文/陳榮清
在北京故宮博物院的珍寶館里,有十塊花崗巖石頭,形狀似鼓,大小不一,高約三尺,圍六至七尺。每石所刻字?jǐn)?shù)不等,每字約二寸見(jiàn)方。當(dāng)年在石頭上用先秦篆書(shū)刻有四言古詩(shī)十首,約600余字,現(xiàn)存約300余字,它就是清代康有為稱(chēng)之為“中國(guó)碑帖之第一文物”的石鼓文。
石鼓文屬?lài)?guó)家一級(jí)文物。唐、宋、元、明、清歷朝歷代都將其視為珍寶,這在中國(guó)珍藏的文物中是絕無(wú)僅有的。它猶如靜止的畫(huà)面載著流動(dòng)的生命,承載著周秦的歷史影響著人類(lèi)的文明,因而受到中外歷代文人雅士的歌詠和紀(jì)贊,著書(shū)立說(shuō)頗豐者達(dá)300余人,詩(shī)詞歌賦論著約700余篇。
石鼓文是我國(guó)目前發(fā)現(xiàn)最早的石刻文字,世稱(chēng)“石刻之祖”,其字體上承西周金文,下啟秦代小篆,是史學(xué)、文學(xué)和書(shū)法藝術(shù)界公認(rèn)的價(jià)值連城的瑰寶。石鼓自從被發(fā)現(xiàn)已經(jīng)歷千年之余,輾轉(zhuǎn)流離,無(wú)論朝代更迭,歲月流變,石鼓及石鼓文都一直備受關(guān)注,無(wú)論官方或個(gè)人都視其為瑰寶,傾力保護(hù),沉迷研究,在歷史上極為罕見(jiàn)。
1300多年前,在我國(guó)唐代貞觀初年的仲春時(shí)節(jié),文脈悠遠(yuǎn)的古陳倉(cāng)(即現(xiàn)在陜西省寶雞市),流淌的渭河穿城而過(guò),一群文人來(lái)到渭河南岸陳倉(cāng)山(即石鼓山)的北坂踏青,在此發(fā)現(xiàn)十個(gè)呈饅頭狀的粘滿泥土的刻石。
出于好奇,便用山泉之水清洗刻石,只見(jiàn)石上所刻篆體文字,工整秀麗、殘缺不全。于是取來(lái)拓墨宣紙將石鼓上的存字墨拓成片帶回研讀。
因石頭上所刻文字,有的很好識(shí)別,有的則無(wú)法辨認(rèn),于是人們認(rèn)為這是天賜神物,加以供奉。
唐代人們?cè)诠┓钸@十個(gè)鼓形刻石的同時(shí),對(duì)石上的文字亦進(jìn)行了解讀。依據(jù)石上所識(shí)之字,結(jié)合發(fā)現(xiàn)的地點(diǎn)和在這片周秦故土上所發(fā)生過(guò)的歷史典故,認(rèn)為是周宣王時(shí)代的史籀所書(shū),遂稱(chēng)其為“史籀之跡”、“歧陽(yáng)石鼓”。又因?yàn)槭纳峡逃忻耖g捕魚(yú)狩獵的詩(shī)句,也有人稱(chēng)石鼓為“獵碣”“陳倉(cāng)十碣”和“雍邑刻石”,杜甫則稱(chēng)它為“陳倉(cāng)石鼓”。韓愈摯友張籍得到石鼓文拓片后,如獲至寶,連忙送請(qǐng)韓愈賞玩,并要韓愈賞玩后一定賦詩(shī)一首,韓愈看了張籍送來(lái)的石鼓文拓片,十分興奮,經(jīng)過(guò)構(gòu)思琢磨,遂賦《石鼓歌》詩(shī)一首:“張生手持石鼓文,勸我試作石鼓歌……”
被鄉(xiāng)民刳作臼形用來(lái)舂米的“乍原”石鼓
汧沔石鼓上殘存的石鼓文
石鼓經(jīng)輾轉(zhuǎn)流離仍殘存的石鼓文字
從此,石鼓文這一名稱(chēng)廣為人知,一直流傳至今。
唐初,鳳翔府的官員鄭余慶將十個(gè)石鼓從山野之地移到鳳翔府的孔廟,因“五代之亂”石鼓散失后,宋代鳳翔知府司馬池找到了九個(gè)石鼓,惟“乍原”一石下落不明。
公元1052年,即北宋皇祐四年,向傳師從民間找到了“乍原”石鼓,可惜石鼓上部已被鄉(xiāng)民削去,刳作臼形用來(lái)舂米,詩(shī)句只剩下半部四行字。
大觀年間,石鼓從鳳翔遷到都城汴京(今河南省開(kāi)封市),置于保和殿的稽古閣。對(duì)此,宋代詩(shī)人梅圣俞詩(shī)曰:“傳至我朝一鼓亡,九鼓缺剝文失行。近人偶見(jiàn)安碓床,亡鼓作臼刳中央。心喜遺篆猶在旁,以臼易臼庸何傷?以石補(bǔ)空恐舂梁,神物會(huì)合居一方?!?/p>
金兵攻入北宋都城汴京后,將石鼓運(yùn)到燕京(今北京市)。元代將石鼓存放在元大都國(guó)子學(xué)(現(xiàn)國(guó)子監(jiān)孔廟博物館)大成門(mén)內(nèi)左右。元代國(guó)子司業(yè)潘迪考定石鼓文音訓(xùn)后,刻制《石鼓文音訓(xùn)碑》立于石鼓原石之側(cè)。明、清及民國(guó)初期,石鼓一直保存在北京國(guó)子監(jiān)孔廟內(nèi)。位于成賢街的國(guó)子監(jiān)又稱(chēng)太學(xué),是元明清三個(gè)朝代的最高學(xué)府,在國(guó)子監(jiān)的左右兩邊,立著“文武百官至此下馬”的石碑,石鼓存放在這里,一般人是不容易見(jiàn)到的。
公元1872年,英國(guó)著名的速寫(xiě)畫(huà)家和戰(zhàn)地記者威廉·辛普森(1823~1899)被《倫敦新聞畫(huà)報(bào)》緊急派到北京,報(bào)道同治皇帝的婚禮,在中國(guó)一年多的時(shí)間里,以流暢的文筆、圖文并茂的形式系列報(bào)道中國(guó)傳統(tǒng)文化,刊登在《倫敦新聞畫(huà)報(bào)》上。
他以《把經(jīng)典刻在石頭上更加安全》為題,對(duì)石鼓作了這樣的描述:
“孔廟收藏的那些又圓又黑的石鼓上的銘文是中國(guó)最古老的文字記載之一。它們被銘刻的年代約在公元前800年??偣灿惺畟€(gè)石鼓,被放置在寺廟內(nèi)一個(gè)大門(mén)外面的顯著位置,其中有五個(gè)擺在大門(mén)的左邊,而另外五個(gè)放在大門(mén)的右邊。在其中五個(gè)石鼓當(dāng)中,有一個(gè)曾被用作喂牲口的盆子,并為此目的而從上面鑿掉了一部分石頭,一般認(rèn)為它們屬于周文王的時(shí)代。
古時(shí)候的人們十分珍視這些石鼓,當(dāng)宮廷遷移時(shí),人們會(huì)將這些石鼓從一國(guó)的首都帶到另一國(guó)的首都;并且為它們制作了大小一樣的復(fù)制品。這樣,一旦石鼓出事,人們至少還能保留它們的形狀和字體—因?yàn)槭纳香懣痰淖煮w跟現(xiàn)在仍在使用的字體大相徑庭?!?/p>
1937年,日本帝國(guó)主義侵占華北之前,為使石鼓避免落入日本人之手,在當(dāng)時(shí)故宮博物院院長(zhǎng)馬衡的主持下,將藏于國(guó)子監(jiān)的石鼓,隨故宮第四批文物一起輾轉(zhuǎn)運(yùn)往南京、四川、貴州、上海等地,在經(jīng)歷了南遷、西去、東返、北歸的遷徙之后,1958年,石鼓終于得以陳列于北京故宮博物院的箭亭。
石鼓文究竟是哪年之物,歷代學(xué)者提出了許多不同的看法。如唐代的韋應(yīng)物認(rèn)為是周文王之鼓;以韓愈、張懷瓘、蘇軾、趙明誠(chéng)、段玉裁為代表的中國(guó)學(xué)者和日本學(xué)者高田忠周、福本雅一皆認(rèn)為是周宣王時(shí)刻;宋代的鄭樵最先提出石鼓文是秦刻石,他認(rèn)為是秦惠王至秦始皇之物。對(duì)此,北京大學(xué)考古文博學(xué)院著名古文字學(xué)家高明教授根據(jù)石鼓文字形、刻制工具、秦君稱(chēng)謂等方面研究,在21世紀(jì)初亦得出“石鼓文制作當(dāng)在秦惠文王廢‘公’稱(chēng)‘王’改元后的14年內(nèi)”的結(jié)論。楊慎、郭沫若、張光遠(yuǎn)等則認(rèn)為是秦襄公時(shí)物,震均、羅振玉、馬敘倫、李鐵華等認(rèn)為是秦文公時(shí)物,唐蘭認(rèn)為是秦獻(xiàn)公時(shí)物,最后馬衡先生認(rèn)為是春秋晚期戰(zhàn)國(guó)早期秦國(guó)的刻石,在學(xué)術(shù)界得到共識(shí)。此外還有多種意見(jiàn),彼此各有所據(jù),議論紛紜,至今雖沒(méi)有統(tǒng)一的結(jié)論,但石鼓文距今已有2700年之久則基本上可以確定。
自唐代以來(lái),為了使石鼓文字流傳于世,便于學(xué)習(xí)或研究,歷朝歷代的有識(shí)之士,先后對(duì)刻石文字進(jìn)行了墨拓、摹刻、影印和臨寫(xiě),于是便有了原石墨拓本、剪拓本、摹刻本、影印本、臨寫(xiě)本等各種版本近百種。
石鼓文傳世的拓本一是明范氏所藏“天一閣本”;二是明嘉靖錫山安國(guó)所藏“先鋒”、“中權(quán)”、“后勁”三種拓本,即“安國(guó)三拓”?!鞍矅?guó)三拓”保存字?jǐn)?shù)最多,字跡也最為清楚。20世紀(jì)30年代,郭沫若先生曾在日本看到“安國(guó)三拓”照片甚為激動(dòng)(從中輯為501字)?!鞍矅?guó)三拓”歸日本財(cái)閥三井老板收藏于三井文庫(kù)三井紀(jì)念美術(shù)館?!鞍矅?guó)三拓”是目前我們能見(jiàn)到的最古、最早、最好、最有影響的拓本。
明代嘉靖年間錫山安國(guó)所拓石鼓文(局部) 日本東京三井紀(jì)念美術(shù)館藏
對(duì)于石鼓文的內(nèi)容,郭沫若先生經(jīng)考證認(rèn)為,它記載的內(nèi)容雖直接反映的社會(huì)史料不多,但從它的質(zhì)地、形狀,聯(lián)系到當(dāng)時(shí)的社會(huì)背景、生產(chǎn)狀況、生活習(xí)慣來(lái)看,可對(duì)當(dāng)時(shí)的社會(huì)制度得到一些間接的了解。
十個(gè)石鼓刻辭的大概情況是:
一、汧沔石,歌頌秦公在汘水捕魚(yú)作樂(lè)的情景。
二、霝雨石,歌頌秦公率領(lǐng)將士駕舟出征。
三、而師石,歌頌秦國(guó)師旅強(qiáng)勁善戰(zhàn)。
四、乍原石,詩(shī)歌可能與農(nóng)業(yè)有關(guān)。
五、吾水石,歌頌秦國(guó)民富國(guó)強(qiáng)的景象。
六、車(chē)工石,歌頌秦公策馬狩獵追逐麋鹿的情趣。
七、田車(chē)石,歌頌秦公率眾狩獵。
八、鑾車(chē)石,歌頌狩獵規(guī)模宏偉,捕獲怪獸大犀牛。
九、馬薦石,詩(shī)意難知,但有秦公獲雞血寶石之說(shuō)。
十、吳人石,詩(shī)意是用獵物祭祀祖先。
作為中華民族的瑰寶,石鼓文在中國(guó)的文字史、文學(xué)史、考古史、社會(huì)發(fā)展史上的地位和作用是非常重要的。
從文字學(xué)方面來(lái)看,石鼓文介于西周金文與秦朝小篆之間,是秦始皇統(tǒng)一文字的母體,是研究中國(guó)漢字形體演變的珍貴實(shí)物。在文字學(xué)發(fā)展方面,它填補(bǔ)了一個(gè)空缺,對(duì)研究古文字發(fā)展的序列,提供了非常有意義的史料。
任繼愈先生說(shuō):“世界上的許多古文字都消亡了,而中國(guó)兩千多年前的石鼓文字至今仍不過(guò)時(shí),規(guī)律有跡可循,如《車(chē)工石》中的‘吾車(chē)既工’、‘吾馬既同’的‘車(chē)’字、‘既’字、‘工’字、‘馬’字、‘同’字,我們現(xiàn)在還在用,中國(guó)傳統(tǒng)文化幾千年的持續(xù)發(fā)展,一直未中斷,值得我們驕傲和自豪?!?/p>
北京故宮石鼓珍藏處珍寶館、石鼓館
位于寧壽宮區(qū)皇極殿東廡故宮石鼓館展廳石鼓展柜
從文學(xué)方面來(lái)看,石鼓文以四言古詩(shī)的形式記載了當(dāng)時(shí)的歷史。其文詞之精微,詩(shī)句之優(yōu)美,體裁之新穎,內(nèi)容之豐富,足可與《詩(shī)經(jīng)》媲美。
我國(guó)古代的文字語(yǔ)言雖然十分豐富,但用詩(shī)的語(yǔ)言刻鑄而成的,迄今為止,只有石鼓詩(shī)文一種。詩(shī)歌用不少優(yōu)美的詩(shī)句在歌頌秦公政治上取得輝煌業(yè)績(jī)的同時(shí),從不同的側(cè)面描寫(xiě)秦國(guó)的戰(zhàn)車(chē)良馬,自然風(fēng)光,岍渭之會(huì)落英濱紛,風(fēng)景如畫(huà),生靈繁茂,水產(chǎn)豐富。因此,郭沫若從文學(xué)的角度對(duì)此評(píng)價(jià):石鼓詩(shī)文十分珍貴。“兩千六七百年前古人所寫(xiě)所刻的詩(shī)遺留到現(xiàn)在,這樣的例子在別的國(guó)家并不多見(jiàn)。它在詩(shī)的形式上每句是四言,遣辭用韻,情調(diào)風(fēng)格,都和《詩(shī)經(jīng)》中先后時(shí)代的詩(shī)相吻合?!?/p>
從史學(xué)方面來(lái)看,它記錄的雖是秦國(guó)君主狩獵及農(nóng)事,而實(shí)際上是與軍事有關(guān)的活動(dòng)。所寫(xiě)的內(nèi)容是《詩(shī)經(jīng)》之外的敘事史詩(shī),意在“刻石表功”和“托物傳遠(yuǎn)”。
從書(shū)法藝術(shù)來(lái)看,石鼓文是現(xiàn)行楷書(shū)的嫡祖,歷代文人無(wú)不崇尚石鼓文書(shū)體。唐代張懷瓘謂石鼓文:“倉(cāng)頡之嗣,小篆之祖;以石稱(chēng)書(shū),遺跡石鼓。”杜甫稱(chēng)“字體變化如浮云”。 韋應(yīng)物作《石鼓歌》:“忽開(kāi)滿卷不可識(shí),晾潛動(dòng)蟄走云去……”用動(dòng)物驚蟄蘇醒來(lái)形容石鼓文字,可謂匠心獨(dú)具。元代潘迪說(shuō):“其字畫(huà)高古,非秦漢以下所及,而習(xí)篆籀者,不可不宗也?!鼻宕涤袨橘澝朗奈模骸叭缃疴毼亍⒅ゲ輬F(tuán)云、不煩整裁、自有奇采”石鼓文字對(duì)后代的書(shū)畫(huà)藝術(shù)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。
從雕刻藝術(shù)來(lái)看,石鼓就地取材,天然成趣,是石刻藝術(shù)的元宗和典范,開(kāi)我國(guó)以石為文之先河!它與商代的甲骨文,西周的金文迥然不同。非青銅刻刀或鐵制刻刀所刻,而篆書(shū)的圓相、構(gòu)筑及筆法的靈活與流動(dòng)、一絲不茍,各種美姿均從字體中顯現(xiàn)。
綜上所述,石鼓文由十枚鼓形刻石演進(jìn)為石鼓文化,是同秦文化對(duì)中華民族的影響與時(shí)俱進(jìn)的。
吳昌碩臨石鼓文(局部)