——談?wù)劯衤稍?shī)詞的口語(yǔ)化"/>
程建明
我退休后,喜歡讀媒體上刊載的格律詩(shī)詞。讀著讀著,也發(fā)覺一種令人不滿意的現(xiàn)象:有的作者,一味模仿古人的遣詞用字和表達(dá)方式,采用古代的名詞術(shù)語(yǔ)及稱謂,用字措辭,不僅生冷怪僻,晦澀難懂,而且,用典過多,出現(xiàn)注釋反比詩(shī)文還長(zhǎng)的現(xiàn)象,嚴(yán)重地影響了讀者的欣賞和理解。尤其是在當(dāng)今快節(jié)奏的工作生活中,人們本沒有那么多時(shí)間去查閱資料,反復(fù)揣摩,讀者望文生疑、卻步,使得格律詩(shī)詞更加“小眾”化。
我認(rèn)為,格律詩(shī)詞本是抒發(fā)人們情感、膾炙人口的一種口語(yǔ)化的文學(xué)表達(dá)形式。所以,才為人們所喜愛,并千古傳誦。比如,“橫看成嶺側(cè)成峰,遠(yuǎn)近高低各不同。不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中?!庇秩?,“日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”再如,“銀燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。天街夜色涼如水,臥看牽??椗恰钡惹Ч沤^唱,哪一首不是口語(yǔ)入詩(shī)?哪一首不是意境深遠(yuǎn)、韻味無窮?短短幾言,道出了眾人想說卻找不到最合適且淺顯明白的詞句。讓人讀一遍,就明明白白,多讀幾遍,就會(huì)讓人記住并口口相傳。毛澤東主席的詩(shī)詞,之所以令人們交口稱贊,應(yīng)該說,描寫生動(dòng)細(xì)膩、口語(yǔ)化,恐怕也是重要原因之一。比如,他1965年寫的《念奴嬌·鳥兒?jiǎn)柎稹罚骸蚌H鵬展翅,九萬里,翻動(dòng)扶搖羊角。背負(fù)青天朝下看,都是人間城廓。炮火連天,彈痕遍地,嚇倒蓬間雀。怎么得了,哎呀我要飛躍。借問君去何方,雀兒答道:有仙山瓊閣。不見前年秋月朗,訂了三家條約。還有吃的,土豆燒熟了,再加牛肉。不須放屁,試看天地翻覆?!边@些口語(yǔ)化的描寫,就像詩(shī)人在面對(duì)讀者娓娓道來,既好懂,又易記。
最近一段時(shí)間,我在讀媒體上的格律詩(shī)詞時(shí),發(fā)現(xiàn)有些詩(shī)家詞人,專挑一些生僻字詞,故弄玄虛,以顯自己高深、高雅。比如,蝴蝶就是蝴蝶,為何非要寫成“蛺蝶”;荷花就是荷花,為何非要寫成“菡萏”呢?又如,蒲草或蘆葦,人們一看便知,為何非要與古人一樣稱“蒹葭”?現(xiàn)在,讀者對(duì)象不同了,總是引用古人的詞句,不一定就能表達(dá)好自己的情感。我料想,古人的詩(shī)詞,也可能是用當(dāng)時(shí)人的“口頭語(yǔ)”。至于用典,更是各取所需,信手拈來,難怪有的人詩(shī)詞后的注釋相當(dāng)于一篇文章。
格律詩(shī)詞,是一種用高度凝結(jié)的語(yǔ)言,形象表達(dá)作者豐富的情感,集中反映社會(huì)生活并具有一定節(jié)奏和韻律的文學(xué)體裁。她是國(guó)粹。有人把她形象地比喻為戴鐐銬跳舞,好看不好跳。我覺得,好的東西一定要傳承,但不能生搬硬套。格律詩(shī)詞,跟講話同出一理,最主要的是,要讓別人聽得懂、看得明、意境好,人民大眾讀了說好,不能雅得讓人看不懂,更不能俗得滿紙口水。要通俗易懂,明白曉暢,貼近大眾,抒發(fā)情懷。
我說口語(yǔ)化,可能有人會(huì)認(rèn)為我忽略了格律詩(shī)詞的文學(xué)性、形象性,說那叫順口溜、打油詩(shī),而不是格律詩(shī)詞。其實(shí),賦詩(shī)填詞,不僅需要作者有為民情懷,邁開雙腿,深入民間,深入實(shí)際,傾聽和熟悉民間口語(yǔ),更需要去發(fā)現(xiàn)、搜索和提煉,關(guān)注百姓內(nèi)在的發(fā)現(xiàn)與感覺,捕捉生活的閃光點(diǎn),并將其濃縮成詩(shī)詞,記錄時(shí)代變遷的點(diǎn)點(diǎn)滴滴,為社會(huì)傳遞正能量。但話說回來,并不是所有的口語(yǔ),都能進(jìn)入詩(shī)詞。近些年來,我在《東坡赤壁詩(shī)詞》雜志上,就常常讀到了很多口語(yǔ)化的詩(shī)詞,不僅音韻朗朗上口,而且意境深遠(yuǎn)。比如,星漢的《回鄉(xiāng)偶書》:“春風(fēng)吹拂滿書包,如餅朝陽(yáng)掛柳條。布谷催春聲太晚,麥苗已到小兒腰?!庇秩纾惥S林的《女鴨倌》:“汗融湖水注辛勤,一桿長(zhǎng)篙領(lǐng)鴨群。挑起朝陽(yáng)撐落日,撥開風(fēng)雨戳穿云?!痹偃?,孫宇璋的《馮二嫂取經(jīng)》:“取經(jīng)今日到劉村,自愧當(dāng)年錯(cuò)退婚。一片草房成廣廈,三山果樹變金盆。李伢娶進(jìn)湖南女,張妹攜回大學(xué)生。欲見支書誠(chéng)道歉,誰知開會(huì)去京城?!边@些口語(yǔ)入詩(shī),既有強(qiáng)烈的生活現(xiàn)場(chǎng)感,又有鄉(xiāng)土風(fēng)情;既講平仄,又合韻律;既有民歌風(fēng)韻,又流暢淋漓。讀后讓人感覺“眼前一亮、喉頭一熱、心中一顫”。我認(rèn)為,用這種口語(yǔ)賦詩(shī),其實(shí),也是一種傳承格律詩(shī)詞的好途徑。詩(shī)圣杜甫(字子美)便是我們的好榜樣。金元易代詩(shī)人房暤,有名句可證:“欲知子美高明處,只把尋常話作詩(shī)?!保ǚ堪偂蹲x杜詩(shī)》)“尋常話”,用今天的話說,就是白話。換言之,是經(jīng)過詩(shī)人提煉的口語(yǔ)。可見,創(chuàng)作格律詩(shī)詞,讓那些生動(dòng)鮮活的、經(jīng)過提煉的口語(yǔ)入詩(shī),是應(yīng)該值得我們提倡的。