白先勇
歲月荏苒,沒想到一眨眼,青春版《牡丹亭》問世已有18年,即將迎來500場演出?;叵氘?dāng)年,感慨良多。
制作這出戲,有幾個原因:第一,當(dāng)時昆曲又有式微的危險。第一線的昆曲大師們已經(jīng)到了快退休的年紀(jì),傳承方面有了斷層的危機,所以我們希望制作一出大戲,訓(xùn)練一群青年演員來接班,由大師們口傳身授,讓一批青年演員盡快地來接上昆曲演繹的生涯。
第二個危機是昆曲的觀眾老化了。那個時候,在華人世界看昆曲的觀眾大部分都是年長者,青年觀眾大量地流失,他們對昆曲非常疏離、不了解,所以我們希望用青春的演員,把青年觀眾,尤其是高校的學(xué)生帶進戲院,來欣賞昆曲。
第三,《牡丹亭》本身就是歌頌青春、歌頌生命、歌頌愛情的古典名劇。它是明朝傳奇,也是湯顯祖的扛鼎之作。我們選中《牡丹亭》,很重要的一點,講的是兩個字,一個是“美”,一個是“情”。我想湯顯祖對于“情”的解釋,上天下地,對“情”有非常多層次的表現(xiàn),而且是中國文化傳統(tǒng)中對“情”的表現(xiàn),所以我認(rèn)為昆曲是以最美的形式來表現(xiàn)中國人最深刻的感情。
因此,我們從2003年開始排演青春版《牡丹亭》,請了張繼青、汪世瑜等昆曲界的前輩到蘇州,替青年演員訓(xùn)練,整整花了一年的功夫,幾位大師可以說傾囊相授。2004年,該劇在臺北首演,兩輪近萬張票一下子售光。在臺北有空前的反應(yīng),觀眾熱烈得不得了,然后一路到香港,再回到蘇州進行中國大陸首演。
接著,我們就一路到北京、上海開啟全國巡演,2006年我們到美國演了12場,在加州大學(xué)4個校區(qū)上演,空前的轟動。美國觀眾的反應(yīng)這樣熱烈,出我們意料之外。他們甚至于說,繼上世紀(jì)30年代梅蘭芳到美國來演出以后,這一次是對美國學(xué)界、藝術(shù)界沖擊最大的演出。2008年我們又到倫敦、希臘巡演。那時候我說,到了倫敦是到了莎士比亞的發(fā)源地;到了雅典,是希臘悲劇的發(fā)源地,我們的昆曲到了那邊演出,都受到西方人的肯定,可見得我們中華民族的瑰寶——昆曲,它可以說是世界性的一種藝術(shù)。所以說2001年聯(lián)合國教科文組織把昆曲定為人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)的代表作,而且是放在頭名,是有原因的。
大江南北,海內(nèi)海外,青春版《牡丹亭》達(dá)到了它的傳播效果,但最重要的一點,就是我們希望昆曲進校園,因為昆曲最主要的觀眾是大學(xué)生。2009年,北京大學(xué)設(shè)立了昆曲課程,同時,在蘇州大學(xué)、香港中文大學(xué)、臺灣大學(xué)也設(shè)立了昆曲課程,真正做到了讓昆曲深入到祖國大陸和港澳臺高校學(xué)生群體去。
回想2005年我們第一次到校園演出的時候,很少學(xué)生看過昆曲,沒想到十幾年后,他們竟然能自己組團演出,我覺得這是中國的青年學(xué)生一種集體的文化覺醒。昆曲能夠到今天,青春版《牡丹亭》的確發(fā)揮了很大的作用。但是昆曲的前途還是有很多危機,因此還需要有新人出來,好好保護我們的瑰寶。一個文化的成就有時候是相當(dāng)脆弱的,需要很多人的投入,非常感謝我們一路走來,有大量“昆曲義工”大隊在各種方面的貢獻(xiàn)。到今天為止,青春版《牡丹亭》已經(jīng)演了400多場了,一兩年內(nèi)我相信它會演到500場。昆曲的一出經(jīng)典好戲,18年來,依舊還是原班人馬,精誠團結(jié),齊心協(xié)力,非常不容易。在這里我要感謝所有支持青春版《牡丹亭》的朋友們,我深深地感動,深深地致謝!
近日,“現(xiàn)代藝術(shù)100年——意大利國家現(xiàn)當(dāng)代美術(shù)館珍藏”在上海東一美術(shù)館舉辦,莫奈的《粉色睡蓮》、文森特·梵高的《阿爾勒婦女》、塞尚的《儒而當(dāng)?shù)泥l(xiāng)間小屋》、克里姆特的《女性的三個階段》、意大利藝術(shù)家德·基里柯、巴拉等名家的作品,都匯聚于此,從中可以一覽現(xiàn)代藝術(shù)是如何從具象演變到抽象的過程。