魏 萌
(中央民族大學(xué) 中國少數(shù)民族語言文學(xué)學(xué)院,北京 100081)
【提要】西寧市城東區(qū)是典型的高原城市是回族相對聚居區(qū),當(dāng)?shù)鼗刈逯饕褂脻h語西寧方言的特色民族變體形式——東區(qū)話。東區(qū)話的特色詞語包含部分“經(jīng)堂語”詞語、特色稱謂語等。通過變體識別實驗可知,城東區(qū)回族主要依據(jù)特色詞語識別東區(qū)話。
中華民族共同體可平行分為政治、經(jīng)濟(jì)、文化、社會和生態(tài)等基本領(lǐng)域中形成的子共同體,每一個共同體都是中華民族共同體這一復(fù)合體的有機(jī)組成部分之一。尤其在文化共同體的構(gòu)建中,56個民族及其民俗文化都是中華民族共同體的有機(jī)組成?;刈迨俏覈叛鲆了固m教的十個民族之一,其歷史淵源、文化特征和風(fēng)俗習(xí)慣具有少數(shù)民族特性,以經(jīng)商為主的生產(chǎn)生活方式、大雜居小聚居的居住模式與主要使用漢語方言變體的語言使用情況又使其具有一定的特殊性。
我國青海省的回族人口僅次于寧夏回族自治區(qū),省會西寧是擁有37個民族的多民族、多文化交匯融合的高原城市。西寧市共有回族38.57萬人,占全市總?cè)丝诘?6.2%,呈“大分散”特征,分布在其所轄四區(qū)三縣中。城東區(qū)是西寧市唯一以回族為主的少數(shù)民族聚集區(qū),總?cè)丝?5.9萬,其中回族人口11.9萬,是典型的城市回族聚居區(qū)。1城東區(qū)回族人口比例較高,回族民俗文化氛圍較濃厚,是西北地區(qū)回族語言及其使用、認(rèn)同調(diào)查研究的理想調(diào)查點。
城東區(qū)總面積約為114平方公里,下轄2個鎮(zhèn)、7個街道辦事處、20個行政村和31個社區(qū)居民委員會,區(qū)內(nèi)建有清真寺28座。2城東區(qū)的主干道東關(guān)大街兩側(cè)林立著數(shù)不清的清真餐館和民族特色商鋪,許多餐館不允許銷售含酒精的飲品;當(dāng)?shù)鼗刈寰用翊蠖嗯看魃w頭、男士著小白帽。同時,受旅游、宗教和民族等因素影響,城東區(qū)域內(nèi)語言生活豐富多元,主要通行普通話、西寧話、青普話和東區(qū)話四種變體。
(1)普通話。作為唯一法定國家通用語,普通話是最具權(quán)威性、規(guī)范性、跨區(qū)域性(全國范圍內(nèi))的變體形式,當(dāng)?shù)厝嗽谡?、醫(yī)院等正式場合及學(xué)校教育中,均主要使用普通話或積極向普通話靠攏。同時,普通話也是絕大多數(shù)電視、網(wǎng)絡(luò)等媒體平臺的主要用語。
(2)西寧話。漢語西寧方言是青海省內(nèi)的強(qiáng)勢方言,本土化色彩濃郁,具有悠久歷史和一定跨區(qū)域性(省內(nèi)),是省內(nèi)強(qiáng)勢交際方言,不同地區(qū)變體差異不大。
(3)青普話。在西寧方言母語人在學(xué)習(xí)普通話過程中,難免產(chǎn)生的部分偏誤,由這種中介語固化現(xiàn)象產(chǎn)生的地方普通話變體被當(dāng)?shù)厝朔Q為“青普話”。青普話在年輕一代的西寧人中使用頻率較高,這種變體既貼近地方生活,交際對象覆蓋范圍較廣,使用方便,又便于表達(dá)新詞新語及相關(guān)新鮮事物或現(xiàn)象,因而受到年輕人的鐘愛。
(4)東區(qū)話。城東區(qū)回族使用具有一定本族特色的漢語民族方言,是西寧方言的變體之一,被稱為“東區(qū)話”。其特色主要體現(xiàn)在日常生活中使用部分源自“經(jīng)堂語”3的詞匯及部分特色稱謂,語音上引語標(biāo)記“說”讀為[?u](漢族讀為[fo])等。東區(qū)話是西寧回族族內(nèi)主要交際語,尤其在宗教生活和家庭環(huán)境中使用頻繁。
總的來看,城東區(qū)是典型的西部、高原回族聚居社區(qū),當(dāng)?shù)鼗刈濉皣露印?,許多都在東關(guān)清真大寺的東關(guān)大街兩旁商鋪經(jīng)營商業(yè)或餐飲活動;部分回族接受較好的教育在政府或?qū)W校工作,赴城西區(qū)等地購買商品房居住,部分離開社區(qū),但仍保持著在家庭內(nèi)部使用東區(qū)話的習(xí)慣??梢哉f,城東區(qū)回族已經(jīng)形成了相對穩(wěn)定且獨具特色的言語社區(qū),4種語言變體形式在城東區(qū)的社會交際中均發(fā)揮著不可替代的作用。
東區(qū)話作為獨特的西寧方言民族變體,在語音、詞匯和語法方面均顯示出一定的獨特性。語音方面,在超音段成分中,東區(qū)話表現(xiàn)為節(jié)奏快、重音多等特點,即“又干又硬”。語法方面,具有較特殊的引語標(biāo)記(張安生,2007)。本研究通過變體識別實驗,考察當(dāng)?shù)鼗刈鍖|區(qū)話的識別情況,并通過結(jié)構(gòu)性訪談了解受訪者的相關(guān)語言態(tài)度情況。選擇經(jīng)堂語詞匯、特色稱謂語、別同詞語和引語標(biāo)記讀音4個變項,設(shè)計測試?yán)淙缦隆?/p>
(1)造就是定然吶,誰啊冇辦法再。
(2)造就是命吶,誰啊冇辦法再。
(3)傢的新姐啊糊涂心疼。
(4)傢的尕嫂子啊糊涂心疼。
(5)這扎大肉賣著。
(6)這扎豬肉賣著。
(7)傢明早湟源去哩說[?u]。
(8)學(xué)校里全封掉給了說[fo]。
例句(1)中的“定然”意譯自阿拉伯語的“天命”一詞,原主要為經(jīng)堂教育用語,現(xiàn)已進(jìn)一步世俗化,擴(kuò)大使用方法,常被回族使用于日常生活中。例(3)句中的“新姐”是當(dāng)?shù)鼗刈鍖ι┳拥姆Q呼,屬特色稱謂語。例(5)中的“大肉”是回族對豬肉的稱呼。例(7)句中的“說”讀為[?u],是回族特有的發(fā)音形式,例(9)句中的“說”讀為[fo],是漢族西寧方言的發(fā)音形式。例(2)、(4)、(6)、(8)句均為干擾項。上述測試句子由一個發(fā)音人分別錄制后隨機(jī)播放給受試者,發(fā)音人為城區(qū)話母語人(城東區(qū)人,回族),男性,40歲,政府機(jī)關(guān)工作人員,兼通普通話和西寧話。本研究在均衡性別、年齡、受教育程度等社會因素的基礎(chǔ)上,通過“滾雪球”抽樣方式獲得樣本40個。4受試者針對聽到的句子給出相應(yīng)的分值,根據(jù)聽到的句子所體現(xiàn)的回族語言特色程度進(jìn)行評判:最能體現(xiàn)城東區(qū)回族語言特色的打5分,不能體現(xiàn)為1分,依此類推。統(tǒng)計分析所獲數(shù)據(jù),見表1。
表1 變體識別總體特征
通過分析數(shù)據(jù)可知,受訪者對東區(qū)話具有較高的識別度。其中,與宗教內(nèi)容相關(guān)的經(jīng)堂語詞匯是識別的最主要依據(jù),“新姐”等特色稱謂、“說”讀音異同等也可以一定程度區(qū)別東區(qū)話和西寧方言。由此可見,“定然”等“經(jīng)堂語”詞語是城東區(qū)回族識別東區(qū)話的主要依據(jù),這些已經(jīng)世俗化了的宗教用語,已經(jīng)成為東區(qū)話的特色詞語和主要標(biāo)簽之一。
東區(qū)話特色詞語有部分阿拉伯語、波斯語等其他語言詞語,城東區(qū)回族主要在宗教活動或家庭環(huán)境中使用這些詞語,并在長期的使用中再次創(chuàng)新,即用漢語的語法結(jié)構(gòu)和形式、利用漢語方言詞或詞根與其相結(jié)合,產(chǎn)生出系列“自造詞”。下面從詞語來源、構(gòu)詞方式兩方面,對東區(qū)話特色詞語進(jìn)行梳理、分類,歸納其特點。
1. 來自其他語言
(1)語源不同
a. 來自阿拉伯語
伊瑪尼 imani 信仰 阿蘭 alkun 宇宙
頓亞 donya 現(xiàn)世 魯哈 looha 靈魂
哈拉目 haram 非法的、禁戒的 阿斯瑪 alsma 天空
b. 來自波斯語
別麻日 beemaree 疾病 杜失蠻 doshman 仇人
朵斯梯 doost 朋友 斜閃白 seshanbe 星期二
杜閃白 doshanbe 星期一
來自阿拉伯語、波斯語的特色詞語主要為原“經(jīng)堂語”用語。在宗教活動中,回族大多以漢字單字為單位拼讀其他語言詞語。
c. 來自阿拉伯語、波斯語以外語言
青海省東北部地處西北民族走廊地區(qū),自古就是多民族遷徙輾轉(zhuǎn)的必經(jīng)之地,更是漢族與北方少數(shù)民族往來的重要通道。時至今日,西寧市常駐回族、藏族、土族、蒙古族、撒拉族、東鄉(xiāng)族等37個少數(shù)民族。受其影響,東區(qū)話中廣泛存在部分其他藏語、蒙古語、土族語等少數(shù)民族借詞,如:
阿門 蒙古語 jamar怎么、多么 糊涂 土族語 xudu非常、很
(2)進(jìn)入方式不同
a. 音譯
多斯提 波斯語doost 朋友 阿 布 代 斯 波 斯 語abdast 洗浴
答失蠻 波斯語daneshmand 大學(xué)問家、學(xué)者 伊瑪目 阿拉伯語imam 教長、表率
b. 意譯
天房 阿拉伯語 ka‘bah 阿拉伯建筑
定然 阿拉伯語 gadar 天命 封齋 阿拉伯語 sawm齋月的飲食習(xí)俗
還有部分詞語為音譯詞與意譯詞的結(jié)合,如“塔布匣子”一詞中“塔布”為阿拉伯語音譯詞,“匣子”為意譯詞,二者所指相同,共同指稱;或部分“音譯+音譯”組合結(jié)構(gòu),如“胡達(dá)特阿倆”為“胡達(dá)”和“特阿倆”的組合形式,二者皆為音譯詞。
2. 自造詞語
(1)語素的創(chuàng)新組合
城東區(qū)回族還使用部分自造特色詞匯,即利用漢語現(xiàn)有語言材料創(chuàng)造性地結(jié)合成新詞,以表達(dá)漢語詞匯指稱的缺失。由于飲食禁忌,部分食物的說法回族與漢族不同,如漢族說“油餅”、回族說“油香”,漢族說“許愿”、回族說“舉意”等。這種有意不使用一類詞語,代之以具有本族特色詞語、以形成語言界限的言語行為,在一定程度上體現(xiàn)了城東區(qū)回族的身份和民族認(rèn)同。
(2)漢語詞的創(chuàng)新使用
東區(qū)話特色詞語中含一類看起來是漢語詞,但其語義與原詞有差異的詞語,當(dāng)?shù)鼗刈宄J褂眠@些“同形異義詞”表明自身身份。如原“老人家”一詞,回族用以指稱“對有教門操守的回族老者”;再如,原“計較”一詞,回族多表達(dá)“用高標(biāo)準(zhǔn)要求自己,使自己的言行合乎規(guī)矩和道德準(zhǔn)則”之意。
(3)漢語和其他語源詞語創(chuàng)新結(jié)合
城東區(qū)回族還使用一些特殊的詞組和短語,即由阿拉伯語、波斯語語源詞語和漢語詞、按漢語句法規(guī)則構(gòu)成。如做個婆塞——接一次吻 恕迷得很——很不幸、很倒霉
3.構(gòu)詞方式不同
(1)偏正式
表2 偏正式特色詞語示例
(2)動賓式
表3 動賓式特色詞語示例
(3)并列式
表4 并列式特色詞語示例
(4)補充式
表5 補充式特色詞語示例
總的來看,西寧市城東區(qū)回族對東區(qū)話的識別程度較好,含部分“經(jīng)堂語”詞匯的特色詞語是當(dāng)?shù)鼗刈遄R別東區(qū)話的重要標(biāo)簽之一。東區(qū)話作為漢語西寧方言的民族變體,與普通話、西寧方言和青普話共同通行于城東區(qū),具有互補性和層次性。
注釋:
1. 百 度 百 科.西 寧[EB/OL],2022-05-22/2021-05-12,https://baike.baidu.com/item/%E8%A5%BF%E5%AE%81/37036?fr=al,ddin
2. 百 度 百 科.西 寧[EB/OL],2022-05-22/2021-05-13,https://baike.baidu.com/item/%E5%9F%8E%E4%B8%9C%E5%8C%BA/3852401?f r=aladdin
3. 經(jīng)堂語是明代中葉由胡登洲等人興起的經(jīng)堂教育用語。阿訇講經(jīng)授課中,經(jīng)常用漢語摻雜一些阿拉伯語和波斯語詞,因而形成了大量具有創(chuàng)意和特色的回族用語,即經(jīng)堂語。久而久之,這些特色用語又滲透到回族人的日常生活用語中。
4. 樣本構(gòu)成:男性20名,女性20名;16~30歲10名,31~45歲15名,46~60歲15名;學(xué)生6名,教師或機(jī)關(guān)事業(yè)單位公職人員8名,商業(yè)服務(wù)業(yè)從業(yè)者18名,無業(yè)8名;小學(xué)及以下文化9名,本科及以上學(xué)歷9名,初高中及大專文化12名。