王雅鵑
咸豐11年10月24日(即1861年11月26日),字林洋行創(chuàng)辦了《上海新報(bào)》。創(chuàng)刊時(shí)是周報(bào),每周一期,英文名稱(chēng)是The Chinese Shipping List &.Advertisers,直譯為《中文船期廣告紙》。1862年5月7日起,每周逢周二、周四、周六出版3次,1872年7月2日改為日?qǐng)?bào)?!渡虾P聢?bào)》的誕生時(shí)逢太平天國(guó)運(yùn)動(dòng),太平天國(guó)的相關(guān)新聞報(bào)道一度成為《上海新報(bào)》的熱點(diǎn)。作為一份在政治上代表英國(guó)在華勢(shì)力,迎合西方各國(guó)在華商人商業(yè)需求的報(bào)紙,它從一開(kāi)始對(duì)言論的不重視,到連載長(zhǎng)篇言論《逆寇略論》,這種轉(zhuǎn)變體現(xiàn)了怎樣的傳播策略?認(rèn)真解讀《上海新報(bào)》有關(guān)太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)的戰(zhàn)爭(zhēng)新聞報(bào)道,客觀分析《上海新報(bào)》的立場(chǎng)與新聞傾向,以及它后期對(duì)維新革命、洋務(wù)運(yùn)動(dòng)、西方科學(xué)、國(guó)際法、民風(fēng)民俗等,都發(fā)表過(guò)重要的、長(zhǎng)篇的和連載的討論,這些內(nèi)容從目前主流的報(bào)刊史評(píng)價(jià)中,可以認(rèn)為它客觀上推進(jìn)了中國(guó)邁向近代文明進(jìn)程。但作為近代世界資本主義以及英美西方列強(qiáng)殖民語(yǔ)境下的報(bào)紙,它的報(bào)道視角與新聞傾向究竟如何?
近代新興報(bào)紙的發(fā)展,推動(dòng)了全球帝國(guó)主義和殖民化,按照近代英國(guó)報(bào)刊的描述,英國(guó)的殖民行為,是為野蠻人和荒涼之地帶去文明的高尚使命,是勇于開(kāi)拓涉險(xiǎn)的動(dòng)人故事。在這個(gè)故事中,軍事上的勝利是因?yàn)閭€(gè)人勇敢的行為而非先進(jìn)的武器。這種論調(diào)是在炫耀大英帝國(guó)在全球的統(tǒng)治地位。維多利亞時(shí)代,最受歡迎的日?qǐng)?bào)《每日郵報(bào)》( Daily Mail)在一篇報(bào)道中激動(dòng)地寫(xiě)道:
我們把子弟派遣到四面八方,他們掌管著蠻荒之地,教導(dǎo)當(dāng)?shù)氐男U夷行軍射擊,讓他們服從他、信仰他,愿意為他和女王而犧牲。別人說(shuō)我們是平庸、愚蠢、木訥的民族,我們卻一直在各個(gè)地方為各種各樣的野蠻人做著這樣的好事。
《上海新報(bào)》四任主編均來(lái)自近代報(bào)刊繁榮發(fā)達(dá)的英美國(guó)家,大眾報(bào)刊(便士報(bào))在他們來(lái)到中國(guó)之前,就已經(jīng)在其所在國(guó)家成為一種普遍的媒介存在,在輿論影響、廣告營(yíng)收率、信息普及化等方面,已呈現(xiàn)出“第四種權(quán)力”的巨大影響效力。傳教士主編新聞傾向上強(qiáng)烈的“舶來(lái)”性質(zhì),透露出世界資本主義和基督教觀念遮蔽下的殖民意識(shí)與帝國(guó)觀念,以及英美宗教與世俗社會(huì)近代觀,這些深層意識(shí)構(gòu)成了其報(bào)紙報(bào)道框架,并且由此報(bào)道中國(guó)事務(wù)。
《上海新報(bào)》從一開(kāi)始對(duì)言論的不重視,到連載長(zhǎng)篇言論《逆寇略論》,這種轉(zhuǎn)變體現(xiàn)了傳教士及《上海新報(bào)》的西方資本主義利益與殖民化目的。
據(jù)美國(guó)傳教士羅孝全(Issachar Jacob Roberts)回憶,洪秀全、洪仁玕曾先后到他處“學(xué)道”。太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)以宗教的旗幟在晚清中國(guó)曾一度所向披靡。太平天國(guó)在南京建都初期,大多數(shù)基督教傳教士對(duì)太平天國(guó)抱有期望,希望能在中國(guó)大開(kāi)自由傳教之門(mén)。用艾約瑟(Joseph Edkins)的一句話來(lái)概括:“這個(gè)革命運(yùn)動(dòng)是大有利于基督教的”,但當(dāng)他們發(fā)現(xiàn)這個(gè)政權(quán)不能達(dá)到他們傳教的目的時(shí),態(tài)度隨之改變。理雅各(James Legge)歸結(jié)為:
當(dāng)1853年占領(lǐng)南京后,此革命運(yùn)動(dòng)初露鋒芒于世上之際,傳教士中許多人因該運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)袖們所頒發(fā)的書(shū)籍和文告中所表現(xiàn)的基督教感情而歡呼稱(chēng)慶……然而隨著時(shí)間的推移,有關(guān)這些運(yùn)動(dòng)所許諾的花朵逐漸枯萎而死時(shí),他們產(chǎn)生的悔恨一如初期的希望。
傳教士們對(duì)太平天國(guó)運(yùn)動(dòng)態(tài)度的調(diào)整與變化,深刻還原了以基督教為旗號(hào)的英美國(guó)家在晚清中國(guó)的殖民策略與計(jì)劃。包括羅孝全、林樂(lè)知也都經(jīng)歷了從期望到失落的過(guò)程。
1859-1860年,太平天國(guó)后期,洪仁玕到南京協(xié)助洪秀全總理太平天國(guó)政務(wù)時(shí),香港、上海、南京、寧波各地傳教士紛紛給洪仁玕寫(xiě)信,或親自到南京想與他會(huì)晤。對(duì)大多數(shù)傳教士來(lái)說(shuō),他們的目的就是能在中國(guó)本土自由傳教,不受清政府的各種限制,而太平天國(guó)正好以基督教教義作為政權(quán)支撐的理論武器之一,他們想從這個(gè)角度打開(kāi)對(duì)中國(guó)宗教的影響。正如楊格非(Griffith John)說(shuō):“我的目的是要從太平天國(guó)首領(lǐng)處獲取一份宗教自由的詔旨,我已領(lǐng)到這份詔旨,完全準(zhǔn)許傳教士到起義者的地區(qū)居住和傳教。”這是楊格非在南京會(huì)見(jiàn)干王提出的要求,他獲得了幼天王以天王的名義頒發(fā)的“宗教自由詔旨”。楊格非問(wèn)干王洪仁玕:“這個(gè)詔旨是否把太平天國(guó)全部開(kāi)放給傳教工作?”干王回答:“是的,但必須遵守太平天國(guó)的法律,不可觸犯 ‘天規(guī)’?!?楊格非在給英國(guó)倫敦會(huì)的報(bào)告寫(xiě)道,“我堅(jiān)信上帝將借太平軍之力掃除中國(guó)的偶像崇拜,上帝將通過(guò)他們聯(lián)合外國(guó)傳教士傳播基督教以替代偶像崇拜?!薄拔彝耆嘈牛绻麄?cè)诮K省境內(nèi)建立了秩序,那么江蘇省在20年內(nèi)名義上就要成為一個(gè)基督教省份。同樣的看法也可以用于所有其它各省。”慕維廉在南京一個(gè)月的訪問(wèn)唯一目的就是要在南京周?chē)粠鞑ジR?。但他希望外?guó)傳教士到中國(guó)自由傳教的目的與太平天國(guó)高層的要求不一致,干王洪仁玕明確告訴他:“(關(guān)于外國(guó)傳教士)天王不欲依賴(lài)外援,他認(rèn)為中國(guó)人可以自己做這件事?!?慕維廉承認(rèn):“我們之間有意見(jiàn)分歧,莫衷一是,我們之為我們已令其堅(jiān)決自行其道了?!?/p>
羅孝全是美國(guó)基督教南浸禮會(huì)傳教士,1837年來(lái)到中國(guó)傳教。他先在澳門(mén),1842年到達(dá)香港,1844在廣州開(kāi)設(shè)禮拜堂傳教。1853年太平天國(guó)在南京建都后,引起了傳教士的極大興趣,多數(shù)認(rèn)為從此可以在中國(guó)本土大大擴(kuò)展基督教的勢(shì)力了。羅孝全想利用他同洪秀全的“師生關(guān)系”與太平天國(guó)建立聯(lián)系。在洪秀全的幾次邀請(qǐng)下,羅孝全終于在1860年10月到達(dá)天京。天王封他為義爵,任命他為外務(wù)大臣,輔佐干王洪仁玕,給予優(yōu)厚的待遇。從此,羅孝全出入宮廷,以天王“宗教師”自居,宣傳他的教務(wù),還多次與宮廷官員進(jìn)行辯論,企圖說(shuō)服太平天國(guó)的領(lǐng)袖們跟著他的宗教思路走。他不斷向美國(guó)差會(huì)寄出在天京搜集的情報(bào),鼓動(dòng)國(guó)外差會(huì)趁此時(shí)機(jī)增派傳教士到太平天國(guó)邊轄區(qū)內(nèi)活動(dòng)。在天京活動(dòng)一年后,他在1861年12月31日寫(xiě)給差會(huì)的信中表達(dá)對(duì)太平天國(guó)政權(quán)的失望與自己宗教抱負(fù)未成的失落:
他(指洪秀全)要我到這里來(lái),但不要我宣傳耶穌基督的福音,勸化人民信奉上帝。他是要我做他的官司,宣傳他的主義,勸導(dǎo)外國(guó)人信奉他。我寧愿勸導(dǎo)他們?nèi)バ欧钅﹂T(mén)主義,或別種不基于《圣經(jīng)》而出的于魔鬼的什么主義。我相信在他們的心中,他們是實(shí)在反對(duì)耶穌福音的,但是為了政策的緣故,他們給予了寬容??墒俏蚁嘈?,至少在南京城內(nèi),他們是企圖要阻止其實(shí)現(xiàn)的?!乙部闯鑫业膫鹘淌聵I(yè)是沒(méi)有任何成功的希望了,也不再期望能容許有別的傳教士和我一起在這里進(jìn)行主的工作。因些我決計(jì)要離開(kāi)他們了?!?/p>
羅孝全在這份報(bào)告發(fā)出后于1862年1月20日,從天京不辭而別回到上海,之后就開(kāi)始在《北華捷報(bào)》上連續(xù)發(fā)表文章,詆毀太平天國(guó)領(lǐng)袖,攻擊太平天國(guó)“只宣傳‘政治的宗教’,而不準(zhǔn)外國(guó)傳教士傳教”。
包括林樂(lè)知也是曾企圖從太平天國(guó)打開(kāi)一個(gè)缺口,推進(jìn)傳教事業(yè)。1861年,林樂(lè)知經(jīng)過(guò)長(zhǎng)途跋涉來(lái)到南京,拜見(jiàn)了洪仁玕,但太平天國(guó)忙于對(duì)付清軍的圍攻,并未對(duì)林樂(lè)知的傳教要求產(chǎn)生興趣。傳教士對(duì)太平天國(guó)欲施加的影響不局限于宗教方面,他們的行動(dòng)是“政治性”的,其步調(diào)也是和他們各自所屬的政府相一致??偟恼f(shuō)來(lái)初期是“拉攏”,接著在“中立”的幌子下“觀望”,洪仁玕到南京后,又變成了“拉攏”,失敗之后再轉(zhuǎn)而拉攏清政府,對(duì)太平天國(guó)公開(kāi)抱敵視態(tài)度了。
19世紀(jì)初,當(dāng)基督教新教傳教士們懷著拯救世界的精神信仰來(lái)到中國(guó)時(shí),他們與殖民者的步伐一致,而令他們尷尬的是,傳教士們還不得不委身于殖民者的保護(hù)與資助。當(dāng)時(shí)在華的基督教傳教士的基本信條: “只有基督能拯救中國(guó)解脫鴉片,只有戰(zhàn)爭(zhēng)能開(kāi)放中國(guó)給基督。”傳教士從來(lái)沒(méi)有公開(kāi)譴責(zé)過(guò)英美政府和英美商人經(jīng)營(yíng)這項(xiàng)毒害人民的罪惡貿(mào)易,相反地,“基督教傳教士都不反對(duì)這種貿(mào)易,他們乘坐販運(yùn)鴉片的飛剪船到中國(guó)去,他們還從販運(yùn)鴉片的公司和商人的手中接受捐款。”第一位到中國(guó)的傳教士馬禮遜從英國(guó)轉(zhuǎn)道美國(guó),就是乘一艘鴉片船到達(dá)廣州,最后隱藏在美國(guó)的商會(huì)里,進(jìn)行著他“偉大”的傳教事業(yè)。對(duì)于中國(guó)知識(shí)層對(duì)傳教士那種復(fù)雜的心理,費(fèi)正清(John King Fairbank)先生是這樣分析的:“傳教士只是尋求與中國(guó)民眾進(jìn)行東西兩種文明的直接溝通?!麄兘傅街袊?guó)人民生活的深處,與所有的外國(guó)侵略者一同深深卷入中國(guó)的政治舞臺(tái)。其間,為了取得家鄉(xiāng)資助機(jī)構(gòu)的繼續(xù)支持,他們同時(shí)又是為西方公眾有的放矢地廣泛報(bào)道中國(guó)的外國(guó)人,這一活動(dòng)的雙重性留給他們的是歷史的矛盾心理:在一部分中國(guó)人心里,他們是救世主,或至少是行善積德者,而在其他的中國(guó)人心里,他們卻是文化帝國(guó)主義者。”隨后西方傳教士紛至沓來(lái),第一個(gè)到上海傳教的基督教傳教士是英國(guó)人麥都思(Walter Henry Medhurst),他于1843年抵達(dá)上海。隨后文惠廉(William Jones Boone)和裨治文(Elijah Coleman Bridgman)等美國(guó)傳教士于1845、1847年先后而來(lái)。他們?cè)谥袊?guó)搜集情況,研究漢學(xué),為英美國(guó)家殖民統(tǒng)治中國(guó)大肆進(jìn)行著各類(lèi)檔案信息的反饋與儲(chǔ)備工作,而鴉片對(duì)中國(guó)的危害,卻認(rèn)為只要中國(guó)人接受了基督,鴉片的危害也就自然會(huì)消失,而要使中國(guó)人接受基督,唯一的辦法就是戰(zhàn)爭(zhēng),“只有戰(zhàn)爭(zhēng)能開(kāi)放中國(guó)給基督”,這就是傳教士鼓吹使用武力和直接投入戰(zhàn)爭(zhēng)的邏輯 。
林樂(lè)知認(rèn)為,外國(guó)入侵中國(guó)是不可避免的,也是不能抵御的。他在《中東戰(zhàn)紀(jì)紀(jì)本末》中分析:
西人志在通商,不愿天下有一地方示開(kāi),一物之未出,故先從溫和帶地面立足,其熱帶下之不可居者,亦必伸其轄治之權(quán),如水之京下,不能以人事遏之也。傳教亦猶之通商也?!?/p>
歐洲各國(guó),類(lèi)皆馳情于域外,雖以非洲之酷熱,北極之嚴(yán)寒,我且圖剖分而食之,造舟黽勉而赴之,矧以地處溫和帶下民殷物阜之中國(guó),有不思染指于鼎,過(guò)屠門(mén)而大嚼乎?…… 夫他國(guó)以恃強(qiáng)蔑理之心,專(zhuān)欺中國(guó),……其于中國(guó),則日逼日近,日壓日重也。且察其輿論,驗(yàn)其人情,又似出于不得不然,非有所矯揉造作也。嗚呼!秋木時(shí)至,百川灌河,尚有朝潮夕汐,進(jìn)退盈縮之一候,若夫各國(guó)之入中國(guó),則竟如水之就下,有進(jìn)無(wú)退,有盈無(wú)縮也,其孰從而御之哉!
林樂(lè)知的這些認(rèn)知與西方殖民主義的立場(chǎng)完全一致,切實(shí)成為殖民主義的鼓吹者和辯護(hù)士,英國(guó)在華殖民勢(shì)力的喉舌上?!蹲至治鲌?bào)》對(duì)林樂(lè)知的《中東戰(zhàn)紀(jì)本末》大肆吹捧:
林樂(lè)知博士這部著作從文筆到觀點(diǎn)已是達(dá)到可以稱(chēng)頌的頂點(diǎn)。……但愿該書(shū)所提出的原則和教誨能得到應(yīng)有的傳播(它們一定會(huì)得到傳播),它們將對(duì)中國(guó)的政治的全部任務(wù)產(chǎn)生豐碩的成果。
對(duì)于宗教與科學(xué),晚清來(lái)華傳教士曾有自己的說(shuō)法。他們認(rèn)為,科學(xué)與宗教是可以相輔相成、并行不悖的:
科學(xué)沒(méi)有宗教會(huì)導(dǎo)致人的自私和道德敗壞;而宗教沒(méi)有科學(xué)也常常會(huì)導(dǎo)致人的心胸狹窄和迷信。真正的科學(xué)和真正的宗教是互不排斥的,他們像一對(duì)孿生子—— 從天堂來(lái)的兩個(gè)天使,充滿(mǎn)光明、生命和歡樂(lè)來(lái)祝福人類(lèi)。我會(huì)就是宗教和科學(xué)這兩者的代表,用我們的出版物來(lái)向中國(guó)人宣傳,兩者互不排斥,而是相輔相成的。
從表面上看,傳教士們提出了諸多改良主張,但是傳教士提出通過(guò)這些變革所要達(dá)到的目標(biāo)與洋務(wù)派、維新派根本不同,兩者是有原則區(qū)別的。傳教士們的目標(biāo)是要中國(guó)變?yōu)槟骋煌鈬?guó)或數(shù)個(gè)外國(guó)的殖民地,是為了更加便利于外國(guó)對(duì)中國(guó)掠奪而進(jìn)行一些必要的變革。從林樂(lè)知的《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》主要內(nèi)容看,盡管它提出了很多變革方案,譯述了種種“西學(xué)”,但根本確是要按照傳教士提出的模式把中國(guó)逐步變?yōu)槟骋煌鈬?guó)或幾個(gè)外國(guó)統(tǒng)治的掠奪的殖民地。裨治文創(chuàng)辦的《中國(guó)叢報(bào)》,記載了鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)前后20年期間有關(guān)中國(guó)社會(huì)的政治、經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言、文字、風(fēng)俗等多方面的調(diào)察研究,其中包括很多中外關(guān)系和外國(guó)人在中國(guó)活動(dòng)的一手資料,成為英帝國(guó)對(duì)中國(guó)殖民侵略而準(zhǔn)備的檔案和各類(lèi)信息儲(chǔ)備。需要指出的是,林樂(lè)知為代表的傳教士們?cè)谥袊?guó)介紹西學(xué)、鼓吹中國(guó)改革的過(guò)程中,至死都沒(méi)有放棄讓中國(guó)基督化的理想。“他們追步利瑪竇、湯若望的后塵,實(shí)行所謂學(xué)術(shù)傳教,但他們又不像利瑪竇那樣欽佩中國(guó)傳統(tǒng)文化,相反視西方基督教為文明的極致,因而鼓吹中國(guó)必須改革,那目標(biāo)便是徹底西化?!?/p>
《上海新報(bào)》的傳教士主編如何看待晚清中國(guó)社會(huì),除了和殖民主義、資本主義的直接關(guān)系外,從傳教士的角度來(lái)看,如何發(fā)揮自己的主體性來(lái)辦報(bào)是很自然的選擇。秦紹德教授就明確指出:外國(guó)商人及傳教士在華辦報(bào)是“將他們母國(guó)所辦報(bào)刊的那一套,設(shè)法搬過(guò)來(lái),這是十分自然的事。”從已有的傳記和其它記錄來(lái)看,傳教士主編總體對(duì)中國(guó)的看法較負(fù)面,并且希望中國(guó)能大力提升跟上西方的思想與文化,但在自己主編的報(bào)紙上看,報(bào)道傾向又總體偏向中立。一般講,傳教士主編要通過(guò)主編的報(bào)紙表達(dá)自己的觀點(diǎn)、價(jià)值取向和他要通過(guò)媒介所力圖表達(dá)的對(duì)中國(guó)的看法。但事實(shí)上媒介的表達(dá)和他們真實(shí)的看法是不一致的。
傅蘭雅1861年來(lái)到中國(guó),1865年從北京京師同文館轉(zhuǎn)赴上海,擔(dān)任英華書(shū)館校長(zhǎng)。1866年11月開(kāi)始,在江南制造局當(dāng)翻譯的傅蘭雅,因出色的中文水平,被字林洋行聘為《上海新報(bào)》主編。他一邊辦報(bào)一邊翻譯西方各類(lèi)科學(xué)書(shū)籍,密切注意中國(guó)社會(huì)新動(dòng)向,在報(bào)紙上配發(fā)新聞和評(píng)論,以期引起中國(guó)讀者的興趣。對(duì)傅蘭雅來(lái)說(shuō),他在報(bào)館里積累的翻譯寫(xiě)作經(jīng)驗(yàn),確立了最初的聲名,但他始終是一個(gè)虔誠(chéng)的基督徒,正如他所說(shuō):
名義上我是英國(guó)國(guó)教的一名成員,但在中國(guó)期間,我的宗教視野擴(kuò)展了,所以我傾向于很自由的思想....... (Dagenais [1997])
傅蘭雅的著(譯)書(shū)籍對(duì)中國(guó)的科學(xué)普及和近代工業(yè)的發(fā)展有著非常積極的作用。傅蘭雅在江南制造局翻譯館工作了28年,一生共譯書(shū)129種,涉及基礎(chǔ)科學(xué)、應(yīng)用科學(xué)、軍事科學(xué)、社會(huì)科學(xué)等各個(gè)方面。當(dāng)時(shí),大多數(shù)中國(guó)人迫切需要的正是科學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí),而有意識(shí)地、系統(tǒng)地從事這項(xiàng)工作的,傅蘭雅為第一人。從一定意義上說(shuō),他的一些譯著還成為中國(guó)近代科學(xué)部分學(xué)科的奠基之作。例如,他和徐壽合譯的《化學(xué)鑒原》《化學(xué)鑒原續(xù)編》《化學(xué)鑒原補(bǔ)編》等書(shū)就成為中國(guó)近代化學(xué)的奠基著作。他所翻譯的化學(xué)系列、國(guó)際法系列書(shū)籍和政治學(xué)書(shū)籍,都是19世紀(jì)中國(guó)所譯西書(shū)中最有學(xué)術(shù)價(jià)值的部分。他的翻譯工作贏得了中國(guó)知識(shí)分子的尊敬,也受到了清政府的嘉獎(jiǎng)。1876年4月13日,清政府授予他三品銜,又于1899年5月20日授予他“三等第一寶星”。傅蘭雅在中國(guó)所做的3件大事是:創(chuàng)辦近代中國(guó)第一份專(zhuān)門(mén)性的科普雜志——《格致匯編》,參與創(chuàng)辦近代中國(guó)第一所科普學(xué)?!裰聲?shū)院,創(chuàng)辦近代中國(guó)第一家科技書(shū)店——格致書(shū)室。傅蘭雅在講到其創(chuàng)辦緣由時(shí)說(shuō):“近來(lái)格致風(fēng)行,譯書(shū)日廣,好學(xué)之士,爭(zhēng)覽者多。惟以局刻家刻,購(gòu)求頗艱,故設(shè)格致書(shū)屋,使人采取?!彼麑⒏裰聲?shū)室辦成了中國(guó)科技書(shū)籍的集散基地,成為中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)西學(xué)的圣地。
傅蘭雅在中國(guó)工作生活30多年,對(duì)中國(guó)的科學(xué)教育程度非常關(guān)心,他感到中國(guó)的進(jìn)步太慢:
外國(guó)的武器、外國(guó)的操練、外國(guó)的兵艦都已經(jīng)試用過(guò)了,可是都沒(méi)有用處,因?yàn)闆](méi)有現(xiàn)成的人員來(lái)使用它們。這種人是無(wú)法用金錢(qián)購(gòu)買(mǎi)的,他們必須先接受訓(xùn)練和教育……不難看出,中國(guó)人最大的需要是道德或精神的復(fù)興,智力的復(fù)興次之。只有智力的開(kāi)發(fā)而不伴隨道德的或精神的成就,決不能滿(mǎn)足中國(guó)永久的需要,甚至也不能幫助她從容應(yīng)付眼前的危急。
對(duì)中國(guó)改良運(yùn)動(dòng)的最終目的他也不無(wú)遺憾,他認(rèn)為中國(guó)人辦理洋務(wù)的目的并不是為了啟蒙中國(guó),而是幫助中國(guó)了解外國(guó)人的一些情況,以便能成功地與他們斗爭(zhēng),最后把他們?nèi)框?qū)逐出境。
作為一名傳教士,傅蘭雅并沒(méi)有忘記自己的本行,但他的傳教方式有所不同,他不主張?jiān)趯W(xué)校里直接傳教,認(rèn)為要潛移默化地進(jìn)行,否則,會(huì)因?yàn)闀?shū)館過(guò)分的宗教色彩而將(中國(guó))學(xué)生嚇走。他的這一主張被圣公會(huì)認(rèn)為是太過(guò)世俗化而不滿(mǎn)。對(duì)近代晚清中國(guó)來(lái)說(shuō),他譯書(shū)巨擘,是科普先驅(qū),同期的林樂(lè)知、丁韙良、徐壽、華蘅芳都不能望其項(xiàng)背。傅蘭雅把一生大量的精力投入進(jìn)教學(xué)、譯書(shū)、編報(bào)的工作中,而他的編報(bào)思想我們也只能從林樂(lè)知接棒后窺其一二,因缺少他任主編時(shí)間的報(bào)刊樣本,只能從《傅蘭雅檔案》等其它文獻(xiàn)了解他與近代中國(guó)的深刻淵源。
《上海新報(bào)》第四任主編林樂(lè)知。在近代晚清中國(guó),林樂(lè)知的形象似乎更像是一位傳播西方文化的使者,而非莊重的傳教士。之所以如此,與林樂(lè)知對(duì)中國(guó)社會(huì)的了解以及他的傳教政策有著密切的關(guān)系。林樂(lè)知本質(zhì)上是一位虔誠(chéng)的宣教士,宗教宣傳成為他在中國(guó)工作的重要一環(huán)。
林樂(lè)知對(duì)中國(guó)社會(huì)和文化的了解很深,他對(duì)晚清社會(huì)弊病的批評(píng),對(duì)教育興國(guó)的呼吁,發(fā)人深思。但他的意見(jiàn),也同時(shí)帶有相對(duì)的西方立場(chǎng)和優(yōu)越感,有些意見(jiàn)則是任何一個(gè)真正中國(guó)人都不能接受的。
他對(duì)中國(guó)的批評(píng)重點(diǎn)落在3個(gè)方面:迷信、鴉片、科舉。他從總體上以科學(xué)與迷信對(duì)比,認(rèn)為科學(xué)興則迷信滅,科學(xué)衰則迷信盛:
格致之理明,而風(fēng)水之說(shuō),不待辨而自息矣。即如白晝而行墦間心無(wú)所怯,夜則疑心生鬼,寸步難行,一見(jiàn)燈光,而膽忽壯。格致者,即風(fēng)水中之趨晝與燈光也?!?再之天大雨時(shí),雷電交加,敬雷者畏其擊死,遂有建廟而造雷祖殿者,不知電與雷,二而一者也,先發(fā)光而后發(fā)聲,如開(kāi)炮然,何畏之有!且西國(guó)取其電氣而傳信也,非明征耶?又有不明天文地理者,見(jiàn)日食月食與彗屋,則以為關(guān)乎國(guó)家吉兇,或鳴鑼救之,或建醮禳之矣……據(jù)此而言,又中西所關(guān)系者也,其在不明化學(xué)之小人,祀祖祀神而焚紙錠,見(jiàn)磷火而生俱生疑,不知焚燒紙錠,仍歸本質(zhì),徒費(fèi)錢(qián)文,若磷火,西人取作自來(lái)火,以為日用之物,懼何為哉,疑何為哉?此等愚味之見(jiàn),舉國(guó)如狂,皆君子未能詳細(xì)辯明,予斯世以著實(shí)可靠之理。
林樂(lè)知試圖從中西文化的差異方面說(shuō)明鴉片之害,但把鴉片與酒類(lèi)同,觀點(diǎn)雖不一定能成立,但他將中西方人們的嗜好與宗教、文化特性加以綜合考慮的論述也啟發(fā)了當(dāng)時(shí)中國(guó)人的思考方式:
……東人性近于靜,迷于鴉片者恒多,而靜中之物,鴉片之累為最深。西人性近于動(dòng),迷于酒者恒多,而動(dòng)中之特,酒為最重。
對(duì)于中國(guó)科舉制度,林樂(lè)知批評(píng)的著眼點(diǎn)是學(xué)問(wèn)與實(shí)事的關(guān)系。他認(rèn)為,科舉制度的最大弊端是一個(gè)空字,言大而夸,不切實(shí)際,結(jié)果導(dǎo)致國(guó)家敗弱:
……而今中國(guó)士人,天道固不知矣,即格致亦僅存其名而已,所偽為知者,誠(chéng)正修齊治平之事耳。言大而奪,問(wèn)其何為誠(chéng)正、何為修齊、何為治平,則茫乎莫解,與未學(xué)者等。謂之為士,其信然耶? 中國(guó)開(kāi)科取士,立意甚良,而惟以文章試帖為專(zhuān)長(zhǎng),其策論則空衍了事也,無(wú)殊拘士之手足而不能運(yùn)動(dòng),錮士之心思而不能靈活,蔽士之耳目而無(wú)所見(jiàn)聞矣。倘能于文詩(shī)策論而外,講求堯舜禹湯之經(jīng)濟(jì),文武周孔之薪傳,中國(guó)不幾獨(dú)步流瀛寰,而為天下萬(wàn)不可及之國(guó)哉!
林樂(lè)知反復(fù)思考的一個(gè)問(wèn)題是,如何適應(yīng)中國(guó)文化,讓基督教在中國(guó)廣泛傳播。在晚清基督教新教派(Protestant Christianity)的傳教過(guò)程中,出現(xiàn)了兩種不同的方式。一種是習(xí)慣上所稱(chēng)的“直接布道式”,就是涉足中國(guó)的鄉(xiāng)村、城市,面對(duì)廣大的平民百姓,宣講教義,歌頌上帝,發(fā)布傳單,廣送宗教圖書(shū),選擇合適地點(diǎn)建立教堂。也就是為傳教而傳教,較少觸及中國(guó)的社會(huì)和政治問(wèn)題,也不去辦報(bào)、興學(xué)、建醫(yī)院等。從1807年馬禮遜(Robert Morrison)來(lái)華后的多數(shù)傳教士都是采用的這種方法,也取得了一些成果,但收效并不顯著。林樂(lè)知來(lái)華之后,采用的也是這種方法。70年代之后,林樂(lè)知等個(gè)別傳教士提出了一種新的所謂“自由派”(liberal)的傳教方式。這種方式要求傳教士一要認(rèn)真了解和研究中國(guó)社會(huì),針對(duì)中國(guó)的文化特點(diǎn)去改造中國(guó),二要把基督教義和在中國(guó)占統(tǒng)治地位的儒家文化巧妙地揉合起來(lái),逐步以基督教文化代替儒家文化;三要以“觸及在中國(guó)人中施展影響的源頭”的策略,以傳播西方先進(jìn)的科技文化為手段,如辦教育、建醫(yī)院、辦報(bào)紙等,提高中國(guó)人的素質(zhì),擴(kuò)大基督教文化的市場(chǎng),吸納更多的華人入教。
1868年12月,林樂(lè)知給家鄉(xiāng)教會(huì)寫(xiě)信,在談及他作為《上海新報(bào)》的主編時(shí)指出這份報(bào)紙擁有眾多讀者,并希望能給予他們真理指導(dǎo),從而來(lái)改變那些滋生迷信思想的根源,使他們和基督教徒們一樣去尋求真理??梢?jiàn)此時(shí)林樂(lè)知已有了通過(guò)報(bào)紙宣傳宗教的想法。礙于《上海新報(bào)》的商業(yè)性質(zhì),在接手《上海新報(bào)》初期,林樂(lè)知并沒(méi)有大肆宣傳基督教。雖在《上海新報(bào)》上經(jīng)常見(jiàn)到“錄中國(guó)教會(huì)新報(bào)”的字樣,但并不直接宣教,而是對(duì)社會(huì)上新鮮事的報(bào)道。林樂(lè)知主張采取利用中國(guó)本土條件傳教,這些本土化色彩的教化文章是林樂(lè)知根據(jù)中國(guó)人的脾氣、興趣刊登的,更易于華人接受。這些宗教性?xún)?nèi)容都刊登在新聞版,使《上海新報(bào)》的新聞內(nèi)容多元化,在某種程度上充實(shí)了新聞版面的內(nèi)容。
1871年2月2日,《上海新報(bào)》刊登了“林先生往廣方言館教書(shū)翻譯”,介紹了他3年來(lái)的工作情況,并表示“(林)雖有時(shí)因中原風(fēng)俗與海外不合者稍加辯論,亦不過(guò)與華友賞奇析疑,互相教益而已,縱無(wú)高著眼孔俯視一切之處”。專(zhuān)門(mén)強(qiáng)調(diào)了林樂(lè)知“中立”“平等”的辦報(bào)理念與原則。他在擔(dān)任《上海新報(bào)》主編的同時(shí),于1868年9月在上海創(chuàng)辦了《中國(guó)教會(huì)新報(bào)》,由林華書(shū)院刻發(fā)。每年出版50期。以宗教為主要內(nèi)容,還有科學(xué)、新聞、廣告等。1872年8月從第201期起,變更體例,分為“政事”“教務(wù)”“中外”“格致”“雜事”五欄。并改名為《教會(huì)新報(bào)》,期數(shù)續(xù)前。1874年9月自第301期起,再改名為《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》。