面的帳篷里。拉夫還是小狗時(shí),她和爸爸搭了這個(gè)帳篷,這里成了他們的游戲室,里面有拉夫的零碎物品和她的許多書(shū)。她翻開(kāi)自己的新書(shū),驚訝地看到扉頁(yè)上粘著一張紙。
“先讀一下這個(gè)吧”——標(biāo)題很醒目,接著是一個(gè)笑臉表情符號(hào)。
是斯科蒂把這張紙貼在書(shū)里的?她想,哦,怪不得他今天早上在電腦前花了好長(zhǎng)時(shí)間,偷偷摸摸地鼓搗什么。
讀了前兩行字,她意識(shí)到這是個(gè)謎語(yǔ)。
輕如樹(shù)杈,硬如石頭。
生命之網(wǎng),我是____。
貝卡讀了五遍謎語(yǔ),想弄明白謎底。她想不出有什么東西既很輕又很硬,還是生命之網(wǎng)。她認(rèn)為這是相互關(guān)聯(lián)的東西,可除了讓人毛骨悚然的蜘蛛網(wǎng)之外,她想不出別的什么東西。她緊張地環(huán)顧四周,確保沒(méi)有蜘蛛之類的東西爬過(guò)來(lái)。
就在她無(wú)可奈何地準(zhǔn)備合上書(shū)時(shí),看到了拉夫早上挖出的一根骨頭。骨頭很臟,沾著口水,放在帳篷的角落里,讓她皺起鼻子。突然,她睜大了眼睛。
骨架!沒(méi)錯(cuò)!骨頭很輕,但很硬——全部骨頭組合在一起,構(gòu)成了人體的骨架!就是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)。
貝卡拍起手來(lái),很高興自己解開(kāi)了第一個(gè)謎語(yǔ)。紙上還有更多謎語(yǔ),她希望不會(huì)像第一個(gè)那樣難。
一根打成結(jié),兩根打成結(jié)。
有舌不出聲,我是一雙____。
貝卡嘆了口氣,揉著眼睛,這可要?jiǎng)右环X筋了!什么東西有舌頭不出聲?你會(huì)用什么東西打結(jié)呢?貝卡在記憶中尋找符合描述的事物。一根、兩根,是指一對(duì)嗎?她就是想不出什么東西有舌頭卻不出聲,除非是……僵尸。要多倒霉才能遇到成雙結(jié)對(duì)出來(lái)的僵尸??!
貝卡環(huán)顧四周,想知道所有的線索是不是都與帳篷里的東西有關(guān)。拉夫的骨頭帶來(lái)啟發(fā),新的答案肯定也在這里,也許她能在帳篷里找到謎底。她從上到下打量帳篷,不一會(huì)兒,就露出燦爛的笑容。線索是一只拉夫喜歡啃的舊鞋。打著結(jié),肯定是鞋帶。鞋子是成雙結(jié)對(duì)的,沒(méi)錯(cuò)!她還想起鞋內(nèi)側(cè)的那塊布就叫鞋舌。
貝卡內(nèi)心歡呼著,這真是一個(gè)絕妙的謎語(yǔ)!她很興奮地讀到了下一個(gè)謎語(yǔ):
買時(shí)花了一塊錢,
是個(gè)圓環(huán)充滿愛(ài)。
丟了還能再找到,
我是一個(gè)____。
貝卡想:天哪,我可解不開(kāi)這個(gè)謎語(yǔ)。是一枚愛(ài)情戒指嗎?這里有首飾嗎?但戒指的價(jià)格大多都超過(guò)一塊錢,尤其是結(jié)婚戒指!她專注于謎語(yǔ)的下半部分:丟了還能再找到……貝卡四處張望,想找到拉夫可能丟失了一段時(shí)間的東西。沒(méi)有。她確信,東西全都在這里存放了很久,除了拉夫不斷埋起來(lái)又挖出來(lái)的骨頭——這已是第一個(gè)謎語(yǔ)的答案!就在這時(shí),貝卡注意到與前兩個(gè)謎語(yǔ)相關(guān)的事——答案總是與第一行的最后一個(gè)單詞押韻。她仔細(xì)研究其中的聯(lián)系,先是石頭,然后是骨頭;兩個(gè)打成結(jié),然后是一雙鞋。第三個(gè)謎語(yǔ)的第一行結(jié)尾是“一塊錢”,和“錢”押韻的應(yīng)該是……
她解開(kāi)了謎底,哈哈大笑起來(lái)。
狗頸圈。
拉夫老舊的皮頸圈放在一個(gè)角落里,扣成一個(gè)完美的圓環(huán)——愛(ài)的圓環(huán)。這是拉夫的第一個(gè)頸圈,花了一塊錢買的。她父母解釋說(shuō),他們的新小狗要戴上頸圈,讓人們知道它有一個(gè)家,還有愛(ài)它的家人,如果它走丟了,找不到回家的路,頸圈上的字還能告訴人們它的住處。
丟了還能再找到。
貝卡意識(shí)到自己屏住了呼吸,想起拉夫,那是一只吵鬧的小狗,會(huì)充滿快樂(lè)和自信地探索一切。
跟我一樣,她想,完全一樣……在自行車事件發(fā)生之前。
貝卡想到斯科蒂和拉夫正一起在自行車道上開(kāi)心玩耍時(shí),心里就感到一陣難過(guò)。她本可以和他們一起去,但她還是太……害怕。
慢慢地,她把目光移回到書(shū)頁(yè)上。
睡進(jìn)去溫暖,舒適又平坦,
還能繞圈圈,我是一個(gè)____。
她咯咯地笑了,馬上解開(kāi)了謎底。拉夫的睡墊就在旁邊,和大多數(shù)狗一樣,它有一個(gè)怪癖,就是先圍著睡墊繞幾圈,然后才臥上去睡覺(jué)。
貝卡工整地寫下“睡墊”這個(gè)詞作為答案,再次注意到“墊”和上一句結(jié)尾的字押韻。哥哥真聰明!他也愛(ài)她——她知道這一點(diǎn),作為證明,紙上最后一個(gè)謎語(yǔ)旁邊貼著一張愛(ài)心貼。
強(qiáng)壯而敏捷,金發(fā)有卷卷,
還無(wú)所畏懼,我是一個(gè)____。
這也是帳篷里的東西嗎?什么詞和“curl(卷)”押韻?什么強(qiáng)壯而敏捷……還無(wú)所畏懼?她瀏覽了字母表的前幾個(gè)字母,后面加上“url”,組成與“curl”押韻的單詞。看到“g”這個(gè)字母時(shí),她停了下來(lái),內(nèi)心一陣激動(dòng),淚水涌上眼眶,胸口一緊。
女孩(girl),答案是……女孩。
她是一個(gè)女孩,就在帳篷里,有著金色的鬈發(fā),強(qiáng)壯、敏捷、無(wú)所畏懼。
但她上次有這種狀態(tài)是什么時(shí)候呢?
她知道,就是這個(gè)答案,她知道。就是她最后一次和斯科蒂、拉夫沿車道騎車去水洼的時(shí)候。她感受到迎面吹來(lái)的風(fēng),還有躍上車道大土堆時(shí)的那種激動(dòng)。她一路馳騁,能聽(tīng)到鳥(niǎo)兒的鳴叫,有一次甚至看到一只袋鼠,它的育兒袋里裝著小袋鼠。它轉(zhuǎn)身盯著她,好像在說(shuō):“小女孩,你到我的路上來(lái)做什么?”是呀,她是個(gè)女孩,騎著自行車,來(lái)到袋鼠和小袋鼠生活的地方,她覺(jué)得自己強(qiáng)壯、敏捷、無(wú)所畏懼。
貝卡低下了頭。
她想重新成為那個(gè)女孩。
那天取笑她的男孩們沒(méi)有權(quán)利剝奪她的意志。
她知道自己必須要采取怎樣的行動(dòng)。
二十分鐘后,她在自行車道的盡頭擁抱了斯科蒂。拉夫圍著他們高興地跳躍,斯科蒂拉著她的一縷鬈發(fā)說(shuō):“我就知道你能做到?!必惪▽?duì)哥哥咧嘴一笑,沿著車道飛馳而去,享受其中的每個(gè)瞬間。每次躍起,她都自信而開(kāi)心地著陸,她知道,清楚地知道,即使摔倒了,她也會(huì)爬起來(lái)繼續(xù)騎行。沒(méi)有什么比這更美妙了,這是一次穿越絢爛灌木叢的美麗之旅,她已經(jīng)忘了每年這時(shí)的水洼有多么壯觀。
“還要做件事?!彼箍频傧蚶螯c(diǎn)點(diǎn)頭,拉夫試探性地把一只爪子伸進(jìn)水里,“我想你最好和它聊聊,你說(shuō)呢?”
貝卡跪在拉夫旁邊,對(duì)著一只毛茸茸的大耳朵竊竊私語(yǔ):“沒(méi)有什么好怕的。你是我漂亮的大拉夫,你比你想象的更強(qiáng)壯、更神奇。如果我能做到,你也能做到。”
她用胳膊摟住狗,帶它輕輕地下了水。
“到了女孩們享受陽(yáng)光的時(shí)候了!”
拉夫自己走了一步,然后又走了一步。幾秒鐘后,它就到了齊膝深的水里,一分鐘后,它游向貝卡,渾身濕透了。
“干得好,拉夫和貝卡!沒(méi)有你們女孩做不到的事!”斯科蒂在岸上喊,貝卡知道他說(shuō)對(duì)了。那一刻,就在這個(gè)完美的一天,她知道她永遠(yuǎn)不會(huì)讓另一個(gè)人阻礙她的自信,她想做的事情全都在自己的掌控中!
發(fā)稿/沙群
插圖/崔江