亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        El ventrílocuo de Beijing

        2022-08-31 09:11:56PorYlNKANG
        今日中國·西班牙文版 2022年9期

        Por YlN KANG

        Una vida consagrada a su sue?o

        Niu Yuliang tiene un patrimonio cultural entre labios y dientes

        AL hablar de los sonidos más característicos de la ciudad de Beijing, algunos dirán que es aquel del tráfico en la avenida Chang’an, mientras otros mencionarán el murmullo del río, o bien, el canto de los pájaros o el zumbido de los insectos que se escucha de tanto en tanto en loshutong(callejones). Toda esta maravillosa sonoridad puede ser reproducida por el maestro de la ventriloquía Niu Yuliang. A través de su singular habilidad, la solemne ciudad de Beijing cobra vida en él con todo su “ajetreo y bullicio”.

        Gracias a esta destreza, Niu se ha convertido en un heredero representativo de la ventriloquía, la cual ha sido aprobada por el Consejo de Estado como parte del patrimonio cultural intangible nacional. La ventriloquía es una popular forma de arte que se remonta a más de 2000 a?os. Sus intérpretes utilizan la boca, los dientes, los labios, la lengua, la garganta, la nariz y otros órganos vocales para imitar varios sonidos de la naturaleza, haciendo que la audiencia se sumerja por completo en un mundo que muchas veces es difícil distinguir de la realidad.

        26 de agosto de 2021. Niu Yuliang explica el arte de la ventriloquía. Yin Kang

        Niu Yuliang, quien vive con su esposa en elhutongde Shijing, se asoma al patio desde el cual se escucha el melodioso canto de los pájaros. Su hogar es sencillo. Dos peque?as casas forman la residencia de esta pareja.

        “Crecí imitando los sonidos que escuchaba”, recuerda este hombre de 83 a?os. Cuando Niu Yuliang tuvo sus primeros acercamientos con la ventriloquía, no sabía cómo se llamaba este arte. Veía actuaciones de vez en cuando, que de a poco le fueron llamando más la atención. En una ocasión en particular, Niu tuvo la oportunidad de ver la presentación de Zhou Zhicheng,un maestro ventrílocuo de la Compa?ía Acrobática de Shanghai, con la cual quedó fascinado. “Sentí que había descubierto una pasión a la cual podía dedicarme el resto de la vida”, dice. De esta forma, Niu se decidió a aprender este arte de un maestro y dedicarse de lleno a su estudio. En 1956, su sue?o finalmente se hizo realidad cuando Zhou Zhicheng lo aceptó como uno de sus discípulos.

        Si bien el camino de aprendizaje ha sido duro, también le ha reportado muchas alegrías. “El estudio de la ventriloquía proviene de la vida”, manifiesta. Los singulares sonidos que escucha todos los días constituyen el material perfecto para imitar. Para lograr replicar el sonido de los mosquitos, Niu dejó que estos le picaran. “Para imitar el sonido de un mosquito, tienes que dejar que te pique.Saldrá volando tan pronto como venga y el sonido desaparecerá en un instante,pero solo dejando que se acerque a ti podrás aprovechar el escucharlo detenidamente. Un ventrílocuo debe sumergirse en la vida para poder interpretarla”,recomienda. Los pájaros en el parque,los gatos en los callejones y el agua en un pozo han sido todos importantes “maestros” para Niu.

        Además de la observación meticulosa y la experiencia de la vida, también es esencial la práctica. “Ya sea por la ma?ana o por la noche, en el parque, en la residencia o incluso en la cama, practicamos cada vez que tenemos la oportunidad”, se?ala Zhang Jianping, alumna de Niu. Solo de esta manera, agrega Zhang,se puede integrar la exigente práctica a la vida diaria, rescatando el amor y la herencia en los peque?os detalles.

        19 de septiembre de 2018. El ventrílocuo Fang Haoran ofrece un espectáculo en una escuela. Xinhua

        Maestro de la ventriloquía

        Gracias a su dedicación y esfuerzo,Niu Yuliang pudo hacer de su sue?o una realidad: convertirse en ventrílocuo en una compa?ía de arte china, logrando conjugar su pasión con su carrera profesional. Como artista, le ha tocado actuar en todo el mundo. Durante los últimos 68 a?os, ha visitado más de 30 países y regiones, donde ha mostrado sus excelentes habilidades de ventriloquía al público local, que lo ha recibido calurosamente en cada lugar.

        Además de su pasión por la ventriloquía, a Niu también le interesa profundamente el aprendizaje de lenguas.Zhang Jianping asegura que cada vez que su maestro se va a otro país, se interesa por aprender de su cultura e historia, pero sobre todo el idioma con el traductor que le acompa?a. “Antes de la actuación propiamente tal, intentamos hacer una presentación de ventriloquía en el idioma local para lograr una mayor interacción con el público”,refiere Zhang.

        “Cuando estuve en Marruecos, el público se conmovió mucho al ver mi actuación y no podía creer que existiese un arte como este. Sentían que los chinos éramos muy inteligentes y que la ventriloquía era una increíble expresión del arte oriental”, recuerda Niu.

        El ventrílocuo también ha viajado a Estados Unidos en cuatro oportunidades para mostrar su arte. “Las siguientes veces que fui a la embajada estadounidense a solicitar la visa, el personal ya me conocía y me decía que yo era una fuente de alegría para la gente”, afirma.

        En 1996, Niu hizo una presentación en Minnesota, donde recibió amplios aplausos por parte del público y los medios locales. Una compa?ía de espectáculo quiso contratarlo estando allá, pero Niu rechazó la oferta pese al abultado salario. Cree que parte del propósito de sus actuaciones es fomentar el intercambio entre países, incluidos China y Estados Unidos. Además, la ventriloquía es un arte tradicional que, según piensa,merece ser apreciada por la audiencia en más países, por lo que resolvió continuar con la compa?ía china.

        De la herencia a la difusión

        Con el fin de que un mayor número de personas pudiese entender y valorar la ventriloquía, Niu Yuliang no escatimó esfuerzos y realizó grandes contribuciones en el proceso de solicitud para que fuese incluida como parte del patrimonio cultural inmaterial de China. Debido a las pocas personas dedicadas a este arte y la escasez de material histórico, Niu tuvo que viajar varias veces a diversos lugares en busca de archivos, además de hacer todos los trámites necesarios por su cuenta. Finalmente, la ventriloquía fue incluida en la lista de proyectos de patrimonio cultural inmaterial municipal y nacional en 2009 y 2011, respectivamente.

        Este proceso también fue una ventana desde la cual Niu se adentró a la ventriloquía desde una perspectiva histórica y cultural. Si bien el arte en China tiene una historia de miles de a?os, hay poco material bibliográfico al respecto. Niu se preguntó qué pasaría con su transmisión y desarrollo, por lo que resolvió escribir un libro tituladoVentriloquía china, que fue publicado en 2014. “Este libro es un recuento de mis décadas de experiencia práctica en el arte y los resultados de mi investigación sobre la historia y la cultura de la ventriloquía”, puntualiza.

        En palabras de su aprendiz Zhang Jianping: “El maestro siempre ha sentido un gran entusiasmo por la ventriloquía china y su intención original ha permanecido intacta”.

        国产精品毛片无遮挡高清| 99久久精品久久久| 亚洲高清国产拍精品熟女| 少妇高潮久久蜜柚av| av国产传媒精品免费| 又黄又爽又色的视频| a午夜国产一级黄片| 亚洲女人天堂成人av在线| 亚洲一区在线观看中文字幕| 日韩激情无码免费毛片| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天| 青青草免费在线视频导航| 国产日韩厂亚洲字幕中文| 亚洲国产欧美日韩欧美特级 | 伊人22综合| 亚洲视频综合在线第一页| 日本伦理精品一区二区三区| 国产精品美女久久久久久| 亚洲黄色免费网站| 久久亚洲av午夜福利精品西区| 亚洲一区二区在线观看网址| 乱色熟女综合一区二区三区 | 欧美人与动牲交片免费播放| 男女搞事在线观看视频| 色综合久久精品亚洲国产 | 日韩区在线| 亚洲中文字幕诱惑第一页| 女同同性av观看免费| 最近最新中文字幕| 婷婷激情六月| 日本一区二区三级免费| 放荡的少妇2欧美版| 國产一二三内射在线看片| 最新国产精品精品视频| 一本之道久久一区二区三区| 国产av丝袜旗袍无码网站| 久久精品国产亚洲婷婷| 一本色道加勒比精品一区二区| 五月四房播播| 国产成人精品日本亚洲18| 久久精品国产亚洲一级二级|