穆怡杉 樊嘉浚
(1.河南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河南 新鄉(xiāng) 453007;2.中國(guó)社會(huì)科學(xué)院大學(xué) 社會(huì)與民族學(xué)院,北京 102401)
中國(guó)武術(shù)文化是一種樸素的傳統(tǒng)體育文化,是中國(guó)文化的一個(gè)重要組成部分,蘊(yùn)含著儒家、道家等多家中國(guó)古代哲學(xué)的思想內(nèi)核。中國(guó)武術(shù)文化講究“動(dòng)靜結(jié)合”“后發(fā)制人”,涵蓋諸如動(dòng)靜說、虛實(shí)說、剛?cè)嵴f、陰陽(yáng)說、天人合一等文化要素。在傳統(tǒng)文化現(xiàn)代化發(fā)展的今天,武術(shù)文化這種集技擊、藝用和體用于一身的文化形式歷久彌新,彰顯著頑強(qiáng)的生命力與時(shí)代感。武術(shù)既是一種優(yōu)秀的民族文化,又是一項(xiàng)體育運(yùn)動(dòng)項(xiàng)目,同時(shí)也是一種文化形態(tài)。其不僅具備了體育項(xiàng)目的共性,而且具有鮮明的文化特征。
新中國(guó)成立以來,尤其是改革開放以來,中國(guó)優(yōu)秀文化不斷“走出去”,武術(shù)文化也走出國(guó)門,被世界上越來越多的國(guó)家和地區(qū)所接納。習(xí)近平總書記在中央政治局第三十次集體學(xué)習(xí)時(shí)強(qiáng)調(diào),要更好推動(dòng)中華文化走出去,以文載道、以文傳聲、以文化人,向世界闡釋推介更多具有中國(guó)特色、體現(xiàn)中國(guó)精神、蘊(yùn)藏中國(guó)智慧的優(yōu)秀文化。因此,本文從“功夫元素”在美國(guó)電影中的運(yùn)用這一角度出發(fā),將其分為華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影和華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的美國(guó)電影兩類,進(jìn)而分析武術(shù)文化海外傳播的現(xiàn)狀。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2016 年版)對(duì)武術(shù)一詞的釋義為:打拳和使用刀槍劍棍等兵器的技術(shù),是我國(guó)傳統(tǒng)的體育項(xiàng)目。功夫一詞的釋義有三種:① 本領(lǐng)、造詣; ② 指武術(shù);③(做事)所耗費(fèi)的時(shí)間和精力。[也就是說,武術(shù)和功夫是同義詞,功夫可以指代武術(shù)。但是,“功夫”和“武術(shù)”并不是自古以來就同義的,相反,“武術(shù)”成為“功夫”的獨(dú)立義項(xiàng)只有幾十年的歷史。
功夫原本的含義指的是(做事)所耗費(fèi)的時(shí)間和精力。如王潤(rùn)滋《賣蟹》:“功夫不負(fù)有心人?!边@里的“功夫”指的是“(做事)所需的時(shí)間與精力”。“功夫”完全成為“武術(shù)”的同義詞是在20 世紀(jì)70年代,伴隨著李小龍主演的功夫電影逐漸在世界范圍(尤其是美國(guó))的推廣與流行,“功夫”一詞被譯為“kung fu”,為西方人所接受。直到1976 年,也就是李小龍的功夫電影風(fēng)靡全球之后,《牛津英語(yǔ)詞典》將“kung fu”一詞收入字典,將其定義為“The Chinese form of karate”,其含義是“中國(guó)形式的空手搏斗”?!発ung fu”一詞的收錄不僅使其獲得了英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的合法地位,而且推動(dòng)了其在世界范圍的使用和流行。但是“karate”的含義是日本的一種徒手自衛(wèi)武術(shù),也就是日本空手道或者柔道。這里簡(jiǎn)單地把“kung fu”定義為“中國(guó)形式的日本空手道”是并不準(zhǔn)確的,是西方文化對(duì)東方文化的一種粗略的誤讀。
后來,隨著對(duì)“功夫”了解的逐漸深入,《牛津高階英漢雙解詞典》(2014 年)對(duì)“kung fu”的釋義變?yōu)椤癮 Chinese system of fighting without weapons,similar to karate”。 由“The Chinese form of karate”變成“similar to karate”,由“中國(guó)形式的日本空手道”變成“與日本空手道相似”,可以看出西方文化將“kung fu”(功夫)與“karate”(空手道)區(qū)分開來,對(duì)功夫文化有了更深層次的了解。盡管“功夫”概念早就有武術(shù)、武藝的意涵,但今日我們所理解的武術(shù)“功夫”概念主體是由武俠影視作品通過想象的“功夫”形塑而成。“功夫”和“kung fu”的詞義上的結(jié)合與廣泛流行是20 世紀(jì)70 年代以來,中國(guó)影視作品進(jìn)軍美國(guó)以及中國(guó)文化逐漸“走出去”的結(jié)果。因此,在英語(yǔ)語(yǔ)境下,“武術(shù)”和“功夫”是同義詞,后文將按照英語(yǔ)語(yǔ)境將“武術(shù)”和“功夫”等同。
中國(guó)武術(shù)距今有數(shù)千年歷史,中國(guó)武術(shù)的形式也隨著時(shí)間推演不斷發(fā)展。中國(guó)武術(shù)發(fā)展大致分為古代武術(shù)、近代武術(shù)以及現(xiàn)代武術(shù)三個(gè)階段。其中,古代武術(shù)的時(shí)間跨度是從唐朝到明末。唐朝時(shí)期,中國(guó)武術(shù)已經(jīng)形成了比較有規(guī)模的正規(guī)的武術(shù)技擊技法。這一時(shí)期的武術(shù)是以各種內(nèi)功和外功等技擊實(shí)戰(zhàn)技能和方法組成,以克敵制勝為宗旨;近代武術(shù)的時(shí)間跨度是明末清初到新中國(guó)建立之前。這個(gè)時(shí)期的武術(shù),是以各種不同的實(shí)戰(zhàn)方法和傳統(tǒng)武術(shù)功夫技法所組成的,以套路形式為主的傳統(tǒng)武術(shù)套路。熱兵器的出現(xiàn)使得追求一招克敵制勝的傳統(tǒng)武功技法受到一定程度的沖擊。武術(shù)家們?yōu)榱吮A魝鹘y(tǒng)武功技法,避免失傳遺忘,把各自門派的武功技法編成武術(shù)套路,形成了近代武術(shù)的各種不同的傳統(tǒng)武術(shù)套路;現(xiàn)代武術(shù)的時(shí)間跨度是1949 年至今。新中國(guó)建立以后,武術(shù)作為大眾運(yùn)動(dòng)的一個(gè)形式,繼承、發(fā)展和弘揚(yáng)下來?,F(xiàn)代武術(shù)是以各種攻防實(shí)戰(zhàn)動(dòng)作和健身方法所組成的各種不同的競(jìng)技武術(shù)套路形式,和對(duì)抗形式、健身形式、藝術(shù)形式為主的大眾民族體育運(yùn)動(dòng)。這個(gè)時(shí)期的武術(shù)是以武術(shù)多元化發(fā)展為主的武術(shù)運(yùn)動(dòng),如出現(xiàn)了競(jìng)技武術(shù)、傳統(tǒng)武術(shù)、對(duì)抗武術(shù)、健身武術(shù)、藝術(shù)武術(shù)等各種不同武術(shù)內(nèi)容的全面發(fā)展階段。
隨著中國(guó)文化軟實(shí)力的提升,中華文化不斷走向世界。自20 世紀(jì)70 年代以來,武術(shù)在國(guó)際范圍內(nèi)得到了前所未有的傳播與發(fā)展,至今,武術(shù)已經(jīng)成為一種極具代表性的中華文化符號(hào)。例如,在埃及,人們開設(shè)武術(shù)課程,學(xué)習(xí)中國(guó)武術(shù)。在摩洛哥,學(xué)生自主學(xué)習(xí)武術(shù)感受中華文化,了解中國(guó)。在菲律賓,中國(guó)武術(shù)被當(dāng)?shù)亟逃块T列為一門課程。讓學(xué)生練習(xí)武術(shù),可強(qiáng)生健體、保衛(wèi)國(guó)家。《中國(guó)國(guó)家形象全球調(diào)查報(bào)告2018》 顯示,中餐、中醫(yī)藥、武術(shù)被認(rèn)為是最能代表中國(guó)文化的三個(gè)方面。中國(guó)武術(shù)在海外得以迅速傳播,離不開以影視作品為主要代表的大眾傳媒。
中國(guó)功夫電影最早可以追溯到1928 年的《火燒紅蓮寺》,至今已經(jīng)有近百年的歷史,而美國(guó)電影對(duì)“功夫元素”的運(yùn)用則是從1973 年李小龍的代表作《龍爭(zhēng)虎斗》開始,至今約50 年之久。好萊塢電影對(duì)功夫元素的采納分為兩種類型:華人形象的好萊塢功夫電影與華人武術(shù)指導(dǎo)的好萊塢電影。從20 世紀(jì)70年代到90 年代,以華人形象的好萊塢功夫電影為主;20 世紀(jì)90 年代以來,華人武術(shù)指導(dǎo)的好萊塢功夫元素電影逐漸興起,形成了兩類電影并行同時(shí)又相互借鑒的局面。筆者認(rèn)為可以根據(jù)電影的主角形象將美國(guó)“功夫元素”電影劃分為兩類,第一類是華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影,第二類是華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的美國(guó)電影。
華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影,其主要特點(diǎn)是由中國(guó)功夫演員參與美國(guó)電影的演出,并且以華人形象為電影主角,動(dòng)作打斗戲份由華人武術(shù)指導(dǎo)設(shè)計(jì),如李小龍于1973 年主演的《龍爭(zhēng)虎斗》、成龍于1998 年主演的《尖峰時(shí)刻》、楊紫瓊于2000 年主演的《臥虎藏龍》、李連杰于2001 年主演的《龍之吻》等。
從20 世紀(jì)70 年代李小龍的功夫電影成功打入美國(guó)市場(chǎng)以來,越來越多的華人演員參與到美國(guó)功夫電影中。這一階段主要是中國(guó)功夫形象“走出去”的過程,從《龍爭(zhēng)虎斗》打入美國(guó)市場(chǎng),使得功夫文化為西方觀眾所知,到《尖峰時(shí)刻》在北美斬獲1.41 億美元的票房,掀起了西方的“功夫熱”。
根據(jù)功夫元素在電影中的展現(xiàn)方式不同而分為寫實(shí)類與寫意類。寫實(shí)類主要指“少用甚至不用特技,逼近卻不突破人的體能極限,多用正面平視機(jī)位的長(zhǎng)鏡頭”展現(xiàn)打斗畫面。比如,《龍爭(zhēng)虎斗》中少林高徒李(李小龍飾)在孤島上的比武大會(huì)中,與殺害自己姐姐的兇手熬加達(dá)比武時(shí),熬加達(dá)先是空手打飛一塊木板展示自己的力量,兩人在搏斗數(shù)個(gè)回合后,李用飛踢將熬加達(dá)打倒,最后李跳起來一個(gè)下劈腿置殺親仇人于死地。二人在打斗中并沒有使用特技與道具,而重在展示功夫赤手空拳搏斗的基本招式。
如果說李小龍所塑造的是一種戰(zhàn)無不勝的硬漢形象,成龍?jiān)陔娪爸袆t多為有血有肉的普通人形象。雖然打斗過程同樣采用寫實(shí)風(fēng)格,但李小龍更多是按照功夫招式進(jìn)行嚴(yán)肅的打斗,而成龍則合理地利用場(chǎng)景中的道具進(jìn)行戲劇化的打斗。比如,在《尖峰時(shí)刻》中,李警官(成龍飾)去中餐廳二樓解救他的黑人搭檔詹姆斯·卡特時(shí),李警官想用帥氣的姿勢(shì)掏出警官證,但由于手滑扔了出去,以此來營(yíng)造一種喜劇效果。在打斗中,李警官多次利用沙發(fā)格擋與進(jìn)攻,利用地毯包裹住敵人,使敵人動(dòng)彈不得。
同時(shí),與李小龍復(fù)仇使者的電影形象相比,成龍的打斗淡化了暴力與血腥,其目的并不是置敵人于死地,而是遵循 “點(diǎn)到為止”的傳統(tǒng)武德。比如在2001年上映的《尖峰時(shí)刻2》,在游輪上打斗時(shí),李警官看到敵人差點(diǎn)被自己打到海里,就趕緊伸手抓住,救了敵人一命。
成龍的電影并不避諱中國(guó)人在西方人眼中身材矮小的形象,比如,在《尖峰時(shí)刻2》中,李警官被搭檔詹姆斯·卡特嘲笑身材矮小,“Lee, Snoopy is six inches taller than you.”(李,史努比還要比你高6 英寸。);同樣的橋段也被用在2007 年上映的《尖峰時(shí)刻3》中,李警官對(duì)搭檔說“If you’re half-Chinese,I’m half-black.”(如果你是半個(gè)中國(guó)人,那我就是半個(gè)黑人。)詹姆斯·卡特隨即回答“Sorry, Lee, you can’t be black. There’s a height requirement.”(不好意思,李,你不可能是黑人,因?yàn)槟悴粔蚋?。)。但成龍矮小這一形象并非劣勢(shì),相反,在很多打斗戲中,成龍合理利用身材優(yōu)勢(shì),進(jìn)行靈活的進(jìn)攻。比如《尖峰時(shí)刻》中,酒吧里,李警官先是被打得落花流水,但他憑借身材苗條的優(yōu)勢(shì),靈活地鉆過臺(tái)球桌,并且將臺(tái)球桿當(dāng)作兵器,用撥棍、掃棍等招式擊敗敵人。在《尖峰時(shí)刻2》中,李警官在逃脫追捕時(shí),靈活地穿過僅僅幾十厘米高的圍欄等。
可以說,成龍的喜劇化形象是對(duì)李小龍硬漢形象的一種解構(gòu)。成龍的形象淡化了功夫打斗的嚴(yán)肅與暴力,而是用一種“嬉戲”的方式使得中國(guó)功夫不再局限于固定場(chǎng)地(如擂臺(tái)、練功房等),而是融入日常的生活的各種具體的場(chǎng)景中。也正因此,功夫這種武打形式才會(huì)被越來越多西方觀眾所接受,并且后來被運(yùn)用到眾多美國(guó)電影的制作中。
寫意則是指大量運(yùn)用電影特技,營(yíng)造超出超越正常人體能極限的蓋世武功,多以古代為背景,常常顯得唯美浪漫。例如,《臥虎藏龍》中飛檐走壁的輕功,運(yùn)用舞蹈化的效果展現(xiàn)功夫的動(dòng)作美。玉嬌龍夜里偷青冥劍被俞秀蓮(楊紫瓊飾)發(fā)現(xiàn),兩人用輕功飛檐走壁追逐,營(yíng)造出一種超現(xiàn)實(shí)的意境。同樣,在玉嬌龍和俞秀蓮鏢局對(duì)決的那場(chǎng)戲中,俞秀蓮連續(xù)使用共6 種兵器,包括雙刀、紅纓槍、狼牙棒等,打斗過程淡化了暴力與血腥,兵器之間撞擊的聲音充滿節(jié)奏感,像是一場(chǎng)預(yù)先設(shè)計(jì)好的功夫表演。
從20 世紀(jì)70 年代以來,功夫文化逐漸被西方觀眾熟知,由于票房收益和觀眾喜愛,美國(guó)制作電影時(shí)逐漸將中國(guó)功夫元素納入其中,其主要體現(xiàn)就是請(qǐng)中國(guó)武術(shù)指導(dǎo)設(shè)計(jì)動(dòng)作場(chǎng)景。華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的美國(guó)電影,也就是具有功夫元素的美國(guó)電影,其主要特點(diǎn)是華人形象并不充當(dāng)電影主角,但動(dòng)作打斗場(chǎng)面由華人武術(shù)指導(dǎo)進(jìn)行動(dòng)作設(shè)計(jì),具有相當(dāng)豐富的功夫元素,如太極拳、詠春拳、象形拳等功夫招式。主要代表有袁和平于1999 年武術(shù)指導(dǎo)的《黑客帝國(guó)》、林迪安于2004 年武術(shù)指導(dǎo)的《蜘蛛俠2》、楊亮于2018 年武術(shù)指導(dǎo)的《碟中諜6:全面瓦解》等。
其中最具有典型代表的莫過于《黑客帝國(guó)》系列,比如在《黑客帝國(guó)》主角尼奧(Neo)初次來到現(xiàn)實(shí)世界,用讀取磁盤的方式學(xué)習(xí)功夫時(shí),就出現(xiàn)了“醉拳”(Drunken Boxing)這一中國(guó)傳統(tǒng)武術(shù)拳法。尼奧和墨菲斯(Morpheus)在母體世界中訓(xùn)練時(shí),二人皆運(yùn)用的中國(guó)功夫,其中墨菲斯縱深一躍,在空中做出大鵬展翅的姿勢(shì),是對(duì)功夫中鷹爪拳的運(yùn)用。在地鐵站里,尼奧和反派史密斯(Smith)特工打斗中,不僅使用了中國(guó)功夫,如蛇形拳、詠春拳等,而且配上特效制作的夸張的出拳速度和力度,是對(duì)傳統(tǒng)功夫電影的推陳出新。在2003 年上映的《黑客帝國(guó)2》中,尼奧與史密斯特工的眾多分身在廣場(chǎng)上打斗時(shí),多次使用后空翻、騰空飛腿等功夫招式,以及撥棍、掃棍等棍術(shù)動(dòng)作,加上炫酷的飛升特效,營(yíng)造出尼奧以一敵百的效果。
自從《黑客帝國(guó)》系列創(chuàng)造性地使用了中國(guó)功夫元素之后,這一做法逐漸被沿用到多部美國(guó)電影中。比如在元奎于2002 年武術(shù)指導(dǎo)的《玩命快遞》中,“地下送貨員”弗蘭克·馬丁(Frank Martin)發(fā)現(xiàn)自己被雇主暗算后,決心去找雇主報(bào)仇,上演了一場(chǎng)功夫與槍戰(zhàn)結(jié)合的視覺盛宴。《碟中諜6:全面瓦解》中,伊森·亨特(Ethan Hunt)與“隊(duì)友”奧古斯特·沃克(August Walker)在執(zhí)行任務(wù)時(shí),跟蹤一名華人目標(biāo)拉克(Lark)到洗手間,二人與拉克展開了一場(chǎng)激烈的打斗,拉克用出神入化的中國(guó)功夫?qū)⒍舜虻?,在千鈞一發(fā)之際伊莎·浮士德(Ilsa Faust)射殺拉克解救二人。
首先,華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影是華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的美國(guó)電影的靈感來源。前者從20 世紀(jì)70 年代,以李小龍主演的功夫電影為代表逐漸走向世界,被西方觀眾所熟知;在20 世紀(jì)90 年代,以成龍為代表的美國(guó)功夫電影豐富了中國(guó)功夫在銀幕上的展現(xiàn)形式,形成了一種雅俗共賞的藝術(shù)特色。華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影在票房和藝術(shù)領(lǐng)域的雙重成功,使得越來越多的美國(guó)電影將功夫元素運(yùn)用于制作過程。
其次,華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演的美國(guó)電影成功打入美國(guó)市場(chǎng),使得美國(guó)觀眾了解到中國(guó)功夫;而華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的美國(guó)電影的市場(chǎng)定位是世界市場(chǎng),其中中國(guó)觀眾人口基數(shù)大、消費(fèi)能力逐年提高,中國(guó)市場(chǎng)已經(jīng)成為美國(guó)電影市場(chǎng)的一個(gè)重要組成部分,自從2011 年至2018 年,美國(guó)電影在中國(guó)累計(jì)共28.49 億元票房。其中,如《碟中諜6:全面瓦解》在中國(guó)內(nèi)地票房突破10 億元,占其全球總票房的20%以上。
因此,功夫元素借助華人形象的美國(guó)功夫電影走向世界,被美國(guó)觀眾接受并運(yùn)用到美國(guó)電影產(chǎn)業(yè)中,進(jìn)一步擴(kuò)展中國(guó)市場(chǎng)。在這種雙向互動(dòng)的過程中中國(guó)功夫元素也由一招一式的嚴(yán)肅變得更貼合市場(chǎng)的戲劇化,功夫元素與喜劇色彩的結(jié)合,不僅贏得了市場(chǎng)的廣泛好評(píng),而且掀起了美國(guó)的“功夫熱”。
圖 1 功夫元素與中美市場(chǎng)關(guān)系圖
“功夫元素”電影為中國(guó)武術(shù)文化“走出去”提供了新的路徑。自從1973 年李小龍憑借《龍爭(zhēng)虎斗》第一次走出國(guó)門、打入美國(guó)市場(chǎng),至今已近50 年。這期間,美國(guó)“功夫元素”電影經(jīng)歷了由華人武術(shù)指導(dǎo)華人主演到華人武術(shù)指導(dǎo)非華人主演的轉(zhuǎn)變,同時(shí)也形成了兩類電影互相借鑒、共同發(fā)展的局面。雖然過去幾十年間,中國(guó)武術(shù)文化通過影視媒介得到了空前的傳播,但是“功夫元素”電影走向世界過程中仍存在著一些不足之處,比如,華人功夫演員在美國(guó)電影中往往只是充當(dāng)電影配角或武術(shù)指導(dǎo),而缺少電影制作的話語(yǔ)權(quán),導(dǎo)致很多美國(guó)“功夫元素”電影僅僅將功夫作為一種展現(xiàn)動(dòng)作戲的打斗形式,缺乏對(duì)功夫內(nèi)在精神的探索。針對(duì)這些不足,筆者提出以下兩點(diǎn)建議。
首先,中國(guó)電影公司積極展開對(duì)外合作,與外國(guó)電影公司合作投資“功夫元素”電影,掌握較大的制片主動(dòng)權(quán)與話語(yǔ)權(quán)。成龍?jiān)谠缙诘暮萌R塢電影作品拍攝中遇到的窘境,就是華人缺乏話語(yǔ)權(quán)的典型體現(xiàn)。比如在1980 年的《殺手壕》中,美國(guó)導(dǎo)演要求成龍按照李小龍風(fēng)格表演,而忽視了成龍的動(dòng)作喜劇風(fēng)格,最終這部電影并未取得矚目的成績(jī)。因此,未來中外合作拍攝“功夫元素”電影時(shí),不能局限于輸出華人功夫演員與武術(shù)指導(dǎo),更要提高中國(guó)制片方和中國(guó)導(dǎo)演的參與度與話語(yǔ)權(quán)。
其次,要深入挖掘“功夫元素”的內(nèi)涵、弘揚(yáng)中國(guó)武術(shù)文化與武術(shù)精神。目前,國(guó)外“功夫元素”電影大多是把“功夫”當(dāng)作一種電影動(dòng)作戲的打斗形式,比如《黑客帝國(guó)》系列僅僅是將功夫元素的多種招式運(yùn)用到打斗場(chǎng)面中,甚至在尼奧與墨菲斯練習(xí)比武時(shí)出現(xiàn)了日本空手道與中國(guó)功夫雜糅的誤用。這些電影對(duì)功夫的刻板形象使得“功夫元素”的運(yùn)用多流于表面,不利于深入探索中國(guó)武術(shù)的核心思想。
在中國(guó)武術(shù)文化走出去的過程中,應(yīng)尋求多種載體和表達(dá)形式,從功夫電影這一大眾傳媒來說,我們可以從滿足受眾需求的角度出發(fā),推出更多華人功夫明星;從整個(gè)文化出發(fā),我們可以更加還原地呈現(xiàn)武術(shù)本來的樣子,比如讓華人武術(shù)演員演繹中國(guó)功夫。同時(shí),應(yīng)小心以文化交流為由的文化入侵,好萊塢電影本質(zhì)還是美國(guó)價(jià)值觀念的載體。因此,中國(guó)武術(shù)文化的海外傳播不僅要讓外國(guó)人了解和接受,還不能變其所承載的精神內(nèi)核。新技術(shù)的應(yīng)用對(duì)武術(shù)文化傳播也提出了更高的要求,比如一系列國(guó)產(chǎn)功夫片在海外受到冷遇,而好萊塢功夫電影卻能殺出重圍,廣受好評(píng)。因此,在電影制作中要善于對(duì)高科技特效進(jìn)行合理運(yùn)用,提高對(duì)觀眾心理的把握能力,兼顧市場(chǎng)營(yíng)銷與電影質(zhì)量。
總體來說,近幾十年來,中國(guó)武術(shù)文化“走出去”的歷程是成功的。習(xí)近平總書記明確指出,建設(shè)社會(huì)主義文化強(qiáng)國(guó)是實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的基礎(chǔ)和前提。在建設(shè)文化強(qiáng)國(guó)的過程中,中國(guó)功夫是傳播中華優(yōu)秀文化、提高我國(guó)文化軟實(shí)力的有力工具。中國(guó)武術(shù)文化的“走出去”不應(yīng)僅僅局限在武術(shù)技術(shù)層面的傳播,更要側(cè)重武術(shù)內(nèi)在精神層面的傳播,不僅要“走出去”,而且要“傳播開”,最終要“融進(jìn)去”。